Actions
- List Localities
- List Languages
- List Deportations
- List Countries
- List Occupations
- List Type Of Settlements
- List Documents
- List Trajectories
- List Keywords
- List birth countries or regions
- List deportation countries or regions
- List residence countries or regions
- List home language
Back to the museum
To have access to related interviews and documents, send a research project, a short CV and a letter of intention to datgulmem@ined.fr
Interviewed
Actions | Id | Id (Identifiant) | First name of interviewed (Prénom de l’interviewé) | Last Name of interviewed (Nom de l’interviewé) | Last Name of interviewed father (Nom du père de l'interviewé) | First name of interviewed cyrillic script (Prénom de l’interviewé en cyrillique) | Last Name of interviewed cyrillic script (Nom de l’interviewé en cyrillique) | Last Name of interviewed father cyrillic (Nom du père de l'interviewé en cyrillique) | Place of residence (Lieu de residence) | Birthdate (date de naissance) | Place of birth (Lieu de naissance) | Biography of interviewed (Biographie de l’interviewé) | Biography of interviewed in French (Biographie de l’interviewé en français) | Home language (Langue d’usage de l’interviewé) | Publisher CERCEC/RFI | Rights (Droits) | Deportation (Déportation) | Access right (Condition d’accès) | Mother tongue (Langue maternelle) | Citizenship at birth (citoyenneté à la naissance) | Citizenship at the time of the deportation (citoyenneté au moment de la déportation) | Father occupation (Profession du père) | Mother occupation (profession de la mère) | Date of first deportation - Start - (date de la première deportation) | Date of first deportation - End - (date de la première deportation) | Work in deportation (Travail en déportation) | Date of first liberation - Start - (date de la première libération) | Date of first liberation - End - (date de la première libération) | Occupation after return (Premier emploi au retour) | Other interviews (Autres interviews) | Written memories (Mémoires) | Comments (Commentaires) | Type Of Settlement | |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
View | 7 | 2009-EGG-RU-0001-MILAUSKAS | Juozas | Miliautskas | Йозас | Миляуцкас | Братск | 1944-06-10 | Vyčius | Juozas Miliautskas was born near Kaunas, Lithuania, in 1934. He lived in the country with his par... | Juozas Miilautskas naît en 1934 dans la région de Kaunas, en Lituanie. Il vit à la campagne avec ... | RU | CERCEC/RFI | Licence Creative Commons | Private | LT | Lietuva | СССР | Peasant | Peasant | 1959-03-17 | 0000-00-00 | Peasant, Tractorist | 0000-00-00 | 0000-00-00 | Peasant | La transcription de l'entretien existe et est publiée dans... | |||||||
View | 38 | 2010-EGG-RU-0001-MIKALAUSKAS | Vladas | Mikalauskas | Владас | Миколаускас | Добчур | 1944-06-10 | Degučiai | RU | CERCEC/RFI | Licence Creative Commons | Surf Operation | Private | LT | Lietuva | СССР | Peasant | Peasant | 1949-03-25 | 0000-00-00 | Peasant | 0000-00-00 | 0000-00-00 | Peasant | Son frère Stasis était présent lors de l'interview (il est arrivé en cours d'interview) et il a p... | Special settlements | |||||||
View | 30 | 2009-EGG-RU-0001-KOVALCHUK | Grigori | Kovalchuk | Григорий Васильевич | Ковалчук | Калтук | 1944-00-00 | Борисковичi | Grigori Kovalchuk was born in western Ukraine in 1944. At the end of the war, the family was deno... | Grigori Kovaltchouk naît en 1944, en Ukraine occidentale. Il est déporté avec sa mère, ses frères... | RU | CERCEC/RFI | Licence Creative Commons | Private | UK | Polska | Украïна | Peasant | Peasant | 1944-00-00 | 0000-00-00 | Champ, boulangerie, etc. | 0000-00-00 | 0000-00-00 | Special settlements | ||||||||
