Actions
- List Localities
- List Languages
- List Deportations
- List Countries
- List Occupations
- List Type Of Settlements
- List Documents
- List Trajectories
- List Keywords
- List birth countries or regions
- List deportation countries or regions
- List residence countries or regions
- List home language
Back to the museum
To have access to related interviews and documents, send a research project, a short CV and a letter of intention to datgulmem@ined.fr
Interviewed
Actions | Id | Id (Identifiant) | First name of interviewed (Prénom de l’interviewé) | Last Name of interviewed (Nom de l’interviewé) | Last Name of interviewed father (Nom du père de l'interviewé) | First name of interviewed cyrillic script (Prénom de l’interviewé en cyrillique) | Last Name of interviewed cyrillic script (Nom de l’interviewé en cyrillique) | Last Name of interviewed father cyrillic (Nom du père de l'interviewé en cyrillique) | Place of residence (Lieu de residence) | Birthdate (date de naissance) | Place of birth (Lieu de naissance) | Biography of interviewed (Biographie de l’interviewé) | Biography of interviewed in French (Biographie de l’interviewé en français) | Home language (Langue d’usage de l’interviewé) | Publisher CERCEC/RFI | Rights (Droits) | Deportation (Déportation) | Access right (Condition d’accès) | Mother tongue (Langue maternelle) | Citizenship at birth (citoyenneté à la naissance) | Citizenship at the time of the deportation (citoyenneté au moment de la déportation) | Father occupation (Profession du père) | Mother occupation (profession de la mère) | Date of first deportation - Start - (date de la première deportation) | Date of first deportation - End - (date de la première deportation) | Work in deportation (Travail en déportation) | Date of first liberation - Start - (date de la première libération) | Date of first liberation - End - (date de la première libération) | Occupation after return (Premier emploi au retour) | Other interviews (Autres interviews) | Written memories (Mémoires) | Comments (Commentaires) | Type Of Settlement | |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
View | 139 | 2009-EGG-RU-0001-KASPIRAVICIUS | Feliks | Kaspiravicius | Братск | 1937-01-04 | Bylėnai | RU | RFI/CERCEC | Public | LT | Lietuva | Lietuva | Peasant | Peasant | 1948-05-23 | 0000-00-00 | studies in mine technology | 1956-00-00 | 0000-00-00 | Carpenter | Special settlements | ||||||||||||
View | 87 | 2009-EGG-H-0001-KEVEHAZI | Ferenc | Kevehazi | Budapest | 1926-07-09 | Budapest | Ferenc Kevehazi naît en 1926 à Budapest dans une famille de militaires. En 1944, il entame ses ét... | HU | CERCEC/RFI | Licence Creative Commons | Public | HU | Österreich-Ungarn | Österreich-Ungarn | Custom officer | Custom officer | 1948-10-28 | 0000-00-00 | Mines, felling, sanitary agent | 1956-04-00 | 0000-00-00 | Doctor | 1 | Was a member of Levente, paramilitary youth organisation existing between December 1921 and March... | Labour camp | ||||||||
View | 136 | 2009-EGG-UA-0001-ACS | Ferenc | Acs | Берегуйфалу | 1924-12-00 | Берегуйфалу | UK | RFI/CERCEC | Public | HU | Česko-Slovensko | Magyarország | Peasant | Peasant | 1944-11-18 | 0000-00-00 | Fabrication of spare parts for train | 1945-11-00 | 0000-00-00 | Apiculturist | Special settlement, labour camp and war prisoners camp | ||||||||||||
View | 213 | 2009-EGG-CZ-0001-GONSOR | Frantisek | Gonsor | 1800-01-01 | ' | April 1940 | Unknown | Unknown | 1800-01-01 | 1800-01-01 | 1800-01-01 | 1800-01-01 | Unknown | ||||||||||||||||||||
