Actions
- List Occupations
Back to the museum
To have access to related interviews and documents, send a research project, a short CV and a letter of intention to datgulmem@ined.fr
Occupation
Id | 3 |
Name (Nom) | Peasant |
Related "Father Occupation" Intervieweds
Actions | Id | Id (Identifiant) | First name of interviewed (Prénom de l’interviewé) | Last Name of interviewed (Nom de l’interviewé) | Last Name of interviewed father (Nom du père de l'interviewé) | First name of interviewed cyrillic script (Prénom de l’interviewé en cyrillique) | Last Name of interviewed cyrillic script (Nom de l’interviewé en cyrillique) | Itwd Locality Id | Birthdate (date de naissance) | Birth Locality Id | Biography of interviewed (Biographie de l’interviewé) | Biography of interviewed in French (Biographie de l’interviewé en français) | Language Id | Publisher CERCEC/RFI | Itwd Copyright Id | Deportation Id | Itwd Access Right Id | Mother Language Id | Birth Country Id | Time Country Id | Father Occupation Id | Mother Occupation Id | Date of first deportation - Start - (date de la première deportation) | Date of first deportation - End - (date de la première deportation) | Work in deportation (Travail en déportation) | Date of first liberation - Start - (date de la première libération) | Date of first liberation - End - (date de la première libération) | After Occupation Id | Other interviews (Autres interviews) | Written memories (Mémoires) | Comments (Commentaires) | Type Of Settlement Id | Thumbnail | Last Name of interviewed father cyrillic (Nom du père de l'interviewé en cyrillique) |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
View | 7 | 2009-EGG-RU-0001-MILAUSKAS | Juozas | Miliautskas | Йозас | Миляуцкас | 11 | 1944-06-10 | 7 | Juozas Miliautskas was born near Kaunas, Lithuania, in 1934. He lived in the country with his par... | Juozas Miilautskas naît en 1934 dans la région de Kaunas, en Lituanie. Il vit à la campagne avec ... | 4 | CERCEC/RFI | 1 | 2 | 3 | 2 | 3 | 3 | 3 | 1959-03-17 | 0000-00-00 | Peasant, Tractorist | 0000-00-00 | 0000-00-00 | 3 | La transcription de l'entretien existe et est publiée dans... | |||||||
View | 8 | 2009-EGG-UA-0001-TARNAVSKA | Irina | Tarnavska | Ирина | Тарнавска | 13 | 1940-03-16 | 13 | Irina Tarnavska was born to a peasant family in Lvov (Lviv) in Galicia in March 1940, recently an... | Irina Tarnavska naît en mars 1940 à Lvov en Galicie, en Ukraine occidentale désormais soviétique,... | 6 | CERCEC/RFI | 1 | 2 | 6 | 3 | 3 | 3 | 3 | 1948-12-31 | 0000-00-00 | Building railways (construction de chemins de fer) | 1958-00-00 | 0000-00-00 | 34 | A travaillé au retour dans une usine de matériel photographique | 2 | ||||||
View | 20 | 2010-EGG-RU-0001-OKRUG | Aldona | Okrug | Алдона | Округ | 22 | 1936-02-19 | 23 | Aldona est née en Lituanie avant la Guerre dans une famille paysanne. Elle vécut la violence de l... | 4 | CERCEC/RFI | 1 | 2 | 2 | 3 | 2 | 2 | 3 | 3 | 1949-03-25 | 0000-00-00 | Divers travaux dans un kolkhoze | 1958-00-00 | 0000-00-00 | 33 | Nom de jeune fille: Mačiulytė Prénom du père : Robert отец – 1900 Мачюлис Роберт Иванович мат... | 2 | Final\Russie\Aldona Okrug\Photo Contemporaines\Okrug 32.jpg | |||||
View | 22 | 2009-EGG-RU-0001-TARASOVA | Anna | Kovalchuk-Tarasova | Анна Васильевна | Ковалчук-Тарасова | 8 | 1937-00-00 | 30 | Anna Kovalchuk was born in western Ukraine, then in Poland, in 1937. She spent the war there. Whe... | Anna Kovaltchouk naît en 1937, en Ukraine occidentale, alors en Pologne. Elle y passe la guerre. ... | 4 | CERCEC/RFI | 1 | 2 | 6 | 12 | 11 | 3 | 3 | 1944-00-00 | 0000-00-00 | 0000-00-00 | 0000-00-00 | 2 | Final\Russie\Anna Kovalchuk - Tarasova\Photos Contemporaines\Kovalchuk-Tarasova Cam4.jpg | ||||||||
View | 23 | 2010-EGG-RU-0001-NETEPCHUK | Anna | Netepchuk | Анна | Нетепчук | 6 | 1929-00-00 | 36 | 4 | CERCEC/RFI | 1 | 2 | 6 | 12 | 3 | 3 | 3 | 1944-00-00 | 0000-00-00 | Trayeuse, travaux agricoles | 0000-00-00 | 0000-00-00 | 3 | 2 | Final\Russie\Anna Neteptchuk\Photos Contemporaines\IMG_2664 | ||||||||
View | 24 | 2010-EGG-RU-0001-KAUNAS | Anton[as] | Kaunas | Антон | Каунас | 22 | 1941-03-04 | 41 | Anton Kaunas naît le 4 mars 1941, à Tarpučiai, en Lituanie. Il a 7 ans lorsqu’il est déporté en 1... | 4 | CERCEC/RFI | 1 | 2 | 2 | 3 | 3 | 3 | 3 | 3 | 1949-03-00 | 0000-00-00 | Paysan, puis tractoriste. | 1956-00-00 | 0000-00-00 | 3 | Fils de Vincius | 2 | Final\Russie\Anton Kaunas\Photos Contemporaines\Kaunas-1.jpg | |||||
View | 26 | 2009-EGG-LT-0001-ZLATKUS | Bronius | Zlatkus | 17 | 1927-00-00 | 55 | 3 | CERCEC/RFI | 1 | 2 | 3 | 2 | 3 | 3 | 3 | 1948-00-00 | 0000-00-00 | Extraction de charbon dans les mines du Gorlag, le camp spéciale près de Noril'sk | 1959-00-00 | 0000-00-00 | 36 | 1 | 1 | Bronius Zlatkus participe à la révolte du Gorlag (Noril’sk) dans l’été 1953 | 4 | ||||||||
View | 28 | 2009-EGA-RU-0001-TALANINA | Elena | Talanina | Елена | Таланина | 11 | 1937-00-00 | 57 | Fille cadette d’une grande famille de paysans aisés, Elena passe son enfance en Lituanie jusqu’au... | 4 | CERCEC/RFI | 1 | 2 | 2 | 3 | 2 | 2 | 3 | 3 | 1949-03-24 | 0000-00-00 | Travaux dans les champs et à la ferme | 1956-00-00 | 0000-00-00 | L'année de naissance est celle qu'elle a indiquée. Dans son dossier, à Vilnius, figurent 1938, pu... | 2 | Final\Russie\Elena Talanina\Photos Contemporaines\Elena-Talanina_1.jpg | ||||||
View | 29 | 2010-EGG-RU-0001-SCHMIDT | Elena | Schmidt | Елена | Шмидт | 78 | 1937-00-00 | 76 | Originaire de la région de Ternopol, elle a été déportée avec sa mère à Zima, Zalari, puis enfin ... | 4 | CERCEC/RFI | 1 | 2 | 6 | 11 | 3 | 3 | 3 | 1944-00-00 | 1945-00-00 | 0000-00-00 | 0000-00-00 | 2 | ||||||||||
View | 30 | 2009-EGG-RU-0001-KOVALCHUK | Grigori | Kovalchuk | Григорий Васильевич | Ковалчук | 33 | 1944-00-00 | 30 | Grigori Kovalchuk was born in western Ukraine in 1944. At the end of the war, the family was deno... | Grigori Kovaltchouk naît en 1944, en Ukraine occidentale. Il est déporté avec sa mère, ses frères... | 4 | CERCEC/RFI | 1 | 2 | 6 | 12 | 11 | 3 | 3 | 1944-00-00 | 0000-00-00 | Champ, boulangerie, etc. | 0000-00-00 | 0000-00-00 | 2 | Final\Russie\Grigorij Kovalchuk\Photos Contemporaines\IMG_0752.jpg | |||||||
View | 31 | 2009-EGA-LT-0001-KYBARTAS | Antanas Anicetas | Kybartas | 17 | 1943-08-04 | 17 | Antanas Kybartas was born on August 4, 1943 in the village of Stanaičiai, Lithuania. One night in... | Antanas Kybartas est né le 4 août 1943 dans le village de Stanaičiai, en Lituanie. Une nuit de ju... | 3 | CERCEC/RFI | 1 | 5 | 2 | 3 | 3 | 3 | 3 | 3 | 1947-12-10 | 2043-01-01 | Travaux forestiers | 1956-01-01 | 2043-01-01 | 20 | 1 | 2 | |||||||
View | 33 | 2010-EGG-RU-0001-OPANASHCHUK-CHAPLINSKIJ | Ivan | Opanashchuk | Иван Андреевич | Опанащук | 78 | 1928-00-00 | 83 | 4 | CERCEC/RFI | 1 | 2 | 6 | 3 | 3 | 3 | 3 | 1930-00-00 | 0000-00-00 | Peasant | 1938-00-00 | 0000-00-00 | 3 | Entretien très difficile. Son fils et sa petite-fille avaient auparavant raconté l'histoire, de f... | 2 | ||||||||
View | 34 | 2010-EGG-RU-0001-STRAKSAS | Klemensas | Strakšas | Клеменсас | Стракшас | 22 | 1931-09-22 | 54 | 4 | CERCEC/RFI | 1 | 2 | 2 | 3 | 2 | 3 | 3 | 3 | 1949-04-00 | 0000-00-00 | Peasant, tractorist | 1956-00-00 | 0000-00-00 | 3 | Son père: Kasimiras Strakšas Sa mère: Breditė Stanislava | 2 | |||||||
View | 35 | 2010-EGG-RU-0001-MAKOVECKAIA | Ksenija | Makoveckaja | Ксения | Маковецкая | 87 | 1929-09-01 | 86 | 4 | CERCEC/RFI | 1 | 2 | 6 | 12 | 3 | 3 | 3 | 1947-00-00 | 1952-00-00 | Coupe de bois, travaux à la ferme. | 0000-00-00 | 0000-00-00 | Serait née selon elle en 1932; le 1er septembre 1929 est la date de naissance indiquée sur son pa... | 2 | |||||||||
View | 36 | 2010-EGG-RU-0001-VIDLOVSKAIA | Olga | Vidlovskaia | Олга | Видловская | 6 | 1920-00-00 | 90 | 4 | CERCEC/RFI | 1 | 2 | 6 | 11 | 3 | 3 | 3 | 1944-00-00 | 0000-00-00 | Coupe de bois | 0000-00-00 | 0000-00-00 | 3 | Interview un peu difficile car elle était alitée mais a tenu à le faire malgré tout. | 2 | ||||||||
