Actions |
Id |
Id (Identifiant) |
First name of interviewed (Prénom de l’interviewé) |
Last Name of interviewed (Nom de l’interviewé) |
Last Name of interviewed father (Nom du père de l'interviewé) |
First name of interviewed cyrillic script (Prénom de l’interviewé en cyrillique) |
Last Name of interviewed cyrillic script (Nom de l’interviewé en cyrillique) |
Last Name of interviewed father cyrillic (Nom du père de l'interviewé en cyrillique) |
Place of residence (Lieu de residence) |
Birthdate (date de naissance) |
Place of birth (Lieu de naissance) |
Biography of interviewed (Biographie de l’interviewé) |
Biography of interviewed in French (Biographie de l’interviewé en français) |
Home language (Langue d’usage de l’interviewé) |
Publisher CERCEC/RFI |
Rights (Droits) |
Deportation (Déportation) |
Access right (Condition d’accès) |
Mother tongue (Langue maternelle) |
Citizenship at birth (citoyenneté à la naissance) |
Citizenship at the time of the deportation (citoyenneté au moment de la déportation) |
Father occupation (Profession du père) |
Mother occupation (profession de la mère) |
Date of first deportation - Start - (date de la première deportation) |
Date of first deportation - End - (date de la première deportation) |
Work in deportation (Travail en déportation) |
Date of first liberation - Start - (date de la première libération) |
Date of first liberation - End - (date de la première libération) |
Occupation after return (Premier emploi au retour) |
Other interviews (Autres interviews) |
Written memories (Mémoires) |
Comments (Commentaires) |
Type Of Settlement |
Thumbnail |
View |
19 |
2009-EGG-UA-0001-IARINITCH |
Orest-Iuri |
Yarynich |
|
Oрест-Юрий |
Яринич |
|
|
1934-10-08 |
|
Orest Yarynich was born in October 1934 in Lviv in Galicia, then in Poland, now in Ukraine. At th... |
Orest-Iouri Iarinitch naît en octobre 1934 à Lviv, en Galicie, en Ukraine occidentale. Encore ado... |
|
CERCEC/RFI |
|
|
|
|
|
|
|
|
0000-00-00 |
0000-00-00 |
Il travaille dans les cuisines du camp et après dans un atelier |
1953-00-00 |
0000-00-00 |
|
1 |
|
|
|
|
View |
22 |
2009-EGG-RU-0001-TARASOVA |
Anna |
Kovalchuk-Tarasova |
|
Анна Васильевна |
Ковалчук-Тарасова |
|
|
1937-00-00 |
|
Anna Kovalchuk was born in western Ukraine, then in Poland, in 1937. She spent the war there. Whe... |
Anna Kovaltchouk naît en 1937, en Ukraine occidentale, alors en Pologne. Elle y passe la guerre. ... |
|
CERCEC/RFI |
|
|
|
|
|
|
|
|
1944-00-00 |
0000-00-00 |
|
0000-00-00 |
0000-00-00 |
|
|
|
|
|
Final\Russie\Anna Kovalchuk - Tarasova\Photos Contemporaines\Kovalchuk-Tarasova Cam4.jpg |
View |
23 |
2010-EGG-RU-0001-NETEPCHUK |
Anna |
Netepchuk |
|
Анна |
Нетепчук |
|
|
1929-00-00 |
|
|
|
|
CERCEC/RFI |
|
|
|
|
|
|
|
|
1944-00-00 |
0000-00-00 |
Trayeuse, travaux agricoles |
0000-00-00 |
0000-00-00 |
|
|
|
|
|
Final\Russie\Anna Neteptchuk\Photos Contemporaines\IMG_2664 |
View |
25 |
2009-EGG-LT-0001-LESHCH |
Abram |
Lešč |
|
|
|
|
|
1932-00-00 |
|
|
Abram Lešč naît en 1932, à Raseiniai en Lituanie. Son père est négociant en céréales et en lin, ... |
|
CERCEC/RFI |
|
|
|
|
|
|
|
|
1941-06-14 |
0000-00-00 |
Le père transport de bois, la mère travaux agricoles. Après la mort du père différents travaux. |
1948-00-00 |
0000-00-00 |
|
|
|
|
|
|
View |
30 |
2009-EGG-RU-0001-KOVALCHUK |
Grigori |
Kovalchuk |
|
Григорий Васильевич |