View | 183 | 2014-EGG-RU-0001-MIKELIONINE | Galina | Mikelionine | Галина | Микелионине | Черемхово | 1934-00-00 | Благовещенск | Galina Titova-Mikelionine connaît la déportation à double titre. Elle naît en 1934 à Blagovechtch... | RU | CERCEC/RFI | Licence Creative Commons | Public | RU | СССР | СССР | 1938-00-00 | 0000-00-00 | studies, medicine | 1956-00-00 | 0000-00-00 | Doctor | Special settlements | ||||||||||
View | 155 | 2013-EGG-RU-0001-KOCIUNAS | Genovaite | Kociunas | Иркутск | 0000-00-00 | LT | RFI/CERCEC | Public | LT | Lietuva | Lietuva | 0000-00-00 | 0000-00-00 | 0000-00-00 | 0000-00-00 | Special settlements | |||||||||||||||||
View | 30 | 2009-EGG-RU-0001-KOVALCHUK | Grigori | Kovalchuk | Григорий Васильевич | Ковалчук | Калтук | 1944-00-00 | Борисковичi | Grigori Kovalchuk was born in western Ukraine in 1944. At the end of the war, the family was deno... | Grigori Kovaltchouk naît en 1944, en Ukraine occidentale. Il est déporté avec sa mère, ses frères... | RU | CERCEC/RFI | Licence Creative Commons | Private | UK | Polska | Украïна | Peasant | Peasant | 1944-00-00 | 0000-00-00 | Champ, boulangerie, etc. | 0000-00-00 | 0000-00-00 | Special settlements | ||||||||
View | 57 | 2009-EGG-EST-0001-LAJA | Hans-Heikki | Laja | Tartu | 1922-03-00 | ET | CERCEC/RFI | Licence Creative Commons | Private | ET | Eesti | СССР | Musician | Musician | 1940-00-00 | 0000-00-00 | Travaux à la coupe du bois | 1950-00-00 | 0000-00-00 | Doctor | 1 | 1 | Labour camp | ||||||||||
View | 212 | 2009-EGG-RO-0001-GALTER | Heinz | Galter | 1800-01-01 | ' | April 1940 | Unknown | Unknown | 1800-01-01 | 1800-01-01 | 1800-01-01 | 1800-01-01 | Unknown | ||||||||||||||||||||
View | 105 | 2009-EGG-PL-0001-DOLINSKA | Helena Romana | Dolinska | Olszewska | Wrocław | 1932-03-01 | Helena Romana Dolinska was born in 1932 in Podleszczówka Wielka - colony in the voivodship of Tar... | Helena Romana Dolinska est née en 1932 dans Podleszczówka Wielka, colonie dans le voïvodie de Tar... | PL | CERCEC/RFI | Licence Creative Commons | February 1940 | Public | PL | Polska | Polska | Peasant | Peasant | 1940-02-10 | 0000-00-00 | tree cutting, manufacturing of bricks, agriculture | 1944-00-00 | 1946-00-00 | Employee, executive | 1 | Member of Związek Sybiraków, the most active member of the local section. | Labour camp and special settlement | ||||||
View | 63 | 2009-EGG-IT-0001-WELCH | Henry | Welch | Roma | 1933-00-00 | Łódź | En novembre 1933, Henry Welch naît à Łódź, en Pologne, d’une famille juive aisée. Son père est ho... | Henry Welch was born in November 1933, to a wealthy Jewish family in Łódź, Poland. His father was... | EN | CERCEC/RFI | Licence Creative Commons | Private | ET | Polska | Polska | Businessman | Housewife | 1940-06-00 | 0000-00-00 | 1941-08-00 | 0000-00-00 | Chemist | 1 | Special settlements | |||||||||
View | 56 | 2009-EGG-EST-0001-SABBO | Hilda | Sabbo | Tallinn | 1930-04-29 | Армавир | Hilda Sabbo n'a pas subi elle même la déportation, mais elle raconte l'arrestation et la mort de ... | ET | CERCEC/RFI | Licence Creative Commons | Private | ET | Eesti | СССР | Peasant | Peasant | 0000-00-25 | 0000-00-00 | 0000-00-00 | 0000-00-00 | Doctor | ||||||||||||
View | 127 | 2009-EGG-UA-0001-GASJUK | Iaroslava | Gasjuk-Krizhanivcka | Львів | 1925-00-00 | Przemyśl | UK | RFI/CERCEC | Public | UK | Украïна | Украïна | Watchmaker | 1948-02-00 | 0000-00-00 | Building works | 1956-00-00 | 0000-00-00 | Unemployed person | 1 | 1 | Prison and special camp | |||||||||||