View | 38 | 2010-EGG-RU-0001-MIKALAUSKAS | Vladas | Mikalauskas | Владас | Миколаускас | 103 | 1944-06-10 | 58 | 4 | CERCEC/RFI | 1 | 2 | 2 | 3 | 2 | 3 | 3 | 3 | 1949-03-25 | 0000-00-00 | Peasant | 0000-00-00 | 0000-00-00 | 3 | Son frère Stasis était présent lors de l'interview (il est arrivé en cours d'interview) et il a p... | 2 | |||||||
View | 40 | 2009-EGG-LT-0001-PANAVAS | Antanas | Panavas | 17 | 1926-00-00 | 61 | Antanas Panavas naît en 1926 dans le village de Gribėnai à l’est de la Lituanie. Ses parents sont... | 3 | CERCEC/RFI | 1 | 2 | 3 | 2 | 3 | 3 | 3 | 1945-03-00 | 0000-00-00 | Travail dans les mines de charbon de Vorkouta. | 1947-00-00 | 0000-00-00 | 40 | 1 | Antanas Panavas a été déportés une première fois dans le camp de travail de Vorkouta en 1947, à p... | 3 | ||||||||
View | 42 | 2009-EGG-LT-0001-PETRIKONIS | Antanas | Petrikonis | 45 | 1928-00-00 | 46 | Antanas Petrikonis was born in 1928 in the village of Mociškėnai in southern Lithuania. His famil... | Antanas Petrikonis naît en 1928, dans le village de Mociškėnai au sud de la Lituanie. Sa famille ... | 3 | CERCEC/RFI | 1 | 2 | 3 | 2 | 3 | 3 | 3 | 1951-00-00 | 0000-00-00 | Travaux de terrassement | 1960-00-00 | 0000-00-00 | 20 | 1 | 1 | 4 | |||||||
View | 43 | 2010-EGG-LT-0001-JOZEFOVICH | David | Jozefovich | 45 | 1930-01-00 | 45 | 4 | CERCEC/RFI | 1 | 3 | 2 | 15 | 2 | 3 | 3 | 32 | 1941-06-14 | 0000-00-00 | 1946-00-00 | 0000-00-00 | 20 | 4 | |||||||||||
View | 46 | 2009-EGG-LT-0001-VOLUNGEVICIUS | Jonas | Volungevičius | 17 | 1940-10-25 | 53 | Jonas Volungevičius naît en 1940 dans le village de Kabeliai, au sud de la Lituanie. A sa naissan... | 3 | CERCEC/RFI | 1 | 3 | 2 | 3 | 2 | 3 | 3 | 3 | 1966-05-26 | 0000-00-00 | Divers travaux d’ouvrier (transport de charbon, fabrication des pièces pour la télévision, etc.) | 1970-00-00 | 0000-00-00 | 34 | 1 | L’entretien avec Irena Ašmontaitė-Giedrienė a eu lieu dans son appartement à Vilnius en présence ... | 4 | |||||||
View | 48 | 2009-EGG-LT-0001-TRAKIMIENE | Ona | Trakimienė | 17 | 1927-00-00 | 51 | Ona Trakimienė was arrested in July 1947 for having supported Lithuanian partisans (forest brothe... | Ona Trakimienė est arrêtée en juillet 1947 pour avoir soutenu les partisans (frères de la forêt) ... | 3 | CERCEC/RFI | 1 | 2 | 3 | 2 | 3 | 3 | 3 | 1949-00-00 | 0000-00-00 | Abattage des arbres et atelier de couture | 1953-00-00 | 0000-00-00 | 24 | 1 | 1 | ||||||||
View | 49 | 2009-EGG-LT-0001-RUZGYS | Rimgaudas | Ruzgys | 17 | 1937-01-01 | 49 | Rimgaudas Ruzgys naît en 1937, dans la petite ville de Triškiai dans le nord de la Lituanie. Ses ... | Rimgaudas Ruzgys was born in the small town of Tryškiai in northern Lithuania in 1937. His parent... | 3 | CERCEC/RFI | 1 | 5 | 1 | 3 | 2 | 3 | 3 | 3 | 1948-01-01 | 2040-01-01 | Sa mère – ouvrière dans la briqueterie, son père – ouvrier pour couper le bois. Lui même commenc... | 1960-01-01 | 2040-01-01 | 43 | 2 | ||||||||
View | 51 | 2009-EGG-LT-0001-KRUSAS | Vincas | Krušas | 52 | 1925-00-00 | 65 | Vincas Krušas naît en 1925, dans la région de Vilnius, dans une famille paysanne. En 1938, il est... | 3 | CERCEC/RFI | 1 | 3 | 2 | 3 | 2 | 3 | 3 | 3 | 1946-00-00 | 0000-00-00 | Construction de bâtiments | 1950-00-00 | 0000-00-00 | 34 | 3 | |||||||||
View | 52 | 2010-EGG-EST-0001-MAKKAR | Edgar | Makkar | 179 | 1929-11-14 | 172 | 9 | CERCEC/RFI | 1 | 2 | 9 | 8 | 3 | 3 | 3 | 1949-07-00 | 0000-00-00 | Travaux au kolkhoze (construction d’un moulin) | 1956-00-00 | 0000-00-00 | 20 | 3 | |||||||||||
View | 56 | 2009-EGG-EST-0001-SABBO | Hilda | Sabbo | 178 | 1930-04-29 | 201 | Hilda Sabbo n'a pas subi elle même la déportation, mais elle raconte l'arrestation et la mort de ... | 9 | CERCEC/RFI | 1 | 2 | 9 | 8 | 3 | 3 | 3 | 0000-00-25 | 0000-00-00 | 0000-00-00 | 0000-00-00 | 21 | ||||||||||||
View | 61 | 2010-EGG-EST-0001-RAITAR | Siiri | Raitar | 179 | 1939-04-21 | 179 | 9 | CERCEC/RFI | 1 | 2 | 2 | 9 | 8 | 3 | 3 | 12 | 1949-03-00 | 0000-00-00 | 1955-00-00 | 0000-00-00 | 19 | 3 | |||||||||||
View | 62 | 2010-EGG-EST-0001-ARRAK | Valli | Arrak | 179 | 1931-12-26 | 172 | Valli Arrak est née en 1931, dans une famille de paysans estoniens. Après la guerre, son père est... | Valli Arrak was born in 1931 to a family of Estonian peasants. After the war, her father was iden... | 9 | CERCEC/RFI | 1 | 2 | 9 | 8 | 3 | 3 | 3 | 1949-03-00 | 0000-00-00 | sa mère : travaux agricoles dans le kolkhoze | 1957-00-00 | 0000-00-00 | 1 | 2 | |||||||||
View | 78 | 2009-EGG-LV-0001-GENDELS | Kazimirs | Gendels | 14 | 1934-00-00 | 204 | Kasimirs Gendels was born to a multilingual family and community in Latgale, Latvia, in 1934. He ... | Kasimirs Gendels naît en 1934, en Latgale, dans une famille et un milieu multilingue. Il est dépo... | 4 | CERCEC/RFI | 1 | 2 | 2 | 4 | 7 | 3 | 3 | 3 | 1949-00-00 | 1955-00-00 | Wood selling | 1955-00-00 | 0000-00-00 | 5 | 1 | ||||||||
View | 85 | 2011-EGG-LT-0001-JAKOVONIS | Juozas | Jakovonis | 49 | 1925-07-19 | 49 | 3 | CERCEC/RFI | 1 | 2 | 3 | 2 | 3 | 3 | 3 | 1945-00-00 | 0000-00-00 | 1953-00-00 | 0000-00-00 | 56 | 1 | 2 | |||||||||||
View | 86 | 2011-EGG-LT-0001-ZVIRBLIS | Algimantas-Povilas | Zvirblis | 62 | 2040-01-01 | 62 | Algimantas-Povilas Zvirblis comes from a family of relatively prosperous peasants of the village ... | Algimantas-Povilas Zvirblis est issu d'une famille de paysans relativement aisés du village de Ža... | 3 | CERCEC/RFI | 1 | 5 | 1 | 3 | 2 | 3 | 3 | 3 | 1948-01-01 | 1958-01-01 | Tree-trimmer | 1958-01-01 | 2040-01-01 | 58 | He was not interviewed, neither he wrote his memories. | 2 | |||||||
View | 90 | 2009-EGG-H-0001-SZEKERES | Imre Gyula | Szekeres | 275 | 1925-00-00 | 271 | Imre Gyula Szekeres naît en 1925 dans une famille d'agriculteurs pauvres, de religion baptiste. I... | 8 | CERCEC/RFI | 1 | 1 | 8 | 17 | 17 | 3 | 3 | 1945-00-00 | 0000-00-00 | felling, construction, brick fabrics, kitchen, lime burner | 1953-07-00 | 0000-00-00 | 3 | 1 | 1 | Was a member of Levente, paramilitary youth organisation existing between December 1921 and March... | 6 | |||||||
View | 91 | 2009-EGG-H-0001-HARTMANN | Klara | Hartmann | 272 | 1930-00-00 | 273 | Klara Hartmann was born in May 1930 in Miskolc in northern Hungary. Her parents were peasants who... | Klara Hartmann naît en mai 1930 à Miskolc, dans le nord de la Hongrie, de parents paysans, morts ... | 8 | CERCEC/RFI | 1 | 1 | 8 | 17 | 17 | 3 | 3 | 1945-01-00 | 0000-00-00 | Felling, construction | 1953-10-00 | 0000-00-00 | 62 | 1 | 5 | ||||||||
View | 98 | 2009-EGG-KZ-0001-KRECU | Mihail | Krecu | 284 | 1939-06-00 | 369 | Mihail Krecu is born in 1939 in Kazankhik, city in Romania became Moldovan thereafter. His parent... | Mihail Krecu est né en 1939 à Kazankhik, ville de Roumanie qui deviendra moldave par la suite. Se... | 4 | CERCEC/RFI | 1 | 3 | 1 | 14 | 36 | 3 | 3 | 3 | 1941-06-00 | 0000-00-00 | Too young to work in deportation. | 1957-00-00 | 0000-00-00 | 68 | 2 | ||||||||
View | 99 | 2008-EGG-PL-0001-KUCZEWSKA | Felicia-Anna | Kuczewska | 324 | 1930-00-00 | 326 | Felicja Anna Kuczewska was born in 1930 near Białystok, where her father had been given land as a... | Felicja Anna Kuczewska naît en 1930 près de Białystok, où son père s’était établi en tant que col... | 7 | CERCEC/RFI | 1 | 4 | 1 | 7 | 12 | 12 | 3 | 1940-02-00 | 0000-00-00 | Felicja and her brothers and sisters, too young to work, were sent to a Russian school. | 1941-10-00 | 1946-03-00 | 69 | 1 | She's preparing her written memories. The interveiw with Felicja-Anna Kuczewska is conducted in t... | 2 | |||||||