View | 123 | 2010-EGG-F-0001-Fridenson | Patrick | Fridenson | Paris | 1944-00-00 | Paris | FR | RFI/CERCEC | Public | FR | 1930-00-00 | 1930-00-00 | 1930-00-00 | 1930-00-00 | |||||||||||||||||||
View | 31 | 2009-EGA-LT-0001-KYBARTAS | Antanas Anicetas | Kybartas | Vilnius | 1943-08-04 | Vilnius | Antanas Kybartas was born on August 4, 1943 in the village of Stanaičiai, Lithuania. One night in... | Antanas Kybartas est né le 4 août 1943 dans le village de Stanaičiai, en Lituanie. Une nuit de ju... | LT | CERCEC/RFI | Licence Creative Commons | April 1940 | Private | LT | СССР | СССР | Peasant | Peasant | 1947-12-10 | 2043-01-01 | Travaux forestiers | 1956-01-01 | 2043-01-01 | Engineer | 1 | Special settlements | |||||||
View | 97 | 2009-EGG-KZ-0001-ZABURDAEVA | Danute Marite | Zaburdaeva | Markeviciute | Қарағанды | 1943-00-00 | Vilnius | Danute-Marite Zaburdaeva est née en Lituanie en 1943. Son père a été arrêté et condamné aux trava... | RU | CERCEC/RFI | Licence Creative Commons | Public | LT | Lietuva | СССР | Clerk | Housewife | 1953-00-00 | 0000-00-00 | 1956-00-00 | 0000-00-00 | Danute Zaburdaeva was not deported but joined her father in deportation. | |||||||||||
View | 178 | 2010-EGG-RU-0001-MATRIOUNCHIK | Iurij | Matriounchik | Новохарбатова | 1942-12-25 | RU | RFI/CERCEC | Public | UK | Украïна | Украïна | Peasant | Peasant | 1944-00-00 | 0000-00-00 | studies, agricultural work | 0000-00-00 | 0000-00-00 | Prison and special settlement | ||||||||||||||
View | 151 | 2012-EGG-RU-0001-BELJAEVA | Zinaïda | Beljaeva | Объячево | 1942-00-00 | Усть-Пожег | Zinaïda Beljaeva est née en relégation en 1942 dans le village spécial d’Ust’-Pojeg, district de ... | RU | RFI/CERCEC | Public | RU | СССР | СССР | Peasant | Peasant | 1942-00-00 | 0000-00-00 | Wood floating starting by the age of 13. Studies | 1960-00-00 | 0000-00-00 | Student | Special settlements | |||||||||||
View | 24 | 2010-EGG-RU-0001-KAUNAS | Anton[as] | Kaunas | Антон | Каунас | Тангуй | 1941-03-04 | Tarpučiai | Anton Kaunas naît le 4 mars 1941, à Tarpučiai, en Lituanie. Il a 7 ans lorsqu’il est déporté en 1... | RU | CERCEC/RFI | Licence Creative Commons | Surf Operation | Private | LT | СССР | СССР | Peasant | Peasant | 1949-03-00 | 0000-00-00 | Paysan, puis tractoriste. | 1956-00-00 | 0000-00-00 | Peasant | Fils de Vincius | Special settlements | ||||||
View | 162 | 2012-EGG-SK-0001-MAYER | Osvald | Mayer | 1941-02-14 | Osvald Mayer was born on 14 February 1941. His father, Viktor Mayer, a Spiš (Zipser) German Prote... | Osvald Mayer naît le 14 février 1941. Son père Viktor Mayer, Allemand de Spiš, évangéliste, trava... | SK | RFI/CERCEC | Public | SK | Slovensko | Slovensko | Forester | Housewife | 1945-02-00 | 0000-00-00 | 0000-00-00 | 0000-00-00 | Labour camp | ||||||||||||||
View | 148 | 2012-EGG-RU-0001-BIXERT | Rejngold | Bixert | Сыктывкар | 1941-01-00 | Воквад | Rejngold Bixert est né en relégation, en 1941, dans le village spécial Vok-Vad, République Komi. ... | DE | RFI/CERCEC | Public | DE | СССР | СССР | 1948-00-00 | 0000-00-00 | 1956-00-00 | 0000-00-00 | Carpenter | 1 | 1 | Rejngold Bixert is vice-president of the Office for Cultural National Autonomy of Germans from Ru... | Special settlements | |||||||||||
View | 46 | 2009-EGG-LT-0001-VOLUNGEVICIUS | Jonas | Volungevičius | Vilnius | 1940-10-25 | Šiauliai | Jonas Volungevičius naît en 1940 dans le village de Kabeliai, au sud de la Lituanie. A sa naissan... | LT | CERCEC/RFI | Licence Creative Commons | June 1941 | Private | LT | Lietuva | СССР | Peasant | Peasant | 1966-05-26 | 0000-00-00 | Divers travaux d’ouvrier (transport de charbon, fabrication des pièces pour la télévision, etc.) | 1970-00-00 | 0000-00-00 | Worker | 1 | L’entretien avec Irena Ašmontaitė-Giedrienė a eu lieu dans son appartement à Vilnius en présence ... | "Special camp" | |||||||
