Actions
- List Localities
- List Languages
- List Deportations
- List Countries
- List Occupations
- List Type Of Settlements
- List Documents
- List Trajectories
- List Keywords
- List birth countries or regions
- List deportation countries or regions
- List residence countries or regions
- List home language
Back to the museum
To have access to related interviews and documents, send a research project, a short CV and a letter of intention to datgulmem@ined.fr
Interviewed
Actions | Id | Id (Identifiant) | First name of interviewed (Prénom de l’interviewé) | Last Name of interviewed (Nom de l’interviewé) | Last Name of interviewed father (Nom du père de l'interviewé) | First name of interviewed cyrillic script (Prénom de l’interviewé en cyrillique) | Last Name of interviewed cyrillic script (Nom de l’interviewé en cyrillique) | Last Name of interviewed father cyrillic (Nom du père de l'interviewé en cyrillique) | Place of residence (Lieu de residence) | Birthdate (date de naissance) | Place of birth (Lieu de naissance) | Biography of interviewed (Biographie de l’interviewé) | Biography of interviewed in French (Biographie de l’interviewé en français) | Home language (Langue d’usage de l’interviewé) | Publisher CERCEC/RFI | Rights (Droits) | Deportation (Déportation) | Access right (Condition d’accès) | Mother tongue (Langue maternelle) | Citizenship at birth (citoyenneté à la naissance) | Citizenship at the time of the deportation (citoyenneté au moment de la déportation) | Father occupation (Profession du père) | Mother occupation (profession de la mère) | Date of first deportation - Start - (date de la première deportation) | Date of first deportation - End - (date de la première deportation) | Work in deportation (Travail en déportation) | Date of first liberation - Start - (date de la première libération) | Date of first liberation - End - (date de la première libération) | Occupation after return (Premier emploi au retour) | Other interviews (Autres interviews) | Written memories (Mémoires) | Comments (Commentaires) | Type Of Settlement | |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
View | 31 | 2009-EGA-LT-0001-KYBARTAS | Antanas Anicetas | Kybartas | Vilnius | 1943-08-04 | Vilnius | LT | CERCEC/RFI | Licence Creative Commons | Private | LT | СССР | СССР | Peasant | Peasant | 1947-12-10 | 0000-00-00 | Travaux forestiers | 1956-00-00 | 0000-00-00 | Engineer | 1 | Special settlements | ||||||||||
View | 30 | 2009-EGG-RU-0001-KOVALCHUK | Grigori | Kovalchuk | Григорий Васильевич | Ковалчук | Калтук | 1944-00-00 | Борисковичi | Grigori Kovalchuk was born in western Ukraine in 1944. At the end of the war, the family was deno... | Grigori Kovaltchouk naît en 1944, en Ukraine occidentale. Il est déporté avec sa mère, ses frères... | RU | CERCEC/RFI | Licence Creative Commons | Private | UK | Polska | Украïна | Peasant | Peasant | 1944-00-00 | 0000-00-00 | Champ, boulangerie, etc. | 0000-00-00 | 0000-00-00 | Special settlements | ||||||||
View | 123 | 2010-EGG-F-0001-Fridenson | Patrick | Fridenson | Paris | 1944-00-00 | Paris | FR | RFI/CERCEC | Public | FR | 1930-00-00 | 1930-00-00 | 1930-00-00 | 1930-00-00 | |||||||||||||||||||
View | 7 | 2009-EGG-RU-0001-MILAUSKAS | Juozas | Miliautskas | Йозас | Миляуцкас | Братск | 1944-06-10 | Vyčius | Juozas Miliautskas was born near Kaunas, Lithuania, in 1934. He lived in the country with his par... | Juozas Miilautskas naît en 1934 dans la région de Kaunas, en Lituanie. Il vit à la campagne avec ... | RU | CERCEC/RFI | Licence Creative Commons | Private | LT | Lietuva | СССР | Peasant | Peasant | 1959-03-17 | 0000-00-00 | Peasant, Tractorist | 0000-00-00 | 0000-00-00 | Peasant | La transcription de l'entretien existe et est publiée dans... | |||||||
View | 38 | 2010-EGG-RU-0001-MIKALAUSKAS | Vladas | Mikalauskas | Владас | Миколаускас | Добчур | 1944-06-10 | Degučiai | RU | CERCEC/RFI | Licence Creative Commons | Surf Operation | Private | LT | Lietuva | СССР | Peasant | Peasant | 1949-03-25 | 0000-00-00 | Peasant | 0000-00-00 | 0000-00-00 | Peasant | Son frère Stasis était présent lors de l'interview (il est arrivé en cours d'interview) et il a p... | Special settlements | |||||||
View | 192 | 2009-EGG-RU-0001-ROGINSKIJ | Aresnij | Roginskij | Арсений | Рогинский | 1946-00-00 | RU | RFI/CERCEC | Private | RU | СССР | СССР | 0000-00-00 | 0000-00-00 | 0000-00-00 | 0000-00-00 | |||||||||||||||||