View | 102 | 2009-EGG-PL-0001-CHWALINSKI | Adam | Chwaliński | 325 | 1928-12-13 | Adam Chwaliński was born in 1928 in Polesia (now in Belarus) to a family of civilian settlers. On... | Adam Chwaliński naît en 1928 en Polésie (aujourd’hui en Biélorussie) dans une famille de colons c... | 7 | CERCEC/RFI | 1 | 4 | 1 | 17 | 12 | 12 | 3 | 3 | 1940-02-10 | 1946-00-00 | agriculture in a kolkhoze, tree cut | 1946-00-00 | 0000-00-00 | 20 | 1 | Member of Związek Sybiraków | 2 | |||||||
View | 104 | 2009-EGG-PL-0001-DANISZEWSKA | Zofia | Daniszewska | Kłusek | 324 | 1932-00-00 | 371 | Zofia Daniszewska was born in a village in Volhynia, then Poland, now western Ukraine, in 1932. A... | Zofia Daniszewska naît en 1932 dans un village de Volhynie en Ukraine occidentale, alors polonais... | 7 | CERCEC/RFI | 1 | 4 | 1 | 7 | 12 | 12 | 3 | 3 | 1940-02-10 | 0000-00-00 | Agriculture | 1942-00-00 | 0000-00-00 | 1 | 1 | 1 | Member of Związek Sybiraków, association where she created the section, Klub Pod Baobabem. | 3 | ||||
View | 105 | 2009-EGG-PL-0001-DOLINSKA | Helena Romana | Dolinska | Olszewska | 324 | 1932-03-01 | Helena Romana Dolinska was born in 1932 in Podleszczówka Wielka - colony in the voivodship of Tar... | Helena Romana Dolinska est née en 1932 dans Podleszczówka Wielka, colonie dans le voïvodie de Tar... | 7 | CERCEC/RFI | 1 | 4 | 1 | 7 | 12 | 12 | 3 | 3 | 1940-02-10 | 0000-00-00 | tree cutting, manufacturing of bricks, agriculture | 1944-00-00 | 1946-00-00 | 71 | 1 | Member of Związek Sybiraków, the most active member of the local section. | 8 | ||||||
View | 106 | 2009-EGG-PL-0001-BORYSEWICZ | Janina | Borysewicz | Szymańska | 386 | 1926-10-10 | 424 | Janina Borysewicz was born in 1927 in the Grodno district, then in Poland, now Hrodna, Belarus, w... | Janina Borysewicz voit le jour en 1927 dans le district de Grodno en Biélorussie occidentale, alo... | 7 | CERCEC/RFI | 1 | 4 | 1 | 7 | 12 | 12 | 3 | 3 | 1940-02-10 | 0000-00-00 | works in the taïga, waiter in an orphanage, sawmill, agriculture | 1944-00-00 | 1946-00-00 | 74 | 1 | Member of Związek Sybiraków / Związek Więźniów Politycznych. | 3 | |||||
View | 109 | 2009-EGG-PL-0001-STASIEWICZ | Anna | Stasiewicz | Panasiuk | 386 | 1940-08-31 | Anna Stasiewicz was born, being deported, in August 1940 near the railway station Ozerki in the A... | Anna Stasiewicz naît en déportation, en août 1940 à la station d'Ozerki (dans le territoire de l'... | 7 | CERCEC/RFI | 1 | 4 | 1 | 4 | 3 | 3 | 3 | 3 | 1940-02-10 | 0000-00-00 | She is baby during the deportation. Her parents practiced agricultural works.Her father was woodc... | 1941-00-00 | 0000-00-00 | 24 | 1 | 1 | 2 | ||||||
View | 111 | 2009-EGG-PL-0001-HORBA | Kazimierz | Horba | 327 | 1926-10-10 | 414 | Kazimierz Horba is born in a peasant family in 1926, not far from Białystok. As soon as the autum... | Kazimierz Horba naît dans une famille paysanne en 1926 près de Białystok. A l'automne 1939, ses d... | 7 | CERCEC/RFI | 1 | 5 | 1 | 7 | 12 | 12 | 3 | 3 | 1940-04-13 | 2043-01-01 | Agricultural work in the sovkhoze and in the camp. | 1944-06-01 | 2043-01-01 | 49 | Member of Związek Sybiraków. | 3 | |||||||
View | 114 | 2009-EGG-PL-0001-TURZANSKI | Zygmunt | Turzański | 408 | 1921-09-09 | 409 | Zygmunt Turzański was born in 1921 in the village Żupanie in a family of peasants. His native vil... | Zygmunt Turzański est né en 1921 dans le village de Żupanie dans une famille d’agriculteurs. Son ... | 7 | CERCEC/RFI | 1 | 1 | 7 | 12 | 12 | 3 | 3 | 1944-07-00 | 0000-00-00 | Agriculture, construction of a flood barrier, accountant assistant, doctor assistant, supply of p... | 1954-06-00 | 0000-00-00 | 1 | Member of Stowarzyszenie Łagierników Żołnierzy Armii Krajowej | 1 | ||||||||
View | 115 | 2009-EGG-PL-0001-JABLONOWSKI | Józef Albin | Jabłonowski | 327 | 1932-03-01 | 392 | 7 | CERCEC/RFI | 1 | 5 | 1 | 7 | 12 | 12 | 3 | 3 | 1940-04-13 | 0000-00-00 | Agriculture | 1946-03-00 | 0000-00-00 | 79 | Member of Związek Sybiraków | 2 | |||||||||
View | 119 | 2009-EGG-RO-0001-BELA | Sofia | Bela | 458 | 1923-12-14 | 466 | 16 | CERCEC/RFI | 1 | 1 | 36 | 36 | 3 | 3 | 1945-01-00 | 0000-00-00 | coal mines | 1949-10-00 | 0000-00-00 | 1 | 1 | ||||||||||||
View | 120 | 2009-EGG-UA-0001-CHOPIK | Vera | Chopik | Drozd | 13 | 1929-09-30 | 440 | Vera Chopik-Drozd was born in a village in the Ternopil region, then Poland now western Ukraine, ... | Vera Chopik-Drozd naît, en septembre 1929, dans un village de la région de Ternopil, en Ukraine o... | 6 | CERCEC/RFI | 1 | 1 | 6 | 11 | 11 | 3 | 3 | 1950-00-00 | 0000-00-00 | Cleaning of the turf | 1956-00-00 | 0000-00-00 | 24 | 1 | 4 | |||||||
View | 124 | 2009-EGG-UA-0001-TUTIK | Nadejda | Tutik | 13 | 1950-01-01 | 20 | Nadezhda Tutik was born in deportation in Omsk, in 1950. Her father, who came from a well-off fam... | Nadejda Tutik est née en déportation à Omsk, en 1950. Son père, d’une famille aisée, est arrêté à... | 6 | 2 | 5 | 1 | 6 | 11 | 11 | 3 | 3 | 1947-01-01 | 2043-01-01 | 1969-01-01 | 2043-01-01 | 84 | 2 | ||||||||||
View | 128 | 2009-EGG-UA-0001-KLIMCHAK | Bogdan | Klimchak | Богдан | Климчак | 13 | 1937-07-22 | Bogdan Klimchak est né en 1937 dans une famille de paysans ukrainiens, a cœur d’une région instab... | 6 | 2 | 1 | 6 | 11 | 11 | 3 | 3 | 1949-00-00 | 0000-00-00 | 1953-00-00 | 0000-00-00 | 51 | 1 | 11 | ||||||||||
View | 129 | 2009-EGG-RO-0001-MARKUS | Anna | Markus | 458 | 1920-10-20 | 470 | 16 | CERCEC/RFI | 1 | 1 | 36 | 36 | 3 | 3 | 1945-01-13 | 0000-00-00 | coal mines | 1945-10-00 | 0000-00-00 | 34 | 1 | ||||||||||||
View | 130 | 2009-EGG-RO-0001-GLATZ | Theresia | Glatz | 458 | 1926-11-21 | 463 | 14 | CERCEC/RFI | 1 | 1 | 16 | 36 | 36 | 3 | 3 | 1945-01-13 | 0000-00-00 | Foundry | 1949-10-25 | 0000-00-00 | 3 | 1 | |||||||||||
View | 134 | 2009-EGG-UA-0001-HOMOKI | Endre | Homoki | 475 | 1926-00-00 | 475 | 6 | 2 | 1 | 8 | 18 | 34 | 3 | 3 | 1944-00-00 | 0000-00-00 | He didn't work | 1944-00-00 | 0000-00-00 | 87 | 2 | ||||||||||||
View | 135 | 2009-EGG-UA-0001-MEGGYESI | Lajes | Meggyesi | 477 | 1926-05-01 | 6 | 2 | 1 | 8 | 18 | 34 | 3 | 3 | 1944-10-00 | 0000-00-00 | He didn't work because of his illness | 1946-00-00 | 0000-00-00 | 3 | 1 | |||||||||||||
View | 136 | 2009-EGG-UA-0001-ACS | Ferenc | Acs | 477 | 1924-12-00 | 477 | 6 | 2 | 1 | 8 | 18 | 34 | 3 | 3 | 1944-11-18 | 0000-00-00 | Fabrication of spare parts for train | 1945-11-00 | 0000-00-00 | 88 | 13 | ||||||||||||
View | 137 | 2009-EGG-UA-0001-DEMCHUN | Natalija | Demchun | 13 | 1926-09-18 | 447 | 6 | 2 | 1 | 6 | 11 | 11 | 3 | 3 | 1949-12-07 | 0000-00-00 | Gold mines | 1956-00-00 | 0000-00-00 | 34 | 1 | ||||||||||||
View | 139 | 2009-EGG-RU-0001-KASPIRAVICIUS | Feliks | Kaspiravicius | 11 | 1937-01-04 | 487 | 4 | 2 | 1 | 3 | 2 | 2 | 3 | 3 | 1948-05-23 | 0000-00-00 | studies in mine technology | 1956-00-00 | 0000-00-00 | 38 | 2 | ||||||||||||
View | 140 | 2009-EGG-RU-0001-BELOMESTNYH | Alexandra | Belomestnyh | 33 | 1928-00-00 | Ivan et Alexandra Belomestnyh ont vécu avec les déplacés spéciaux dans le village de Bolchaïa Kad... | 4 | 2 | 1 | 4 | 3 | 3 | 3 | 3 | 0000-00-00 | 0000-00-00 | 0000-00-00 | 0000-00-00 | 89 | Ivan Belomestnyh and his wife are interviewed as local witnesses. | 2 | ||||||||||||
View | 147 | 2012-EGG-RU-0001-BETKE | Rejngardt | Betke | 210 | 1936-01-29 | Rejngardt Betke est un Allemand d’Ukraine occidentale, né le 29 janvier 1936. Ses parents étaient... | 16 | 2 | 1 | 16 | 11 | 11 | 3 | 3 | 1945-00-00 | 0000-00-00 | Too young: first of all working in the forest, then being in an orphange. | 1957-00-00 | 0000-00-00 | 92 | 3 | ||||||||||||
View | 150 | 2012-EGG-RU-0001-VOLKOVA | Viktorija | Volkova | 211 | 1937-00-00 | 212 | Viktorija Volkova est née en 1937 dans le village spécial de Pantyj, lui-même construit par ses p... | 4 | 2 | 1 | 4 | 3 | 3 | 3 | 3 | 1937-00-00 | 0000-00-00 | 1949-00-00 | 0000-00-00 | 55 | 2 | ||||||||||||
