Actions
- List Localities
- List Languages
- List Deportations
- List Countries
- List Occupations
- List Type Of Settlements
- List Documents
- List Trajectories
- List Keywords
- List birth countries or regions
- List deportation countries or regions
- List residence countries or regions
- List home language
Back to the museum
To have access to related interviews and documents, send a research project, a short CV and a letter of intention to datgulmem@ined.fr
Interviewed
Actions | Id | Id (Identifiant) | First name of interviewed (Prénom de l’interviewé) | Last Name of interviewed (Nom de l’interviewé) | Last Name of interviewed father (Nom du père de l'interviewé) | First name of interviewed cyrillic script (Prénom de l’interviewé en cyrillique) | Last Name of interviewed cyrillic script (Nom de l’interviewé en cyrillique) | Last Name of interviewed father cyrillic (Nom du père de l'interviewé en cyrillique) | Place of residence (Lieu de residence) | Birthdate (date de naissance) | Place of birth (Lieu de naissance) | Biography of interviewed (Biographie de l’interviewé) | Biography of interviewed in French (Biographie de l’interviewé en français) | Home language (Langue d’usage de l’interviewé) | Publisher CERCEC/RFI | Rights (Droits) | Deportation (Déportation) | Access right (Condition d’accès) | Mother tongue (Langue maternelle) | Citizenship at birth (citoyenneté à la naissance) | Citizenship at the time of the deportation (citoyenneté au moment de la déportation) | Father occupation (Profession du père) | Mother occupation (profession de la mère) | Date of first deportation - Start - (date de la première deportation) | Date of first deportation - End - (date de la première deportation) | Work in deportation (Travail en déportation) | Date of first liberation - Start - (date de la première libération) | Date of first liberation - End - (date de la première libération) | Occupation after return (Premier emploi au retour) | Other interviews (Autres interviews) | Written memories (Mémoires) | Comments (Commentaires) | Type Of Settlement | |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
View | 37 | 2008-EGG-RU-0001-SHANIN | Teodor | Shanin | Теодор | Шанин | Manchester | 1930-00-00 | Vilnius | One day in June 1941, when the Germans were advancing on Vilnius, the recent capital of Soviet Li... | Un jour de juin 1941, alors que les Allemands se rapprochent de Vilnius, capitale d'une Lituanie ... | EN | CERCEC/RFI | Licence Creative Commons | June 1941 | Private | PL | Polska | Polska | Businessman | Housewife | 1941-06-00 | 0000-00-00 | 1942-00-00 | 0000-00-00 | Researcher | 1 | Special settlements | ||||||
View | 63 | 2009-EGG-IT-0001-WELCH | Henry | Welch | Roma | 1933-00-00 | Łódź | En novembre 1933, Henry Welch naît à Łódź, en Pologne, d’une famille juive aisée. Son père est ho... | Henry Welch was born in November 1933, to a wealthy Jewish family in Łódź, Poland. His father was... | EN | CERCEC/RFI | Licence Creative Commons | Private | ET | Polska | Polska | Businessman | Housewife | 1940-06-00 | 0000-00-00 | 1941-08-00 | 0000-00-00 | Chemist | 1 | Special settlements | |||||||||
View | 79 | 2009-EGG-LV-0001-APT | Mikhaïl | Apt | Rīga | 1936-00-00 | Rīga | RU | CERCEC/RFI | Licence Creative Commons | Private | RU | Latvija | СССР | Businessman | Accountant | 1941-00-00 | 0000-00-00 | Minor, he didn't work in deportation. His father is dead in detention and his mother was water-carrier. | 1954-00-00 | 0000-00-00 | Student | Special settlements | |||||||||||
View | 200 | 2012-EGG-BG-0001–POPPITZ | Robert | Poppitz | София | 1933-11-30 | Русе | BG | ' | April 1940 | DE | Businessman | Housewife | 1944-12-22 | 1944-12-22 | 1945-05-22 | 1945-05-22 | Civil Servant | 1 | |||||||||||||||
