Interviewed

Id 48  
Id (Identifiant) 2009-EGG-LT-0001-TRAKIMIENE
First name of interviewed (Prénom de l’interviewé) Ona  
Last Name of interviewed (Nom de l’interviewé) Trakimienė  
Last Name of interviewed father (Nom du père de l'interviewé)  
First name of interviewed cyrillic script (Prénom de l’interviewé en cyrillique)  
Last Name of interviewed cyrillic script (Nom de l’interviewé en cyrillique)  
Last Name of interviewed father cyrillic (Nom du père de l'interviewé en cyrillique)  
Locality Vilnius
Birthdate (date de naissance) 1927
Place of birth (Lieu de naissance) Žasliai
Biography of interviewed (Biographie de l’interviewé) Ona Trakimienė was arrested in July 1947 for having supported Lithuanian partisans (forest brothers) and was sentenced to 7 years of forced labor followed by 3 years of deprivation of rights. She was released in 1953, but her husband being the leader of a partisan movement, she could only return to Lithuania in 1989.
Biography of interviewed in French (Biographie de l’interviewé en français) Ona Trakimienė est arrêtée en juillet 1947 pour avoir soutenu les partisans (frères de la forêt) lituaniens et est condamnée à 7 ans de travaux forcés suivis de 3 ans de privation de droits. Elle est libérée en 1953, mais son mari, étant chef d'un mouvement partisan, elle ne peut rentrer en Lituanie qu'en 1989.  
Home language (Langue d’usage de l’interviewé) LT
Publisher CERCEC/RFI CERCEC/RFI  
Copyright (copyright) Licence Creative Commons
Deportation (Déportation)
Access Right (Droits d'accès) Private
Mother tongue (Langue maternelle) LT  
Citizenship at birth (citoyenneté à la naissance) Lietuva  
Citizenship at the time of the deportation (citoyenneté au moment de la déportation) СССР  
Father occupation (Profession du père) Peasant  
Mother occupation (profession de la mère) Peasant  
Date of first deportation - Start - (date de la première deportation) 1949-00-00  
Date of first deportation - End - (date de la première deportation) 0000-00-00  
Work in deportation (Travail en déportation) Abattage des arbres et atelier de couture  
Date of first liberation - Start - (date de la première libération) 1953-00-00  
Date of first liberation - End - (date de la première libération) 0000-00-00  
Occupation after return (Premier emploi au retour) Dressmaker  
Other interviews (Autres interviews) 1  
Written memories (Mémoires)  
Comments (Commentaires)  
Type Of Settlement Labour camp