View | 151 | 2012-EGG-RU-0001-BELJAEVA | Zinaïda | Beljaeva | 210 | 1942-00-00 | 206 | Zinaïda Beljaeva est née en relégation en 1942 dans le village spécial d’Ust’-Pojeg, district de ... | 4 | 2 | 1 | 4 | 3 | 3 | 3 | 3 | 1942-00-00 | 0000-00-00 | Wood floating starting by the age of 13. Studies | 1960-00-00 | 0000-00-00 | 51 | 2 | |||||||||||
View | 153 | 2013-EGG-RU-0001-MASALAS | Ionas | Masalas | Ионас | Машалас | 8 | 1947-01-01 | 289 | Ionas Masalas naît en 1947 dans une famille nombreuse composée de six enfants et ses parents. Ils... | 3 | 2 | 5 | 1 | 3 | 2 | 2 | 3 | 3 | 1949-03-29 | 2041-01-01 | He's too young, but his parents work in the kolkhoze. His father is horseman and his mother trans... | 1957-01-01 | 2041-01-01 | 1 | 1 | Member of local Lituanian center | 2 | ||||||
View | 157 | 2014-EGG-RU-0001-LAURINSKAS | Domas | Laurinskas | 79 | 1935-00-00 | Domas Laurinskas naît en 1935 au village Mankiškė en Lituanie, dans une famille de paysans pauvre... | 3 | 2 | 1 | 3 | 2 | 2 | 3 | 3 | 1948-05-22 | 0000-00-00 | wood cutting | 1951-00-00 | 0000-00-00 | 95 | 2 | ||||||||||||
View | 158 | 2014-EGG-RU-0001-BULATAITE | Ona | Bulataite | 1929-00-00 | 3 | 2 | 1 | 3 | 2 | 2 | 3 | 3 | 1949-00-00 | 0000-00-00 | 0000-00-00 | 0000-00-00 | 2 | ||||||||||||||||
View | 159 | 2010-EGG-RU-0001-EIDIKAVICIUS | Juozas | Eidukevičius | 22 | 1929-01-01 | 259 | Juozas Eidukevičius was born in a small village in Lithuania in 1929. His parents were farmers an... | Juozas Eidukevičius naît en 1929, en Lituanie dans un petit village. Ses parents étaient paysans ... | 3 | 2 | 5 | 1 | 3 | 2 | 2 | 3 | 3 | 1948-02-01 | 2040-01-01 | 1959-10-01 | 2040-01-01 | 34 | 1 | ||||||||||
View | 160 | 2012-EGG-SK-0001-GALLIK | Imrich | Gallik | 1926-08-16 | Imrich Gallik was born to a family of Spiš (Zipser) Germans in Spišská Belá-Strážky on 16 August ... | Imrich Gallik naît le 16 août 1926 à Spišská Belá-Strážky dans une famille d’Allemands de Spíš. S... | 11 | 2 | 1 | 16 | 16 | 16 | 3 | 1945-03-10 | 0000-00-00 | 1948-12-20 | 0000-00-00 | 38 | 1 | 1 | |||||||||||||
View | 161 | 2012-EGG-SK-0001-WAWREK | Emil | Wawrek | 1923-08-02 | Emil Wawrek was born to a Spiš (Zipser) German family in Bušovce, Slovakia, on 2 August 1923. His... | Emil Wawrek naît le 2 août 1923 à Bušovce en Slovaquie dans une famille d'Allemands de Spiš. Son ... | 11 | 2 | 1 | 16 | 16 | 16 | 3 | 6 | 1945-02-21 | 0000-00-00 | agriculture | 1949-12-06 | 0000-00-00 | 3 | 1 | 11 | |||||||||||
View | 166 | 2014-EGG-RU-0001-VALIUTE | Vanda | Valiute | 258 | 1927-00-00 | Vanda Valiutė naît en 1927 dans un petit hameau lituanien, situé dans la paroisse de Kaltinėnai. ... | 4 | 2 | 1 | 3 | 2 | 2 | 3 | 3 | 1946-00-00 | 0000-00-00 | Painting, agricultural works in the camp | 1954-00-00 | 0000-00-00 | 34 | 1 | ||||||||||||
View | 167 | 2009-EGG-RU-0001-NAUMOVA | Tamara | Naumova | Terpugova | 33 | 1937-00-00 | 489 | Tamara Naumova n’a pas été déportée. Elle fait partie de ceux qui ont vu arriver les déplacés lit... | 4 | 2 | 1 | 4 | 3 | 3 | 3 | 3 | 0000-00-00 | 0000-00-00 | 0000-00-00 | 0000-00-00 | |||||||||||||
View | 174 | 2009-EGG-KZ-0001-LISICKAJA | Jadviga | Lisickaja | 284 | 1930-00-00 | Jadviga Lisickaja est née en Ukraine en 1930 dans le village Koshelevka, de la région de Zhitomir... | 4 | 2 | 1 | 6 | 3 | 3 | 3 | 3 | 1936-00-00 | 0000-00-00 | Nurse and agricultural works | 1956-00-00 | 0000-00-00 | 84 | She returned to her country of birth and maintained the relationship with other ex-deportees | 2 | |||||||||||
View | 177 | 2009-EGG-RU-0001-BATURAITIS | Vitas | Baturaitis | 11 | 1936-00-00 | Vitas Baturaitis est né en 1936 au village Kozryshka en Lituanie. Vitas, sa mère, sa sœur et son... | 4 | 2 | 1 | 3 | 2 | 2 | 3 | 3 | 1946-00-00 | 0000-00-00 | agricultural works, studies | 1958-00-00 | 0000-00-00 | 5 | 2 | ||||||||||||
View | 178 | 2010-EGG-RU-0001-MATRIOUNCHIK | Iurij | Matriounchik | 293 | 1942-12-25 | 4 | 2 | 1 | 6 | 11 | 11 | 3 | 3 | 1944-00-00 | 0000-00-00 | studies, agricultural work | 0000-00-00 | 0000-00-00 | 12 | ||||||||||||||
View | 182 | 2014-EGG-RU-0001-TOULOUBAEVA | Allia | Touloubaeva | Аля | Тулубаева | 549 | 1926-00-00 | Allia Touloubaeva naît en 1926 au sein d’une famille paysanne nombreuse dans la région d’Oufa (Ba... | 4 | CERCEC/RFI | 1 | 1 | 21 | 3 | 3 | 3 | 3 | 1930-00-00 | 0000-00-00 | agriculture, mines | 1953-00-00 | 0000-00-00 | 72 | 2 | |||||||||
View | 187 | 2010-EGG-RU-0001-LYPKA | Ivan | Lypka | Иван | Липко | 6 | 1929-00-00 | 4 | 2 | 6 | 11 | 3 | 3 | 1947-11-00 | 0000-00-00 | 1951-00-00 | 0000-00-00 | 8 | |||||||||||||||
View | 201 | 2009-EGG-BY-0001–SVETLOV | Vladimir Ivanovitch | Svetlov | Уладзімір Іванавіч | Святлоў | 507 | 1926-05-01 | 556 | 23 | 97 | 5 | 3 | 25 | 50 | 50 | 3 | 3 | 1944-12-22 | 1944-12-22 | 1953-03-16 | 1953-03-16 | 9 | 1 | 1 | 14 | ||||||||
View | 203 | 2009-EGG-BY-0001–STANISHEVSKIJ | Vjatcheslav Nikolaevski | Stanichevskij | Вячаслаў Нікалаеўскі | Станічэўскі | 559 | 2022-12-27 | 556 | 25 | 97 | 5 | 3 | 25 | 50 | 50 | 3 | 3 | 2022-12-27 | 2022-12-27 | 2022-12-27 | 2022-12-27 | 99 | 1 | Viatcheslav Nikolaevski est né en déportation dans la région de Kotlas. Ses parents avaient été d... | 14 | ||||||||
View | 210 | 2009-EGG-BY-0001–DEMIDOVITCH | Nadejda Romanovna | Demidovitch | Надзея Раманаўна | Дземідовіч | 559 | 1800-01-01 | 556 | 25 | 97 | 5 | 3 | 25 | 50 | 50 | 3 | 3 | 1800-01-01 | 1800-01-01 | 1800-01-01 | 1800-01-01 | 99 | 14 |
Related "Mother Occupation" Intervieweds
Actions | Id | Id (Identifiant) | First name of interviewed (Prénom de l’interviewé) | Last Name of interviewed (Nom de l’interviewé) | Last Name of interviewed father (Nom du père de l'interviewé) | First name of interviewed cyrillic script (Prénom de l’interviewé en cyrillique) | Last Name of interviewed cyrillic script (Nom de l’interviewé en cyrillique) | Itwd Locality Id | Birthdate (date de naissance) | Birth Locality Id | Biography of interviewed (Biographie de l’interviewé) | Biography of interviewed in French (Biographie de l’interviewé en français) | Language Id | Publisher CERCEC/RFI | Itwd Copyright Id | Deportation Id | Itwd Access Right Id | Mother Language Id | Birth Country Id | Time Country Id | Father Occupation Id | Mother Occupation Id | Date of first deportation - Start - (date de la première deportation) | Date of first deportation - End - (date de la première deportation) | Work in deportation (Travail en déportation) | Date of first liberation - Start - (date de la première libération) | Date of first liberation - End - (date de la première libération) | After Occupation Id | Other interviews (Autres interviews) | Written memories (Mémoires) | Comments (Commentaires) | Type Of Settlement Id | Thumbnail | Last Name of interviewed father cyrillic (Nom du père de l'interviewé en cyrillique) |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
View | 7 | 2009-EGG-RU-0001-MILAUSKAS | Juozas | Miliautskas | Йозас | Миляуцкас | 11 | 1944-06-10 | 7 | Juozas Miliautskas was born near Kaunas, Lithuania, in 1934. He lived in the country with his par... | Juozas Miilautskas naît en 1934 dans la région de Kaunas, en Lituanie. Il vit à la campagne avec ... | 4 | CERCEC/RFI | 1 | 2 | 3 | 2 | 3 | 3 | 3 | 1959-03-17 | 0000-00-00 | Peasant, Tractorist | 0000-00-00 | 0000-00-00 | 3 | La transcription de l'entretien existe et est publiée dans... | |||||||
View | 8 | 2009-EGG-UA-0001-TARNAVSKA | Irina | Tarnavska | Ирина | Тарнавска | 13 | 1940-03-16 | 13 | Irina Tarnavska was born to a peasant family in Lvov (Lviv) in Galicia in March 1940, recently an... | Irina Tarnavska naît en mars 1940 à Lvov en Galicie, en Ukraine occidentale désormais soviétique,... | 6 | CERCEC/RFI | 1 | 2 | 6 | 3 | 3 | 3 | 3 | 1948-12-31 | 0000-00-00 | Building railways (construction de chemins de fer) | 1958-00-00 | 0000-00-00 | 34 | A travaillé au retour dans une usine de matériel photographique | 2 | ||||||