View | 153 | 2013-EGG-RU-0001-MASALAS | Ionas | Masalas | Ионас | Машалас | Иркутск | 1947-01-01 | Šakarniai | Ionas Masalas naît en 1947 dans une famille nombreuse composée de six enfants et ses parents. Ils... | LT | RFI/CERCEC | April 1940 | Public | LT | Lietuva | Lietuva | Peasant | Peasant | 1949-03-29 | 2041-01-01 | He's too young, but his parents work in the kolkhoze. His father is horseman and his mother transports milk. | 1957-01-01 | 2041-01-01 | Accountant | 1 | Member of local Lituanian center | Special settlements | ||||||
View | 169 | 2010-EGG-F-0001-SHLAEN | Ada | Shlaen | Paris | 1948-12-28 | Ada Shlaen naît en 1948 à Birobidjan, où ses parents se trouvaient en relégation. Son père né en ... | FR | RFI/CERCEC | Public | YI/PL | СССР | СССР | Accountant | Textile worker | 1948-00-00 | 0000-00-00 | 1956-00-00 | 0000-00-00 | Teacher | Special settlements | |||||||||||||
View | 47 | 2011-EGG-LT-0001-KONTRIMAITE | Maritė | Kontrimaitė | Vilnius | 1949-00-00 | Vilkaičiai | LT | CERCEC/RFI | Licence Creative Commons | Surf Operation | Private | LT | СССР | СССР | Artisan | Teacher | 1949-00-00 | 0000-00-00 | Le père a travaillé dans la construction, la mère a été gardienne de bateau mais a aussi organisé une école pour les enfants lituaniens. | 1959-00-00 | 0000-00-00 | Special settlements | |||||||||||
View | 185 | 2009-EGG-RU-0001-DOMBRAUSKAITE | Erena | Dombrauskaite | Ерена | Домброскаите | 1949-00-00 | RU | LT | 1941-06-14 | 0000-00-00 | 1956-00-00 | 0000-00-00 | Student | Special settlements | |||||||||||||||||||
View | 113 | 2010-EGG-PL-0001-KRAJEWSKI | Stanislaw | Krajewski | Krajewski, né Stein | Warszaw | 1950-00-00 | Warszaw | Stanislaw Krajewski is the son of old Polish communists and great-grandson of the founder of Poli... | Stanislaw Krajewski est le fils d'anciens communistes polonais, et l’arrière-petit-fils du fondat... | PL | CERCEC/RFI | Licence Creative Commons | Public | PL | Polska | Polska | Teacher | 1940-00-00 | 0000-00-00 | Works in the forest. | 1941-00-00 | 0000-00-00 | Special settlements | ||||||||||
View | 124 | 2009-EGG-UA-0001-TUTIK | Nadejda | Tutik | Львів | 1950-00-00 | Омск | UK | RFI/CERCEC | Public | UK | Украïна | Украïна | Peasant | Peasant | 1947-00-00 | 0000-00-00 | 1969-00-00 | 0000-00-00 | Nurse (infirmière) | Special settlements | |||||||||||||
View | 41 | 2012-EGG-SK-0001-ANTAL | Ján | Antal | Svodín | 1950-02-02 | Магадан | Ján Antal was born with the name Kawasch in Magadan on 24 February 1950. His mother, Irena Kawasc... | Ján Antal (né Kawasch) naît le 24 février 1950 à Magadan. Sa mère, Irena Kawaschowá, est alors da... | SK | CERCEC/RFI | Licence Creative Commons | Private | SK | Česko-Slovensko | Česko-Slovensko | Shopkeeper | 0000-00-00 | 0000-00-00 | 0000-00-00 | 0000-00-00 | 1 | Mère de Ján Antal : Majeriková (nom paternelle), Kawaschowá (nom du premier mariage), Vránová (no... | |||||||||||
View | 81 | 2009-EGG-LV-0001-KALNIETE | Sandra | Kalniete | Rīga | 1952-12-00 | Тогур | Sandra Kalniete was born in Togur in Siberia in December 1952 to parents deported during the two ... | Sandra Kalniete naît à Togour, en Sibérie, en décembre 1952, de parents déportés lors des deux gr... | RU | CERCEC/RFI | Licence Creative Commons | Private | RU | Latvija | СССР | Electrician | Inspector of quality in a sawmill | 1952-00-00 | 0000-00-00 | Too young to work. | 1957-00-00 | 0000-00-00 | Dressmaker | 1 | 1 | She gave numerous interviews and was filmed for a documentary of D. Blanc. | Special settlements | ||||||
View | 181 | 2010-EGG-RU-0001-CHAPLINSKIJ | Valerij et Olga | Chaplinskij | Валерий и Ольга | Чаплинский | Харбатово | 1953-00-00 | Харбатово | RU | CERCEC/RFI | Licence Creative Commons | 0000-00-00 | 0000-00-00 | 0000-00-00 | 0000-00-00 | Special settlements | |||||||||||||||||
View | 189 | 2009-EGG-RU-0001-UNIKAUSKAS | Oleg | Unikauskas | Олег | Уникоскас | 1953-00-00 | Тайшет | RU | 1930-00-00 | 1930-00-00 | 1930-00-00 | 1930-00-00 | |||||||||||||||||||||
View | 188 | 2014-EGG-RU-0001-RICHKUTE | Kazimira | Richkute | Bronius Riskus | Казимира | Рычкук | Рычкус | Зима | 1954-09-15 | Зима | RU | Lietuva | 1948-02-00 | 0000-00-00 | 1960-00-00 | 0000-00-00 | Special settlements | ||||||||||||||||
View | 86 | 2011-EGG-LT-0001-ZVIRBLIS | Algimantas-Povilas | Zvirblis | Žaibiškiai (à proximité d'Užpaliai) | 2040-01-01 | Žaibiškiai (à proximité d'Užpaliai) | Algimantas-Povilas Zvirblis comes from a family of relatively prosperous peasants of the village ... | Algimantas-Povilas Zvirblis est issu d'une famille de paysans relativement aisés du village de Ža... | LT | CERCEC/RFI | Licence Creative Commons | April 1940 | Public | LT | Lietuva | СССР | Peasant | Peasant | 1948-01-01 | 1958-01-01 | Tree-trimmer | 1958-01-01 | 2040-01-01 | Military service | He was not interviewed, neither he wrote his memories. | Special settlements |
Page 9 of 9, showing 18 records out of 178 total, starting on record 161, ending on 178