Interviewed

Id 120  
Id (Identifiant) 2009-EGG-UA-0001-CHOPIK
First name of interviewed (Prénom de l’interviewé) Vera  
Last Name of interviewed (Nom de l’interviewé) Chopik  
Last Name of interviewed father (Nom du père de l'interviewé) Drozd  
First name of interviewed cyrillic script (Prénom de l’interviewé en cyrillique)  
Last Name of interviewed cyrillic script (Nom de l’interviewé en cyrillique)  
Last Name of interviewed father cyrillic (Nom du père de l'interviewé en cyrillique)  
Locality Львів
Birthdate (date de naissance) 1929-09-30
Place of birth (Lieu de naissance) Бенева
Biography of interviewed (Biographie de l’interviewé) Vera Chopik-Drozd was born in a village in the Ternopil region, then Poland now western Ukraine, in September 1929. Her parents were farmers, devout members of the Greek Orthodox Church. From her childhood on, she knew about her father’s activities and his fight for the Ukrainian cause. When the Soviets entered western Ukraine in September 1939, her father was arrested and transferred to Ternopil prison. That is where she went with her mother to fetch him in June 1941, when the Germans arrived. For the first time she saw the communal graves with the bodies of the real or imagined enemies of Soviet control. When in 1944 the Soviets managed to regain control of the region, Vera and her family helped the nationalist resistance that continued to fight the Red Army in the Carpathian Mountains. Vera learnt to make medicines with herbs, tailor uniforms, and cook meals with her mother to take them into the forest where the insurgents were hidden. Her brother and father were arrested first. In summer 1950, it was her turn and she was sentenced to 25 years’ forced labour in the Minlag, one of the special camps for political prisoners near the town of Inta in the Komi Republic. Three years after Stalin’s death, in 1956, she was included in an amnesty. She left the camp but was not allowed to return home. She lived for 21 years in the Komi Republic and trained to be a seamstress. Only in 1973 was she finally able to return to western Ukraine.
Biography of interviewed in French (Biographie de l’interviewé en français) Vera Chopik-Drozd naît, en septembre 1929, dans un village de la région de Ternopil, en Ukraine occidentale. Ses parents sont des fermiers, de religion gréco–orthodoxe, très pratiquants. Depuis son enfance, elle connaît les activités de son père et son combat pour la cause ukrainienne. Avec l’entrée des Soviétiques en Ukraine occidentale, en septembre 1939, son père est arrêté et transféré dans la prison de Ternopil. C’est dans cette prison qu’elle va le chercher avec sa mère, en juin 1941, à l’arrivée des Allemands. Pour la première fois elle voit les fosses communes pleines de cadavres des ennemis réels ou fantasmés du pouvoir soviétique. Quand, à partir de 1944, les Soviétiques réussirent à reprendre le contrôle de la région, Véra et sa famille aident les résistants nationalistes qui continuent à se battre dans les Carpates contre l’armée Rouge. Vera apprend à préparer des médicaments avec des herbes, à confectionner des uniformes, et à préparer des repas avec sa mère pour les amener dans la forêt où sont cachés les insurgés. Son frère et son père sont arrêtés les premiers. L’été 1950, c’est elle qui est arrêtée et condamnée à 25 ans de travaux forcés dans le Minlag, un des camps spéciaux pour prisonniers politiques, près de la ville de Inta, dans la république des Komis. Quelques années après la mort de Staline en 1956, elle bénéficie d’une amnistie. Elle sort du camp, mais n’a pas le droit de rentrer chez elle. Elle vit 21 ans en république des Komis, où elle apprend le métier de couturière. Ce n’est qu’en 1973, qu’elle peut enfin rentrer en Ukraine occidentale.  
Home language (Langue d’usage de l’interviewé) UK
Publisher CERCEC/RFI CERCEC/RFI  
Copyright (copyright) Licence Creative Commons
Deportation (Déportation)
Access Right (Droits d'accès) Public
Mother tongue (Langue maternelle) UK  
Citizenship at birth (citoyenneté à la naissance) Украïна  
Citizenship at the time of the deportation (citoyenneté au moment de la déportation) Украïна  
Father occupation (Profession du père) Peasant  
Mother occupation (profession de la mère) Peasant  
Date of first deportation - Start - (date de la première deportation) 1950-00-00  
Date of first deportation - End - (date de la première deportation) 0000-00-00  
Work in deportation (Travail en déportation) Cleaning of the turf  
Date of first liberation - Start - (date de la première libération) 1956-00-00  
Date of first liberation - End - (date de la première libération) 0000-00-00  
Occupation after return (Premier emploi au retour) Dressmaker  
Other interviews (Autres interviews) 1  
Written memories (Mémoires)  
Comments (Commentaires)  
Type Of Settlement "Special camp"