View | 20 | 2010-EGG-RU-0001-OKRUG | Aldona | Okrug | Алдона | Округ | 22 | 1936-02-19 | 23 | Aldona est née en Lituanie avant la Guerre dans une famille paysanne. Elle vécut la violence de l... | 4 | CERCEC/RFI | 1 | 2 | 2 | 3 | 2 | 2 | 3 | 3 | 1949-03-25 | 0000-00-00 | Divers travaux dans un kolkhoze | 1958-00-00 | 0000-00-00 | 33 | Nom de jeune fille: Mačiulytė Prénom du père : Robert отец – 1900 Мачюлис Роберт Иванович мат... | 2 | Final\Russie\Aldona Okrug\Photo Contemporaines\Okrug 32.jpg | |||||
View | 22 | 2009-EGG-RU-0001-TARASOVA | Anna | Kovalchuk-Tarasova | Анна Васильевна | Ковалчук-Тарасова | 8 | 1937-00-00 | 30 | Anna Kovalchuk was born in western Ukraine, then in Poland, in 1937. She spent the war there. Whe... | Anna Kovaltchouk naît en 1937, en Ukraine occidentale, alors en Pologne. Elle y passe la guerre. ... | 4 | CERCEC/RFI | 1 | 2 | 6 | 12 | 11 | 3 | 3 | 1944-00-00 | 0000-00-00 | 0000-00-00 | 0000-00-00 | 2 | Final\Russie\Anna Kovalchuk - Tarasova\Photos Contemporaines\Kovalchuk-Tarasova Cam4.jpg | ||||||||
View | 23 | 2010-EGG-RU-0001-NETEPCHUK | Anna | Netepchuk | Анна | Нетепчук | 6 | 1929-00-00 | 36 | 4 | CERCEC/RFI | 1 | 2 | 6 | 12 | 3 | 3 | 3 | 1944-00-00 | 0000-00-00 | Trayeuse, travaux agricoles | 0000-00-00 | 0000-00-00 | 3 | 2 | Final\Russie\Anna Neteptchuk\Photos Contemporaines\IMG_2664 | ||||||||
View | 24 | 2010-EGG-RU-0001-KAUNAS | Anton[as] | Kaunas | Антон | Каунас | 22 | 1941-03-04 | 41 | Anton Kaunas naît le 4 mars 1941, à Tarpučiai, en Lituanie. Il a 7 ans lorsqu’il est déporté en 1... | 4 | CERCEC/RFI | 1 | 2 | 2 | 3 | 3 | 3 | 3 | 3 | 1949-03-00 | 0000-00-00 | Paysan, puis tractoriste. | 1956-00-00 | 0000-00-00 | 3 | Fils de Vincius | 2 | Final\Russie\Anton Kaunas\Photos Contemporaines\Kaunas-1.jpg | |||||
View | 26 | 2009-EGG-LT-0001-ZLATKUS | Bronius | Zlatkus | 17 | 1927-00-00 | 55 | 3 | CERCEC/RFI | 1 | 2 | 3 | 2 | 3 | 3 | 3 | 1948-00-00 | 0000-00-00 | Extraction de charbon dans les mines du Gorlag, le camp spéciale près de Noril'sk | 1959-00-00 | 0000-00-00 | 36 | 1 | 1 | Bronius Zlatkus participe à la révolte du Gorlag (Noril’sk) dans l’été 1953 | 4 | ||||||||
View | 28 | 2009-EGA-RU-0001-TALANINA | Elena | Talanina | Елена | Таланина | 11 | 1937-00-00 | 57 | Fille cadette d’une grande famille de paysans aisés, Elena passe son enfance en Lituanie jusqu’au... | 4 | CERCEC/RFI | 1 | 2 | 2 | 3 | 2 | 2 | 3 | 3 | 1949-03-24 | 0000-00-00 | Travaux dans les champs et à la ferme | 1956-00-00 | 0000-00-00 | L'année de naissance est celle qu'elle a indiquée. Dans son dossier, à Vilnius, figurent 1938, pu... | 2 | Final\Russie\Elena Talanina\Photos Contemporaines\Elena-Talanina_1.jpg | ||||||
View | 29 | 2010-EGG-RU-0001-SCHMIDT | Elena | Schmidt | Елена | Шмидт | 78 | 1937-00-00 | 76 | Originaire de la région de Ternopol, elle a été déportée avec sa mère à Zima, Zalari, puis enfin ... | 4 | CERCEC/RFI | 1 | 2 | 6 | 11 | 3 | 3 | 3 | 1944-00-00 | 1945-00-00 | 0000-00-00 | 0000-00-00 | 2 | ||||||||||
View | 30 | 2009-EGG-RU-0001-KOVALCHUK | Grigori | Kovalchuk | Григорий Васильевич | Ковалчук | 33 | 1944-00-00 | 30 | Grigori Kovalchuk was born in western Ukraine in 1944. At the end of the war, the family was deno... | Grigori Kovaltchouk naît en 1944, en Ukraine occidentale. Il est déporté avec sa mère, ses frères... | 4 | CERCEC/RFI | 1 | 2 | 6 | 12 | 11 | 3 | 3 | 1944-00-00 | 0000-00-00 | Champ, boulangerie, etc. | 0000-00-00 | 0000-00-00 | 2 | Final\Russie\Grigorij Kovalchuk\Photos Contemporaines\IMG_0752.jpg | |||||||
View | 31 | 2009-EGA-LT-0001-KYBARTAS | Antanas Anicetas | Kybartas | 17 | 1943-08-04 | 17 | Antanas Kybartas was born on August 4, 1943 in the village of Stanaičiai, Lithuania. One night in... | Antanas Kybartas est né le 4 août 1943 dans le village de Stanaičiai, en Lituanie. Une nuit de ju... | 3 | CERCEC/RFI | 1 | 5 | 2 | 3 | 3 | 3 | 3 | 3 | 1947-12-10 | 2043-01-01 | Travaux forestiers | 1956-01-01 | 2043-01-01 | 20 | 1 | 2 | |||||||
View | 33 | 2010-EGG-RU-0001-OPANASHCHUK-CHAPLINSKIJ | Ivan | Opanashchuk | Иван Андреевич | Опанащук | 78 | 1928-00-00 | 83 | 4 | CERCEC/RFI | 1 | 2 | 6 | 3 | 3 | 3 | 3 | 1930-00-00 | 0000-00-00 | Peasant | 1938-00-00 | 0000-00-00 | 3 | Entretien très difficile. Son fils et sa petite-fille avaient auparavant raconté l'histoire, de f... | 2 | ||||||||
View | 34 | 2010-EGG-RU-0001-STRAKSAS | Klemensas | Strakšas | Клеменсас | Стракшас | 22 | 1931-09-22 | 54 | 4 | CERCEC/RFI | 1 | 2 | 2 | 3 | 2 | 3 | 3 | 3 | 1949-04-00 | 0000-00-00 | Peasant, tractorist | 1956-00-00 | 0000-00-00 | 3 | Son père: Kasimiras Strakšas Sa mère: Breditė Stanislava | 2 | |||||||
View | 35 | 2010-EGG-RU-0001-MAKOVECKAIA | Ksenija | Makoveckaja | Ксения | Маковецкая | 87 | 1929-09-01 | 86 | 4 | CERCEC/RFI | 1 | 2 | 6 | 12 | 3 | 3 | 3 | 1947-00-00 | 1952-00-00 | Coupe de bois, travaux à la ferme. | 0000-00-00 | 0000-00-00 | Serait née selon elle en 1932; le 1er septembre 1929 est la date de naissance indiquée sur son pa... | 2 | |||||||||
View | 36 | 2010-EGG-RU-0001-VIDLOVSKAIA | Olga | Vidlovskaia | Олга | Видловская | 6 | 1920-00-00 | 90 | 4 | CERCEC/RFI | 1 | 2 | 6 | 11 | 3 | 3 | 3 | 1944-00-00 | 0000-00-00 | Coupe de bois | 0000-00-00 | 0000-00-00 | 3 | Interview un peu difficile car elle était alitée mais a tenu à le faire malgré tout. | 2 | ||||||||
View | 38 | 2010-EGG-RU-0001-MIKALAUSKAS | Vladas | Mikalauskas | Владас | Миколаускас | 103 | 1944-06-10 | 58 | 4 | CERCEC/RFI | 1 | 2 | 2 | 3 | 2 | 3 | 3 | 3 | 1949-03-25 | 0000-00-00 | Peasant | 0000-00-00 | 0000-00-00 | 3 | Son frère Stasis était présent lors de l'interview (il est arrivé en cours d'interview) et il a p... | 2 | |||||||
View | 40 | 2009-EGG-LT-0001-PANAVAS | Antanas | Panavas | 17 | 1926-00-00 | 61 | Antanas Panavas naît en 1926 dans le village de Gribėnai à l’est de la Lituanie. Ses parents sont... | 3 | CERCEC/RFI | 1 | 2 | 3 | 2 | 3 | 3 | 3 | 1945-03-00 | 0000-00-00 | Travail dans les mines de charbon de Vorkouta. | 1947-00-00 | 0000-00-00 | 40 | 1 | Antanas Panavas a été déportés une première fois dans le camp de travail de Vorkouta en 1947, à p... | 3 | ||||||||
View | 42 | 2009-EGG-LT-0001-PETRIKONIS | Antanas | Petrikonis | 45 | 1928-00-00 | 46 | Antanas Petrikonis was born in 1928 in the village of Mociškėnai in southern Lithuania. His famil... | Antanas Petrikonis naît en 1928, dans le village de Mociškėnai au sud de la Lituanie. Sa famille ... | 3 | CERCEC/RFI | 1 | 2 | 3 | 2 | 3 | 3 | 3 | 1951-00-00 | 0000-00-00 | Travaux de terrassement | 1960-00-00 | 0000-00-00 | 20 | 1 | 1 | 4 | |||||||
View | 46 | 2009-EGG-LT-0001-VOLUNGEVICIUS | Jonas | Volungevičius | 17 | 1940-10-25 | 53 | Jonas Volungevičius naît en 1940 dans le village de Kabeliai, au sud de la Lituanie. A sa naissan... | 3 | CERCEC/RFI | 1 | 3 | 2 | 3 | 2 | 3 | 3 | 3 | 1966-05-26 | 0000-00-00 | Divers travaux d’ouvrier (transport de charbon, fabrication des pièces pour la télévision, etc.) | 1970-00-00 | 0000-00-00 | 34 | 1 | L’entretien avec Irena Ašmontaitė-Giedrienė a eu lieu dans son appartement à Vilnius en présence ... | 4 | |||||||
View | 48 | 2009-EGG-LT-0001-TRAKIMIENE | Ona | Trakimienė | 17 | 1927-00-00 | 51 | Ona Trakimienė was arrested in July 1947 for having supported Lithuanian partisans (forest brothe... | Ona Trakimienė est arrêtée en juillet 1947 pour avoir soutenu les partisans (frères de la forêt) ... | 3 | CERCEC/RFI | 1 | 2 | 3 | 2 | 3 | 3 | 3 | 1949-00-00 | 0000-00-00 | Abattage des arbres et atelier de couture | 1953-00-00 | 0000-00-00 | 24 | 1 | 1 | ||||||||
View | 49 | 2009-EGG-LT-0001-RUZGYS | Rimgaudas | Ruzgys | 17 | 1937-01-01 | 49 | Rimgaudas Ruzgys naît en 1937, dans la petite ville de Triškiai dans le nord de la Lituanie. Ses ... | Rimgaudas Ruzgys was born in the small town of Tryškiai in northern Lithuania in 1937. His parent... | 3 | CERCEC/RFI | 1 | 5 | 1 | 3 | 2 | 3 | 3 | 3 | 1948-01-01 | 2040-01-01 | Sa mère – ouvrière dans la briqueterie, son père – ouvrier pour couper le bois. Lui même commenc... | 1960-01-01 | 2040-01-01 | 43 | 2 | ||||||||