View | 109 | 2009-EGG-PL-0001-STASIEWICZ | Anna | Stasiewicz | Panasiuk | Sokółka | 1940-08-31 | Anna Stasiewicz was born, being deported, in August 1940 near the railway station Ozerki in the A... | Anna Stasiewicz naît en déportation, en août 1940 à la station d'Ozerki (dans le territoire de l'... | PL | CERCEC/RFI | Licence Creative Commons | February 1940 | Public | RU | СССР | СССР | Peasant | Peasant | 1940-02-10 | 0000-00-00 | She is baby during the deportation. Her parents practiced agricultural works.Her father was woodcutter. | 1941-00-00 | 0000-00-00 | Dressmaker | 1 | 1 | Special settlements | ||||||
View | 170 | 2009-EGG-F-0001-VERIGINA | Marianne | Verigina | Paris | 1940-07-12 | FR | RFI/CERCEC | Public | RU | Engineer | Housewife | 1945-04-21 | 0000-00-00 | wood cutting | 1954-00-00 | 0000-00-00 | Engineer and actor | Labour camp | |||||||||||||||
View | 8 | 2009-EGG-UA-0001-TARNAVSKA | Irina | Tarnavska | Ирина | Тарнавска | Львів | 1940-03-16 | Львів | Irina Tarnavska was born to a peasant family in Lvov (Lviv) in Galicia in March 1940, recently an... | Irina Tarnavska naît en mars 1940 à Lvov en Galicie, en Ukraine occidentale désormais soviétique,... | UK | CERCEC/RFI | Licence Creative Commons | Private | UK | СССР | СССР | Peasant | Peasant | 1948-12-31 | 0000-00-00 | Building railways (construction de chemins de fer) | 1958-00-00 | 0000-00-00 | Worker | A travaillé au retour dans une usine de matériel photographique | Special settlements | ||||||
View | 121 | 2009-EGG-UA-0001-POGARSKI | Yaroslav | Pogarski | Переяслав-Хмельницький | 1940-00-00 | Славьске | Yaroslav Petrovich Pogarskiy was born in western Ukraine in 1940. His village came under the Sovi... | Iaroslav Petrovitch Pogarski naît en 1940, en Ukraine occidentale. Il voit passer les pouvoirs so... | UK | CERCEC/RFI | Licence Creative Commons | Public | UK | Украïна | Украïна | Carpenter | Housewife | 1947-10-00 | 0000-00-00 | 0000-00-00 | 0000-00-00 | Watchman | 1 | Special settlements | |||||||||
View | 58 | 2009-EGG-EST-0001-ISOTAMM | Jann | Isotamm | Tartu | 1939-10-00 | Tartu | ET | CERCEC/RFI | Licence Creative Commons | Private | ET | Eesti | СССР | Lawyer | Housewife | 1956-00-00 | 0000-00-00 | Travaux à l'usine de transformation du bois | 1963-00-00 | 0000-00-00 | Poet | 1 | Labour camp | ||||||||||
View | 55 | 2010-EGG-EST-0001-ISOTAMM | Eve | Isotamm | Tartu | 1939-09-23 | Tartu | ET | CERCEC/RFI | Licence Creative Commons | Surf Operation | Private | ET | Eesti | СССР | Civil Servant | Accountant | 1949-03-25 | 0000-00-00 | Sa mère : travaux agricoles dans le kolkhoze | 1955-00-00 | 1957-00-00 | Doctor | Special settlements | ||||||||||
View | 98 | 2009-EGG-KZ-0001-KRECU | Mihail | Krecu | Қарағанды | 1939-06-00 | Kazakhik | Mihail Krecu is born in 1939 in Kazankhik, city in Romania became Moldovan thereafter. His parent... | Mihail Krecu est né en 1939 à Kazankhik, ville de Roumanie qui deviendra moldave par la suite. Se... | RU | CERCEC/RFI | Licence Creative Commons | June 1941 | Public | RO | România | СССР | Peasant | Peasant | 1941-06-00 | 0000-00-00 | Too young to work in deportation. | 1957-00-00 | 0000-00-00 | Miner, engineer, vice director and director of mines | Special settlements | ||||||||
View | 61 | 2010-EGG-EST-0001-RAITAR | Siiri | Raitar | Tartu | 1939-04-21 | Tartu | ET | CERCEC/RFI | Licence Creative Commons | Surf Operation | Private | ET | Eesti | СССР | Peasant | Primary school teacher | 1949-03-00 | 0000-00-00 | 1955-00-00 | 0000-00-00 | Teacher | Special settlement and camp |
Page 2 of 11, showing 20 records out of 209 total, starting on record 21, ending on 40