Actions

Interviewed

Id 58  
Id (Identifiant) 2009-EGG-EST-0001-ISOTAMM
First name of interviewed (Prénom de l’interviewé) Jann  
Last Name of interviewed (Nom de l’interviewé) Isotamm  
Last Name of interviewed father (Nom du père de l'interviewé)  
First name of interviewed cyrillic script (Prénom de l’interviewé en cyrillique)  
Last Name of interviewed cyrillic script (Nom de l’interviewé en cyrillique)  
Last Name of interviewed father cyrillic (Nom du père de l'interviewé en cyrillique)  
Locality Tartu
Birthdate (date de naissance) 1939-10
Place of birth (Lieu de naissance) Tartu
Biography of interviewed (Biographie de l’interviewé)
Biography of interviewed in French (Biographie de l’interviewé en français)  
Home language (Langue d’usage de l’interviewé) ET
Publisher CERCEC/RFI CERCEC/RFI  
Copyright (copyright) Licence Creative Commons
Deportation (Déportation)
Access Right (Droits d'accès) Private
Mother tongue (Langue maternelle) ET  
Citizenship at birth (citoyenneté à la naissance) Eesti  
Citizenship at the time of the deportation (citoyenneté au moment de la déportation) СССР  
Father occupation (Profession du père) Lawyer  
Mother occupation (profession de la mère) Housewife  
Date of first deportation - Start - (date de la première deportation) 1956-00-00  
Date of first deportation - End - (date de la première deportation) 0000-00-00  
Work in deportation (Travail en déportation) Travaux à l'usine de transformation du bois  
Date of first liberation - Start - (date de la première libération) 1963-00-00  
Date of first liberation - End - (date de la première libération) 0000-00-00  
Occupation after return (Premier emploi au retour) Poet  
Other interviews (Autres interviews) 1  
Written memories (Mémoires)  
Comments (Commentaires)  
Type Of Settlement Labour camp