View | 51 | 2009-EGG-LT-0001-KRUSAS | Vincas | Krušas | 52 | 1925-00-00 | 65 | Vincas Krušas naît en 1925, dans la région de Vilnius, dans une famille paysanne. En 1938, il est... | 3 | CERCEC/RFI | 1 | 3 | 2 | 3 | 2 | 3 | 3 | 3 | 1946-00-00 | 0000-00-00 | Construction de bâtiments | 1950-00-00 | 0000-00-00 | 34 | 3 | |||||||||
View | 52 | 2010-EGG-EST-0001-MAKKAR | Edgar | Makkar | 179 | 1929-11-14 | 172 | 9 | CERCEC/RFI | 1 | 2 | 9 | 8 | 3 | 3 | 3 | 1949-07-00 | 0000-00-00 | Travaux au kolkhoze (construction d’un moulin) | 1956-00-00 | 0000-00-00 | 20 | 3 | |||||||||||
View | 56 | 2009-EGG-EST-0001-SABBO | Hilda | Sabbo | 178 | 1930-04-29 | 201 | Hilda Sabbo n'a pas subi elle même la déportation, mais elle raconte l'arrestation et la mort de ... | 9 | CERCEC/RFI | 1 | 2 | 9 | 8 | 3 | 3 | 3 | 0000-00-25 | 0000-00-00 | 0000-00-00 | 0000-00-00 | 21 | ||||||||||||
View | 62 | 2010-EGG-EST-0001-ARRAK | Valli | Arrak | 179 | 1931-12-26 | 172 | Valli Arrak est née en 1931, dans une famille de paysans estoniens. Après la guerre, son père est... | Valli Arrak was born in 1931 to a family of Estonian peasants. After the war, her father was iden... | 9 | CERCEC/RFI | 1 | 2 | 9 | 8 | 3 | 3 | 3 | 1949-03-00 | 0000-00-00 | sa mère : travaux agricoles dans le kolkhoze | 1957-00-00 | 0000-00-00 | 1 | 2 | |||||||||
View | 78 | 2009-EGG-LV-0001-GENDELS | Kazimirs | Gendels | 14 | 1934-00-00 | 204 | Kasimirs Gendels was born to a multilingual family and community in Latgale, Latvia, in 1934. He ... | Kasimirs Gendels naît en 1934, en Latgale, dans une famille et un milieu multilingue. Il est dépo... | 4 | CERCEC/RFI | 1 | 2 | 2 | 4 | 7 | 3 | 3 | 3 | 1949-00-00 | 1955-00-00 | Wood selling | 1955-00-00 | 0000-00-00 | 5 | 1 | ||||||||
View | 85 | 2011-EGG-LT-0001-JAKOVONIS | Juozas | Jakovonis | 49 | 1925-07-19 | 49 | 3 | CERCEC/RFI | 1 | 2 | 3 | 2 | 3 | 3 | 3 | 1945-00-00 | 0000-00-00 | 1953-00-00 | 0000-00-00 | 56 | 1 | 2 | |||||||||||
View | 86 | 2011-EGG-LT-0001-ZVIRBLIS | Algimantas-Povilas | Zvirblis | 62 | 2040-01-01 | 62 | Algimantas-Povilas Zvirblis comes from a family of relatively prosperous peasants of the village ... | Algimantas-Povilas Zvirblis est issu d'une famille de paysans relativement aisés du village de Ža... | 3 | CERCEC/RFI | 1 | 5 | 1 | 3 | 2 | 3 | 3 | 3 | 1948-01-01 | 1958-01-01 | Tree-trimmer | 1958-01-01 | 2040-01-01 | 58 | He was not interviewed, neither he wrote his memories. | 2 | |||||||
View | 90 | 2009-EGG-H-0001-SZEKERES | Imre Gyula | Szekeres | 275 | 1925-00-00 | 271 | Imre Gyula Szekeres naît en 1925 dans une famille d'agriculteurs pauvres, de religion baptiste. I... | 8 | CERCEC/RFI | 1 | 1 | 8 | 17 | 17 | 3 | 3 | 1945-00-00 | 0000-00-00 | felling, construction, brick fabrics, kitchen, lime burner | 1953-07-00 | 0000-00-00 | 3 | 1 | 1 | Was a member of Levente, paramilitary youth organisation existing between December 1921 and March... | 6 | |||||||
View | 91 | 2009-EGG-H-0001-HARTMANN | Klara | Hartmann | 272 | 1930-00-00 | 273 | Klara Hartmann was born in May 1930 in Miskolc in northern Hungary. Her parents were peasants who... | Klara Hartmann naît en mai 1930 à Miskolc, dans le nord de la Hongrie, de parents paysans, morts ... | 8 | CERCEC/RFI | 1 | 1 | 8 | 17 | 17 | 3 | 3 | 1945-01-00 | 0000-00-00 | Felling, construction | 1953-10-00 | 0000-00-00 | 62 | 1 | 5 | ||||||||
View | 98 | 2009-EGG-KZ-0001-KRECU | Mihail | Krecu | 284 | 1939-06-00 | 369 | Mihail Krecu is born in 1939 in Kazankhik, city in Romania became Moldovan thereafter. His parent... | Mihail Krecu est né en 1939 à Kazankhik, ville de Roumanie qui deviendra moldave par la suite. Se... | 4 | CERCEC/RFI | 1 | 3 | 1 | 14 | 36 | 3 | 3 | 3 | 1941-06-00 | 0000-00-00 | Too young to work in deportation. | 1957-00-00 | 0000-00-00 | 68 | 2 | ||||||||
View | 101 | 2008-EGG-PL-0001-WROBEL | Lucyna | Wróbel | Kamińska | 324 | 1930-00-00 | Lucyna Wróbel was born in a village in Polesia, then in Poland now in western Belarus, in 1930. H... | Lucyna Wróbel naît en 1930 dans un village de Polésie en Biélorussie occidentale, alors polonaise... | 7 | CERCEC/RFI | 1 | 1 | 17 | 12 | 12 | 72 | 3 | 1940-04-13 | 1945-00-00 | Agriculture in kolkhoze, caretaker of the canteen | 1945-00-00 | 0000-00-00 | 73 | Member of Związek Sybiraków | |||||||||
View | 102 | 2009-EGG-PL-0001-CHWALINSKI | Adam | Chwaliński | 325 | 1928-12-13 | Adam Chwaliński was born in 1928 in Polesia (now in Belarus) to a family of civilian settlers. On... | Adam Chwaliński naît en 1928 en Polésie (aujourd’hui en Biélorussie) dans une famille de colons c... | 7 | CERCEC/RFI | 1 | 4 | 1 | 17 | 12 | 12 | 3 | 3 | 1940-02-10 | 1946-00-00 | agriculture in a kolkhoze, tree cut | 1946-00-00 | 0000-00-00 | 20 | 1 | Member of Związek Sybiraków | 2 | |||||||
View | 104 | 2009-EGG-PL-0001-DANISZEWSKA | Zofia | Daniszewska | Kłusek | 324 | 1932-00-00 | 371 | Zofia Daniszewska was born in a village in Volhynia, then Poland, now western Ukraine, in 1932. A... | Zofia Daniszewska naît en 1932 dans un village de Volhynie en Ukraine occidentale, alors polonais... | 7 | CERCEC/RFI | 1 | 4 | 1 | 7 | 12 | 12 | 3 | 3 | 1940-02-10 | 0000-00-00 | Agriculture | 1942-00-00 | 0000-00-00 | 1 | 1 | 1 | Member of Związek Sybiraków, association where she created the section, Klub Pod Baobabem. | 3 | ||||
View | 105 | 2009-EGG-PL-0001-DOLINSKA | Helena Romana | Dolinska | Olszewska | 324 | 1932-03-01 | Helena Romana Dolinska was born in 1932 in Podleszczówka Wielka - colony in the voivodship of Tar... | Helena Romana Dolinska est née en 1932 dans Podleszczówka Wielka, colonie dans le voïvodie de Tar... | 7 | CERCEC/RFI | 1 | 4 | 1 | 7 | 12 | 12 | 3 | 3 | 1940-02-10 | 0000-00-00 | tree cutting, manufacturing of bricks, agriculture | 1944-00-00 | 1946-00-00 | 71 | 1 | Member of Związek Sybiraków, the most active member of the local section. | 8 | ||||||
View | 106 | 2009-EGG-PL-0001-BORYSEWICZ | Janina | Borysewicz | Szymańska | 386 | 1926-10-10 | 424 | Janina Borysewicz was born in 1927 in the Grodno district, then in Poland, now Hrodna, Belarus, w... | Janina Borysewicz voit le jour en 1927 dans le district de Grodno en Biélorussie occidentale, alo... | 7 | CERCEC/RFI | 1 | 4 | 1 | 7 | 12 | 12 | 3 | 3 | 1940-02-10 | 0000-00-00 | works in the taïga, waiter in an orphanage, sawmill, agriculture | 1944-00-00 | 1946-00-00 | 74 | 1 | Member of Związek Sybiraków / Związek Więźniów Politycznych. | 3 | |||||
View | 109 | 2009-EGG-PL-0001-STASIEWICZ | Anna | Stasiewicz | Panasiuk | 386 | 1940-08-31 | Anna Stasiewicz was born, being deported, in August 1940 near the railway station Ozerki in the A... | Anna Stasiewicz naît en déportation, en août 1940 à la station d'Ozerki (dans le territoire de l'... | 7 | CERCEC/RFI | 1 | 4 | 1 | 4 | 3 | 3 | 3 | 3 | 1940-02-10 | 0000-00-00 | She is baby during the deportation. Her parents practiced agricultural works.Her father was woodc... | 1941-00-00 | 0000-00-00 | 24 | 1 | 1 | 2 | ||||||
View | 111 | 2009-EGG-PL-0001-HORBA | Kazimierz | Horba | 327 | 1926-10-10 | 414 | Kazimierz Horba is born in a peasant family in 1926, not far from Białystok. As soon as the autum... | Kazimierz Horba naît dans une famille paysanne en 1926 près de Białystok. A l'automne 1939, ses d... | 7 | CERCEC/RFI | 1 | 5 | 1 | 7 | 12 | 12 | 3 | 3 | 1940-04-13 | 2043-01-01 | Agricultural work in the sovkhoze and in the camp. | 1944-06-01 | 2043-01-01 | 49 | Member of Związek Sybiraków. | 3 | |||||||
View | 114 | 2009-EGG-PL-0001-TURZANSKI | Zygmunt | Turzański | 408 | 1921-09-09 | 409 | Zygmunt Turzański was born in 1921 in the village Żupanie in a family of peasants. His native vil... | Zygmunt Turzański est né en 1921 dans le village de Żupanie dans une famille d’agriculteurs. Son ... | 7 | CERCEC/RFI | 1 | 1 | 7 | 12 | 12 | 3 | 3 | 1944-07-00 | 0000-00-00 | Agriculture, construction of a flood barrier, accountant assistant, doctor assistant, supply of p... | 1954-06-00 | 0000-00-00 | 1 | Member of Stowarzyszenie Łagierników Żołnierzy Armii Krajowej | 1 | ||||||||