View | 60 | 2009-EGG-EST-0001-VARJU | Peep | Varju | Tallinn | 1936-10-00 | Rakvere | Peep Varju a quatre ans et demi, lorsqu’en 1941 il est séparé de son père, condamné aux travaux f... | Peep Varju was four and a half years old in 1941 when he was separated from his father, who was s... | ET | CERCEC/RFI | Licence Creative Commons | June 1941 | Private | ET | Eesti | СССР | Policeman | Housewife | 1941-06-00 | 0000-00-00 | 1946-00-00 | 0000-00-00 | Engineer | 1 | Special settlements | ||||||||
View | 16 | 2009-EGG-LT-0001-SEIKALIS | Antanas | Seikalis | Vilnius | 1933-00-00 | Vabalninkai | Antanas Seikalis was born in 1933, the son of a cobbler in a town in the north-east of Lithuania.... | Antanas Seikalis naît, en 1933, dans une ville du nord-est de la Lituanie, d’une famille de comme... | LT | CERCEC/RFI | Licence Creative Commons | Private | LT | Lietuva | СССР | Artisan | Housewife | 0000-00-00 | 0000-00-00 | Extraction et construction | 0000-00-00 | 0000-00-00 | 1 | 1 | Membre de l’association des prisonniers politiques et déportés Retourné 5 fois à Kengir | Labour camp | |||||||
View | 47 | 2011-EGG-LT-0001-KONTRIMAITE | Maritė | Kontrimaitė | Vilnius | 1949-00-00 | Vilkaičiai | LT | CERCEC/RFI | Licence Creative Commons | Surf Operation | Private | LT | СССР | СССР | Artisan | Teacher | 1949-00-00 | 0000-00-00 | Le père a travaillé dans la construction, la mère a été gardienne de bateau mais a aussi organisé une école pour les enfants lituaniens. | 1959-00-00 | 0000-00-00 | Special settlements | |||||||||||
View | 59 | 2009-EGG-EST-0001-TOOM | Marju | Toom | Tallinn | 1939-03-01 | Põltsamaa | Marju Toom's family is divided by the deportation. Her father is arrested in 1945 and judged by m... | La famille de Marju est divisée par la déportation. Son père est arrêté en 1945, passe devant le... | ET | CERCEC/RFI | Licence Creative Commons | Surf Operation | Private | ET | Eesti | СССР | Artisan | Artist | 1949-03-01 | 2042-01-01 | Minor, she doesn(t work during deportation. Her mother, which will be released two years after her daughter, works in a kolkhoz. | 1954-01-01 | 1956-01-01 | Engineer | 1 | 1 | Special settlements | ||||||
View | 71 | 2009-EGG-EST-0501-TOOM | Marju | Toom | Tallinn | 1939-03-00 | Põltsamaa | Marju Toom's family is divided by the deportation. Her father is arrested in 1945 and judged by m... | La famille de Marju est divisée par la déportation. Son père est arrêté en 1945, passe devant le ... | ET | CERCEC/RFI | Licence Creative Commons | Surf Operation | Private | ET | Eesti | СССР | Artisan | Artist | 1949-03-00 | 1954-00-00 | Minor, she doesn(t work during deportation. Her mother, which will be released two years after her daughter, works in a kolkhoz. | 1954-00-00 | 0000-00-00 | Engineer | 1 | 1 | Special settlements | ||||||
View | 202 | 2018-EGG-LV-0001-PUCE | Kaspars | Pūce | 1948-08-02 | Strenči | Kaspars Pūce est né le 2 août 1948 à Strenči, en Lettonie, d’un père réalisateur et metteur en sc... | LT | ' | April 1940 | LT | Latvija | Latvija | Artist | Artist | 2022-12-23 | 2022-12-23 | 2022-12-23 | 2022-12-23 | Accountant | ||||||||||||||
View | 57 | 2009-EGG-EST-0001-LAJA | Hans-Heikki | Laja | Tartu | 1922-03-00 | ET | CERCEC/RFI | Licence Creative Commons | Private | ET | Eesti | СССР | Musician | Musician | 1940-00-00 | 0000-00-00 | Travaux à la coupe du bois | 1950-00-00 | 0000-00-00 | Doctor | 1 | 1 | Labour camp | ||||||||||
View | 73 | 2009-EGG-EST-0801-HANS-HEIKKI | Laja | Hans-Heikki | Tartu | 1922-03-00 | Pärnu | Hans-Heikki is arrested for having participated in a protest meeting against a commemorative monu... | Hans-Heikki est arrêté pour avoir participé à une manifestation de protestation contre un monumen... | ET | CERCEC/RFI | Licence Creative Commons | Private | ET | Eesti | СССР | Musician | Musician | 1940-09-00 | 1950-00-00 | Wood felling and agriculture. Later, doctor-assistant. | 1950-00-00 | 0000-00-00 | Doctor | 1 | 1 | Labour camp | |||||||