View | 90 | 2009-EGG-H-0001-SZEKERES | Imre Gyula | Szekeres | Decs | 1925-00-00 | Hódmezővásárhely | Imre Gyula Szekeres naît en 1925 dans une famille d'agriculteurs pauvres, de religion baptiste. I... | HU | CERCEC/RFI | Licence Creative Commons | Public | HU | Österreich-Ungarn | Österreich-Ungarn | Peasant | Peasant | 1945-00-00 | 0000-00-00 | felling, construction, brick fabrics, kitchen, lime burner | 1953-07-00 | 0000-00-00 | Peasant | 1 | 1 | Was a member of Levente, paramilitary youth organisation existing between December 1921 and March... | Prison and labour camp | |||||||
View | 160 | 2012-EGG-SK-0001-GALLIK | Imrich | Gallik | 1926-08-16 | Imrich Gallik was born to a family of Spiš (Zipser) Germans in Spišská Belá-Strážky on 16 August ... | Imrich Gallik naît le 16 août 1926 à Spišská Belá-Strážky dans une famille d’Allemands de Spíš. S... | SK | RFI/CERCEC | Public | DE | Slovensko | Slovensko | Peasant | 1945-03-10 | 0000-00-00 | 1948-12-20 | 0000-00-00 | Carpenter | 1 | Labour camp | |||||||||||||
View | 74 | 2008-EGG-LV-0001-CALITIS | Ints | Calitis | Rīga | 1931-03-05 | Rīga | LV | CERCEC/RFI | Licence Creative Commons | Private | LV | Latvija | СССР | Journalist | Artist | 1949-00-00 | 1955-00-00 | Gold and uranium mines | 1956-00-00 | 1958-00-00 | Jewelry maker/Electrician | 1 | 1 | Ints Calitis was arrested and deported three times: in 1948, in 1958 and in 1983. The first accu... | "Special camp" | ||||||||
View | 153 | 2013-EGG-RU-0001-MASALAS | Ionas | Masalas | Ионас | Машалас | Иркутск | 1947-01-01 | Šakarniai | Ionas Masalas naît en 1947 dans une famille nombreuse composée de six enfants et ses parents. Ils... | LT | RFI/CERCEC | April 1940 | Public | LT | Lietuva | Lietuva | Peasant | Peasant | 1949-03-29 | 2041-01-01 | He's too young, but his parents work in the kolkhoze. His father is horseman and his mother transports milk. | 1957-01-01 | 2041-01-01 | Accountant | 1 | Member of local Lituanian center | Special settlements | ||||||
View | 144 | 2012-EGG-RU-0001-GLOK | Iregardita | Glok | Очея | 1929-00-00 | Iregardta est née en 1929, en Ukraine, dans la région de Zaporoje, occupée par les Allemands de 1... | RU | RFI/CERCEC | Public | DE | Deutschland | Deutschland | Teacher | Dressmaker | 1946-00-00 | 0000-00-00 | Studies | 1950-00-00 | 0000-00-00 | Wood transport, then film projection | Special settlements | ||||||||||||
View | 45 | 2009-EGG-LT-0001-ASMONTAITE- GIEDRIENE | Irena | Ašmontaitė-Giedrienė | Vilnius | 1935-00-00 | Šiauliai | Irena Ašmontaitė-Giedrienė naît en 1935 à Šiauliai en Lituanie. Son père est mécanicien et sa mèr... | LT | CERCEC/RFI | Licence Creative Commons | June 1941 | Private | LT | Lietuva | СССР | Railway worker | Telegraph operator | 1941-06-14 | 0000-00-00 | Sa mère travaillait dans la briqueterie, plus tard à l’hôpital | 1946-00-00 | 0000-00-00 | Responsible in building construction | 1 | L’entretien avec Irena Ašmontaitė-Giedrienė a eu lieu dans son appartement à Vilnius en présence ... | Special settlements | |||||||
View | 118 | 2010-EGG-PL-0001-BASOWSKA | Irena | Basowska | Warszaw | 1930-09-11 | Warszaw | The testimony of Irena Basowska is an illustration of the path taken by those who didn’t know the... | Le témoignage d'Irena Basowska illustre le parcours des réfugiés qui n’ont pas connu la déportati... | PL | CERCEC/RFI | Licence Creative Commons | Public | PL | Polska | Polska | Accountant | Teacher | 0000-00-00 | 0000-00-00 | 0000-00-00 | 0000-00-00 | Pupil | 1 | Member of the Association "Children of the Holocauste" |
Page 4 of 11, showing 20 records out of 209 total, starting on record 61, ending on 80