View | 115 | 2009-EGG-PL-0001-JABLONOWSKI | Józef Albin | Jabłonowski | 327 | 1932-03-01 | 392 | 7 | CERCEC/RFI | 1 | 5 | 1 | 7 | 12 | 12 | 3 | 3 | 1940-04-13 | 0000-00-00 | Agriculture | 1946-03-00 | 0000-00-00 | 79 | Member of Związek Sybiraków | 2 | |||||||||
View | 119 | 2009-EGG-RO-0001-BELA | Sofia | Bela | 458 | 1923-12-14 | 466 | 16 | CERCEC/RFI | 1 | 1 | 36 | 36 | 3 | 3 | 1945-01-00 | 0000-00-00 | coal mines | 1949-10-00 | 0000-00-00 | 1 | 1 | ||||||||||||
View | 120 | 2009-EGG-UA-0001-CHOPIK | Vera | Chopik | Drozd | 13 | 1929-09-30 | 440 | Vera Chopik-Drozd was born in a village in the Ternopil region, then Poland now western Ukraine, ... | Vera Chopik-Drozd naît, en septembre 1929, dans un village de la région de Ternopil, en Ukraine o... | 6 | CERCEC/RFI | 1 | 1 | 6 | 11 | 11 | 3 | 3 | 1950-00-00 | 0000-00-00 | Cleaning of the turf | 1956-00-00 | 0000-00-00 | 24 | 1 | 4 | |||||||
View | 124 | 2009-EGG-UA-0001-TUTIK | Nadejda | Tutik | 13 | 1950-01-01 | 20 | Nadezhda Tutik was born in deportation in Omsk, in 1950. Her father, who came from a well-off fam... | Nadejda Tutik est née en déportation à Omsk, en 1950. Son père, d’une famille aisée, est arrêté à... | 6 | 2 | 5 | 1 | 6 | 11 | 11 | 3 | 3 | 1947-01-01 | 2043-01-01 | 1969-01-01 | 2043-01-01 | 84 | 2 | ||||||||||
View | 128 | 2009-EGG-UA-0001-KLIMCHAK | Bogdan | Klimchak | Богдан | Климчак | 13 | 1937-07-22 | Bogdan Klimchak est né en 1937 dans une famille de paysans ukrainiens, a cœur d’une région instab... | 6 | 2 | 1 | 6 | 11 | 11 | 3 | 3 | 1949-00-00 | 0000-00-00 | 1953-00-00 | 0000-00-00 | 51 | 1 | 11 | ||||||||||
View | 129 | 2009-EGG-RO-0001-MARKUS | Anna | Markus | 458 | 1920-10-20 | 470 | 16 | CERCEC/RFI | 1 | 1 | 36 | 36 | 3 | 3 | 1945-01-13 | 0000-00-00 | coal mines | 1945-10-00 | 0000-00-00 | 34 | 1 | ||||||||||||
View | 130 | 2009-EGG-RO-0001-GLATZ | Theresia | Glatz | 458 | 1926-11-21 | 463 | 14 | CERCEC/RFI | 1 | 1 | 16 | 36 | 36 | 3 | 3 | 1945-01-13 | 0000-00-00 | Foundry | 1949-10-25 | 0000-00-00 | 3 | 1 | |||||||||||
View | 134 | 2009-EGG-UA-0001-HOMOKI | Endre | Homoki | 475 | 1926-00-00 | 475 | 6 | 2 | 1 | 8 | 18 | 34 | 3 | 3 | 1944-00-00 | 0000-00-00 | He didn't work | 1944-00-00 | 0000-00-00 | 87 | 2 | ||||||||||||
View | 135 | 2009-EGG-UA-0001-MEGGYESI | Lajes | Meggyesi | 477 | 1926-05-01 | 6 | 2 | 1 | 8 | 18 | 34 | 3 | 3 | 1944-10-00 | 0000-00-00 | He didn't work because of his illness | 1946-00-00 | 0000-00-00 | 3 | 1 | |||||||||||||
View | 136 | 2009-EGG-UA-0001-ACS | Ferenc | Acs | 477 | 1924-12-00 | 477 | 6 | 2 | 1 | 8 | 18 | 34 | 3 | 3 | 1944-11-18 | 0000-00-00 | Fabrication of spare parts for train | 1945-11-00 | 0000-00-00 | 88 | 13 | ||||||||||||
View | 137 | 2009-EGG-UA-0001-DEMCHUN | Natalija | Demchun | 13 | 1926-09-18 | 447 | 6 | 2 | 1 | 6 | 11 | 11 | 3 | 3 | 1949-12-07 | 0000-00-00 | Gold mines | 1956-00-00 | 0000-00-00 | 34 | 1 | ||||||||||||
View | 139 | 2009-EGG-RU-0001-KASPIRAVICIUS | Feliks | Kaspiravicius | 11 | 1937-01-04 | 487 | 4 | 2 | 1 | 3 | 2 | 2 | 3 | 3 | 1948-05-23 | 0000-00-00 | studies in mine technology | 1956-00-00 | 0000-00-00 | 38 | 2 | ||||||||||||
View | 140 | 2009-EGG-RU-0001-BELOMESTNYH | Alexandra | Belomestnyh | 33 | 1928-00-00 | Ivan et Alexandra Belomestnyh ont vécu avec les déplacés spéciaux dans le village de Bolchaïa Kad... | 4 | 2 | 1 | 4 | 3 | 3 | 3 | 3 | 0000-00-00 | 0000-00-00 | 0000-00-00 | 0000-00-00 | 89 | Ivan Belomestnyh and his wife are interviewed as local witnesses. | 2 | ||||||||||||
View | 147 | 2012-EGG-RU-0001-BETKE | Rejngardt | Betke | 210 | 1936-01-29 | Rejngardt Betke est un Allemand d’Ukraine occidentale, né le 29 janvier 1936. Ses parents étaient... | 16 | 2 | 1 | 16 | 11 | 11 | 3 | 3 | 1945-00-00 | 0000-00-00 | Too young: first of all working in the forest, then being in an orphange. | 1957-00-00 | 0000-00-00 | 92 | 3 | ||||||||||||
View | 150 | 2012-EGG-RU-0001-VOLKOVA | Viktorija | Volkova | 211 | 1937-00-00 | 212 | Viktorija Volkova est née en 1937 dans le village spécial de Pantyj, lui-même construit par ses p... | 4 | 2 | 1 | 4 | 3 | 3 | 3 | 3 | 1937-00-00 | 0000-00-00 | 1949-00-00 | 0000-00-00 | 55 | 2 | ||||||||||||
View | 151 | 2012-EGG-RU-0001-BELJAEVA | Zinaïda | Beljaeva | 210 | 1942-00-00 | 206 | Zinaïda Beljaeva est née en relégation en 1942 dans le village spécial d’Ust’-Pojeg, district de ... | 4 | 2 | 1 | 4 | 3 | 3 | 3 | 3 | 1942-00-00 | 0000-00-00 | Wood floating starting by the age of 13. Studies | 1960-00-00 | 0000-00-00 | 51 | 2 | |||||||||||
View | 153 | 2013-EGG-RU-0001-MASALAS | Ionas | Masalas | Ионас | Машалас | 8 | 1947-01-01 | 289 | Ionas Masalas naît en 1947 dans une famille nombreuse composée de six enfants et ses parents. Ils... | 3 | 2 | 5 | 1 | 3 | 2 | 2 | 3 | 3 | 1949-03-29 | 2041-01-01 | He's too young, but his parents work in the kolkhoze. His father is horseman and his mother trans... | 1957-01-01 | 2041-01-01 | 1 | 1 | Member of local Lituanian center | 2 | ||||||
View | 157 | 2014-EGG-RU-0001-LAURINSKAS | Domas | Laurinskas | 79 | 1935-00-00 | Domas Laurinskas naît en 1935 au village Mankiškė en Lituanie, dans une famille de paysans pauvre... | 3 | 2 | 1 | 3 | 2 | 2 | 3 | 3 | 1948-05-22 | 0000-00-00 | wood cutting | 1951-00-00 | 0000-00-00 | 95 | 2 | ||||||||||||
View | 158 | 2014-EGG-RU-0001-BULATAITE | Ona | Bulataite | 1929-00-00 | 3 | 2 | 1 | 3 | 2 | 2 | 3 | 3 | 1949-00-00 | 0000-00-00 | 0000-00-00 | 0000-00-00 | 2 | ||||||||||||||||
View | 159 | 2010-EGG-RU-0001-EIDIKAVICIUS | Juozas | Eidukevičius | 22 | 1929-01-01 | 259 | Juozas Eidukevičius was born in a small village in Lithuania in 1929. His parents were farmers an... | Juozas Eidukevičius naît en 1929, en Lituanie dans un petit village. Ses parents étaient paysans ... | 3 | 2 | 5 | 1 | 3 | 2 | 2 | 3 | 3 | 1948-02-01 | 2040-01-01 | 1959-10-01 | 2040-01-01 | 34 | 1 | ||||||||||
View | 166 | 2014-EGG-RU-0001-VALIUTE | Vanda | Valiute | 258 | 1927-00-00 | Vanda Valiutė naît en 1927 dans un petit hameau lituanien, situé dans la paroisse de Kaltinėnai. ... | 4 | 2 | 1 | 3 | 2 | 2 | 3 | 3 | 1946-00-00 | 0000-00-00 | Painting, agricultural works in the camp | 1954-00-00 | 0000-00-00 | 34 | 1 | ||||||||||||
View | 167 | 2009-EGG-RU-0001-NAUMOVA | Tamara | Naumova | Terpugova | 33 | 1937-00-00 | 489 | Tamara Naumova n’a pas été déportée. Elle fait partie de ceux qui ont vu arriver les déplacés lit... | 4 | 2 | 1 | 4 | 3 | 3 | 3 | 3 | 0000-00-00 | 0000-00-00 | 0000-00-00 | 0000-00-00 | |||||||||||||
View | 174 | 2009-EGG-KZ-0001-LISICKAJA | Jadviga | Lisickaja | 284 | 1930-00-00 | Jadviga Lisickaja est née en Ukraine en 1930 dans le village Koshelevka, de la région de Zhitomir... | 4 | 2 | 1 | 6 | 3 | 3 | 3 | 3 | 1936-00-00 | 0000-00-00 | Nurse and agricultural works | 1956-00-00 | 0000-00-00 | 84 | She returned to her country of birth and maintained the relationship with other ex-deportees | 2 | |||||||||||
View | 177 | 2009-EGG-RU-0001-BATURAITIS | Vitas | Baturaitis | 11 | 1936-00-00 | Vitas Baturaitis est né en 1936 au village Kozryshka en Lituanie. Vitas, sa mère, sa sœur et son... | 4 | 2 | 1 | 3 | 2 | 2 | 3 | 3 | 1946-00-00 | 0000-00-00 | agricultural works, studies | 1958-00-00 | 0000-00-00 | 5 | 2 | ||||||||||||
View | 178 | 2010-EGG-RU-0001-MATRIOUNCHIK | Iurij | Matriounchik | 293 | 1942-12-25 | 4 | 2 | 1 | 6 | 11 | 11 | 3 | 3 | 1944-00-00 | 0000-00-00 | studies, agricultural work | 0000-00-00 | 0000-00-00 | 12 | ||||||||||||||
View | 182 | 2014-EGG-RU-0001-TOULOUBAEVA | Allia | Touloubaeva | Аля | Тулубаева | 549 | 1926-00-00 | Allia Touloubaeva naît en 1926 au sein d’une famille paysanne nombreuse dans la région d’Oufa (Ba... | 4 | CERCEC/RFI | 1 | 1 | 21 | 3 | 3 | 3 | 3 | 1930-00-00 | 0000-00-00 | agriculture, mines | 1953-00-00 | 0000-00-00 | 72 | 2 | |||||||||