View | 54 | 2010-EGG-EST-0001-LOHMUS | Eela | Lõhmus | Tartu | 1929-10-18 | Valtu | Avant de se réinstaller dans une modeste maison en bois dans le minuscule village de Keeni, à 66 ... | Before moving back to a modest wooden house in the tiny village of Keeni, 66 kilometres from Tart... | ET | CERCEC/RFI | Licence Creative Commons | Private | ET | Eesti | СССР | Mechanic | Housewife | 1949-00-00 | 0000-00-00 | Travaux à la coupe du bois et travaux de construction | 1956-00-00 | 1964-00-00 | Worker | 1 | Special settlement and camp | ||||||||
View | 18 | 2009-EGG-LT-0001-ZARCHI | Juliana | Zarchi | Kaunas | 1938-00-00 | Kaunas | Juliana Zarchi was born in Kaunas in 1938 of a Lithuanian father of Jewish origin and a German mo... | Juliana Zarchi naît à Kaunas en 1938, de père lituanien d’origine juive et de mère allemande. Au ... | RU | CERCEC/RFI | Licence Creative Commons | RU | Lietuva | СССР | Journalist | Housewife | 1945-04-00 | 0000-00-00 | Elle est trop jeune pour travailler. Sa mère : travaux agricoles, puis couturière et pour finir infirmière | 1953-00-00 | 0000-00-00 | Teacher | 1 | Special settlements | |||||||||
View | 74 | 2008-EGG-LV-0001-CALITIS | Ints | Calitis | Rīga | 1931-03-05 | Rīga | LV | CERCEC/RFI | Licence Creative Commons | Private | LV | Latvija | СССР | Journalist | Artist | 1949-00-00 | 1955-00-00 | Gold and uranium mines | 1956-00-00 | 1958-00-00 | Jewelry maker/Electrician | 1 | 1 | Ints Calitis was arrested and deported three times: in 1948, in 1958 and in 1983. The first accu... | "Special camp" | ||||||||
View | 7 | 2009-EGG-RU-0001-MILAUSKAS | Juozas | Miliautskas | Йозас | Миляуцкас | Братск | 1944-06-10 | Vyčius | Juozas Miliautskas was born near Kaunas, Lithuania, in 1934. He lived in the country with his par... | Juozas Miilautskas naît en 1934 dans la région de Kaunas, en Lituanie. Il vit à la campagne avec ... | RU | CERCEC/RFI | Licence Creative Commons | Private | LT | Lietuva | СССР | Peasant | Peasant | 1959-03-17 | 0000-00-00 | Peasant, Tractorist | 0000-00-00 | 0000-00-00 | Peasant | La transcription de l'entretien existe et est publiée dans... | |||||||
View | 8 | 2009-EGG-UA-0001-TARNAVSKA | Irina | Tarnavska | Ирина | Тарнавска | Львів | 1940-03-16 | Львів | Irina Tarnavska was born to a peasant family in Lvov (Lviv) in Galicia in March 1940, recently an... | Irina Tarnavska naît en mars 1940 à Lvov en Galicie, en Ukraine occidentale désormais soviétique,... | UK | CERCEC/RFI | Licence Creative Commons | Private | UK | СССР | СССР | Peasant | Peasant | 1948-12-31 | 0000-00-00 | Building railways (construction de chemins de fer) | 1958-00-00 | 0000-00-00 | Worker | A travaillé au retour dans une usine de matériel photographique | Special settlements | ||||||
View | 20 | 2010-EGG-RU-0001-OKRUG | Aldona | Okrug | Алдона | Округ | Тангуй | 1936-02-19 | Grigoniai | Aldona est née en Lituanie avant la Guerre dans une famille paysanne. Elle vécut la violence de l... | RU | CERCEC/RFI | Licence Creative Commons | Surf Operation | Private | LT | Lietuva | Lietuva | Peasant | Peasant | 1949-03-25 | 0000-00-00 | Divers travaux dans un kolkhoze | 1958-00-00 | 0000-00-00 | Accounting Assistant | Nom de jeune fille: Mačiulytė Prénom du père : Robert отец – 1900 Мачюлис Роберт Иванович мат... | Special settlements | ||||||
View | 22 | 2009-EGG-RU-0001-TARASOVA | Anna | Kovalchuk-Tarasova | Анна Васильевна | Ковалчук-Тарасова | Иркутск | 1937-00-00 | Борисковичi | Anna Kovalchuk was born in western Ukraine, then in Poland, in 1937. She spent the war there. Whe... | Anna Kovaltchouk naît en 1937, en Ukraine occidentale, alors en Pologne. Elle y passe la guerre. ... | RU | CERCEC/RFI | Licence Creative Commons | Private | UK | Polska | Украïна | Peasant | Peasant | 1944-00-00 | 0000-00-00 | 0000-00-00 | 0000-00-00 | Special settlements | |||||||||
View | 23 | 2010-EGG-RU-0001-NETEPCHUK | Anna | Netepchuk | Анна | Нетепчук | Никилей | 1929-00-00 | Тучапи | RU | CERCEC/RFI | Licence Creative Commons | Private | UK | Polska | СССР | Peasant | Peasant | 1944-00-00 | 0000-00-00 | Trayeuse, travaux agricoles | 0000-00-00 | 0000-00-00 | Peasant | Special settlements |
Page 5 of 11, showing 20 records out of 209 total, starting on record 81, ending on 100