View | 184 | 2014-EGG-RU-0001-GREZINAUSKAS | Bronislav | Grezinauskas | Бронислав | Грезиноскас | 1936-00-00 | 4 | 34 | 3 | 1949-04-00 | 0000-00-00 | 1958-00-00 | 0000-00-00 | 2 | |||||||||||||||||||
View | 187 | 2010-EGG-RU-0001-LYPKA | Ivan | Lypka | Иван | Липко | 6 | 1929-00-00 | 4 | 2 | 6 | 11 | 3 | 3 | 1947-11-00 | 0000-00-00 | 1951-00-00 | 0000-00-00 | 8 | |||||||||||||||
View | 199 | 2018-EGG-LV-0001-JANSONS | Roberts | Jansons | 556 | 1929-04-11 | 556 | 3 | 97 | 5 | 3 | 3 | 7 | 7 | 23 | 3 | 1949-09-14 | 1949-09-14 | Construction de bâtiments, de camps, de villes, de centres culturels et de mines | 1955-03-20 | 1955-03-20 | 84 | 1 | 14 | ||||||||||
View | 201 | 2009-EGG-BY-0001–SVETLOV | Vladimir Ivanovitch | Svetlov | Уладзімір Іванавіч | Святлоў | 507 | 1926-05-01 | 556 | 23 | 97 | 5 | 3 | 25 | 50 | 50 | 3 | 3 | 1944-12-22 | 1944-12-22 | 1953-03-16 | 1953-03-16 | 9 | 1 | 1 | 14 | ||||||||
View | 203 | 2009-EGG-BY-0001–STANISHEVSKIJ | Vjatcheslav Nikolaevski | Stanichevskij | Вячаслаў Нікалаеўскі | Станічэўскі | 559 | 2022-12-27 | 556 | 25 | 97 | 5 | 3 | 25 | 50 | 50 | 3 | 3 | 2022-12-27 | 2022-12-27 | 2022-12-27 | 2022-12-27 | 99 | 1 | Viatcheslav Nikolaevski est né en déportation dans la région de Kotlas. Ses parents avaient été d... | 14 | ||||||||
View | 210 | 2009-EGG-BY-0001–DEMIDOVITCH | Nadejda Romanovna | Demidovitch | Надзея Раманаўна | Дземідовіч | 559 | 1800-01-01 | 556 | 25 | 97 | 5 | 3 | 25 | 50 | 50 | 3 | 3 | 1800-01-01 | 1800-01-01 | 1800-01-01 | 1800-01-01 | 99 | 14 |
Related "After Occupation" Intervieweds
Actions | Id | Id (Identifiant) | First name of interviewed (Prénom de l’interviewé) | Last Name of interviewed (Nom de l’interviewé) | Last Name of interviewed father (Nom du père de l'interviewé) | First name of interviewed cyrillic script (Prénom de l’interviewé en cyrillique) | Last Name of interviewed cyrillic script (Nom de l’interviewé en cyrillique) | Itwd Locality Id | Birthdate (date de naissance) | Birth Locality Id | Biography of interviewed (Biographie de l’interviewé) | Biography of interviewed in French (Biographie de l’interviewé en français) | Language Id | Publisher CERCEC/RFI | Itwd Copyright Id | Deportation Id | Itwd Access Right Id | Mother Language Id | Birth Country Id | Time Country Id | Father Occupation Id | Mother Occupation Id | Date of first deportation - Start - (date de la première deportation) | Date of first deportation - End - (date de la première deportation) | Work in deportation (Travail en déportation) | Date of first liberation - Start - (date de la première libération) | Date of first liberation - End - (date de la première libération) | After Occupation Id | Other interviews (Autres interviews) | Written memories (Mémoires) | Comments (Commentaires) | Type Of Settlement Id | Thumbnail | Last Name of interviewed father cyrillic (Nom du père de l'interviewé en cyrillique) |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
View | 7 | 2009-EGG-RU-0001-MILAUSKAS | Juozas | Miliautskas | Йозас | Миляуцкас | 11 | 1944-06-10 | 7 | Juozas Miliautskas was born near Kaunas, Lithuania, in 1934. He lived in the country with his par... | Juozas Miilautskas naît en 1934 dans la région de Kaunas, en Lituanie. Il vit à la campagne avec ... | 4 | CERCEC/RFI | 1 | 2 | 3 | 2 | 3 | 3 | 3 | 1959-03-17 | 0000-00-00 | Peasant, Tractorist | 0000-00-00 | 0000-00-00 | 3 | La transcription de l'entretien existe et est publiée dans... | |||||||
View | 21 | 2010-EGG-RU-0001-MILIENE | Anelė | Milienė | Анелия | Милейне | 6 | 1928-02-06 | 26 | 4 | CERCEC/RFI | 1 | 2 | 2 | 3 | 2 | 2 | 1949-03-00 | 0000-00-00 | Vachère, puis dans une scierie | 0000-00-00 | 0000-00-00 | 3 | Lors de sa déportation, épouse de Constanin Milus. Ont été déportés ensemble. | 2 | Final\Russie\Anelia Mileine\Photos Contemporaines\IMG_2990.jpg | ||||||||
View | 23 | 2010-EGG-RU-0001-NETEPCHUK | Anna | Netepchuk | Анна | Нетепчук | 6 | 1929-00-00 | 36 | 4 | CERCEC/RFI | 1 | 2 | 6 | 12 | 3 | 3 | 3 | 1944-00-00 | 0000-00-00 | Trayeuse, travaux agricoles | 0000-00-00 | 0000-00-00 | 3 | 2 | Final\Russie\Anna Neteptchuk\Photos Contemporaines\IMG_2664 | ||||||||
View | 24 | 2010-EGG-RU-0001-KAUNAS | Anton[as] | Kaunas | Антон | Каунас | 22 | 1941-03-04 | 41 | Anton Kaunas naît le 4 mars 1941, à Tarpučiai, en Lituanie. Il a 7 ans lorsqu’il est déporté en 1... | 4 | CERCEC/RFI | 1 | 2 | 2 | 3 | 3 | 3 | 3 | 3 | 1949-03-00 | 0000-00-00 | Paysan, puis tractoriste. | 1956-00-00 | 0000-00-00 | 3 | Fils de Vincius | 2 | Final\Russie\Anton Kaunas\Photos Contemporaines\Kaunas-1.jpg | |||||
View | 33 | 2010-EGG-RU-0001-OPANASHCHUK-CHAPLINSKIJ | Ivan | Opanashchuk | Иван Андреевич | Опанащук | 78 | 1928-00-00 | 83 | 4 | CERCEC/RFI | 1 | 2 | 6 | 3 | 3 | 3 | 3 | 1930-00-00 | 0000-00-00 | Peasant | 1938-00-00 | 0000-00-00 | 3 | Entretien très difficile. Son fils et sa petite-fille avaient auparavant raconté l'histoire, de f... | 2 | ||||||||
View | 34 | 2010-EGG-RU-0001-STRAKSAS | Klemensas | Strakšas | Клеменсас | Стракшас | 22 | 1931-09-22 | 54 | 4 | CERCEC/RFI | 1 | 2 | 2 | 3 | 2 | 3 | 3 | 3 | 1949-04-00 | 0000-00-00 | Peasant, tractorist | 1956-00-00 | 0000-00-00 | 3 | Son père: Kasimiras Strakšas Sa mère: Breditė Stanislava | 2 | |||||||
View | 36 | 2010-EGG-RU-0001-VIDLOVSKAIA | Olga | Vidlovskaia | Олга | Видловская | 6 | 1920-00-00 | 90 | 4 | CERCEC/RFI | 1 | 2 | 6 | 11 | 3 | 3 | 3 | 1944-00-00 | 0000-00-00 | Coupe de bois | 0000-00-00 | 0000-00-00 | 3 | Interview un peu difficile car elle était alitée mais a tenu à le faire malgré tout. | 2 | ||||||||
View | 38 | 2010-EGG-RU-0001-MIKALAUSKAS | Vladas | Mikalauskas | Владас | Миколаускас | 103 | 1944-06-10 | 58 | 4 | CERCEC/RFI | 1 | 2 | 2 | 3 | 2 | 3 | 3 | 3 | 1949-03-25 | 0000-00-00 | Peasant | 0000-00-00 | 0000-00-00 | 3 | Son frère Stasis était présent lors de l'interview (il est arrivé en cours d'interview) et il a p... | 2 | |||||||
View | 90 | 2009-EGG-H-0001-SZEKERES | Imre Gyula | Szekeres | 275 | 1925-00-00 | 271 | Imre Gyula Szekeres naît en 1925 dans une famille d'agriculteurs pauvres, de religion baptiste. I... | 8 | CERCEC/RFI | 1 | 1 | 8 | 17 | 17 | 3 | 3 | 1945-00-00 | 0000-00-00 | felling, construction, brick fabrics, kitchen, lime burner | 1953-07-00 | 0000-00-00 | 3 | 1 | 1 | Was a member of Levente, paramilitary youth organisation existing between December 1921 and March... | 6 | |||||||
View | 95 | 2009-EGG-KZ-0001-OZEROVSKIJ | Andreï | Ozerovskij | 284 | 1914-00-00 | 315 | Andrei Ozerovski was born in 1914 in Lutsk, the administrative capital of Volhynia, then in the e... | Andreï Ozerovski naît en 1914 dans le chef-lieu de la Volhynie, à Loutsk, alors en Pologne orient... | 4 | CERCEC/RFI | 1 | 1 | 7 | 12 | 3 | 27 | 66 | 1945-00-00 | 0000-00-00 | Construction, agriculture, mine | 1954-11-00 | 0000-00-00 | 3 | 1 | Ozerovskij participated to a hunger strike in the camp. He was rehabilitated in 1994. | ||||||||
View | 130 | 2009-EGG-RO-0001-GLATZ | Theresia | Glatz | 458 | 1926-11-21 | 463 | 14 | CERCEC/RFI | 1 | 1 | 16 | 36 | 36 | 3 | 3 | 1945-01-13 | 0000-00-00 | Foundry | 1949-10-25 | 0000-00-00 | 3 | 1 | |||||||||||
View | 135 | 2009-EGG-UA-0001-MEGGYESI | Lajes | Meggyesi | 477 | 1926-05-01 | 6 | 2 | 1 | 8 | 18 | 34 | 3 | 3 | 1944-10-00 | 0000-00-00 | He didn't work because of his illness | 1946-00-00 | 0000-00-00 | 3 | 1 | |||||||||||||
View | 161 | 2012-EGG-SK-0001-WAWREK | Emil | Wawrek | 1923-08-02 | Emil Wawrek was born to a Spiš (Zipser) German family in Bušovce, Slovakia, on 2 August 1923. His... | Emil Wawrek naît le 2 août 1923 à Bušovce en Slovaquie dans une famille d'Allemands de Spiš. Son ... | 11 | 2 | 1 | 16 | 16 | 16 | 3 | 6 | 1945-02-21 | 0000-00-00 | agriculture | 1949-12-06 | 0000-00-00 | 3 | 1 | 11 |