Ковалчук |
|
|
1944-00-00 |
|
Grigori Kovalchuk was born in western Ukraine in 1944. At the end of the war, the family was deno... |
Grigori Kovaltchouk naît en 1944, en Ukraine occidentale. Il est déporté avec sa mère, ses frères... |
|
CERCEC/RFI |
|
|
|
|
|
|
|
|
1944-00-00 |
0000-00-00 |
Champ, boulangerie, etc. |
0000-00-00 |
0000-00-00 |
|
|
|
|
|
Final\Russie\Grigorij Kovalchuk\Photos Contemporaines\IMG_0752.jpg |
View |
35 |
2010-EGG-RU-0001-MAKOVECKAIA |
Ksenija |
Makoveckaja |
|
Ксения |
Маковецкая |
|
|
1929-09-01 |
|
|
|
|
CERCEC/RFI |
|
|
|
|
|
|
|
|
1947-00-00 |
1952-00-00 |
Coupe de bois, travaux à la ferme. |
0000-00-00 |
0000-00-00 |
|
|
|
Serait née selon elle en 1932; le 1er septembre 1929 est la date de naissance indiquée sur son pa... |
|
|
View |
37 |
2008-EGG-RU-0001-SHANIN |
Teodor |
Shanin |
|
Теодор |
Шанин |
|
|
1930-00-00 |
|
One day in June 1941, when the Germans were advancing on Vilnius, the recent capital of Soviet Li... |
Un jour de juin 1941, alors que les Allemands se rapprochent de Vilnius, capitale d'une Lituanie ... |
|
CERCEC/RFI |
|
|
|
|
|
|
|
|
1941-06-00 |
0000-00-00 |
|
1942-00-00 |
0000-00-00 |
|
1 |
|
|
|
|
View |
63 |
2009-EGG-IT-0001-WELCH |
Henry |
Welch |
|
|
|
|
|
1933-00-00 |
|
En novembre 1933, Henry Welch naît à Łódź, en Pologne, d’une famille juive aisée. Son père est ho... |
Henry Welch was born in November 1933, to a wealthy Jewish family in Łódź, Poland. His father was... |
|
CERCEC/RFI |
|
|
|
|
|
|
|
|
1940-06-00 |
0000-00-00 |
|
1941-08-00 |
0000-00-00 |
|
|
1 |
|
|
Final\Italie\Henry Welch\Photos Contemporaines\Web\Welch_B |
View |
64 |
2010-EGG-GB-0001-GIEDROYC |
Michał |
Giedroyć |
|
|
|
|
|
1929-01-25 |
|
Michał Giedroyć naît en janvier 1929 à Łobzów, en Biélorussie occidentale, alors polonaise, d’une... |
Michał Giedroyć was born in January 1929 in Łobzów, then in Poland, now in western Belarus, to an... |
|
CERCEC/RFI |
|
|
|
|
|
|
|
|
1940-04-01 |
2042-01-01 |
|
1942-08-01 |
2042-01-01 |
|
1 |
1 |
|
|
|
View |
65 |
2010-EGG-GB-0001-WAYDENFELD |
Stefan |
Waydenfeld |
|
|
|
|
|
1925-01-01 |
|
|
|
|
CERCEC/RFI |
|
|
|
|
|
|
|
|
1940-06-01 |
2042-01-01 |
Starting by the age of 15, Stefan works, gathers branchs, takes care of horses. |
1942-08-01 |
2042-01-01 |
|
1 |
1 |
|
|
|
View |
95 |
2009-EGG-KZ-0001-OZEROVSKIJ |
Andreï |
Ozerovskij |
|
|
|
|
|
1914-00-00 |
|
Andrei Ozerovski was born in 1914 in Lutsk, the administrative capital of Volhynia, then in the e... |
Andreï Ozerovski naît en 1914 dans le chef-lieu de la Volhynie, à Loutsk, alors en Pologne orient... |
|
CERCEC/RFI |
|
|
|
|
|
|
|
|
1945-00-00 |
0000-00-00 |
Construction, agriculture, mine |
1954-11-00 |
0000-00-00 |
|
1 |
|
Ozerovskij participated to a hunger strike in the camp. He was rehabilitated in 1994. |
|
|
View |
99 |
2008-EGG-PL-0001-KUCZEWSKA |
Felicia-Anna |
Kuczewska |
|
|
|
|
|
1930-00-00 |
|
Felicja Anna Kuczewska was born in 1930 near Białystok, where her father had been given land as a... |
Felicja Anna Kuczewska naît en 1930 près de Białystok, où son père s’était établi en tant que col... |
|
CERCEC/RFI |
|
|
|
|
|
|
|
|
1940-02-00 |
0000-00-00 |
Felicja and her brothers and sisters, too young to work, were sent to a Russian school. |
1941-10-00 |
1946-03-00 |
|
|
1 |
She's preparing her written memories. The interveiw with Felicja-Anna Kuczewska is conducted in t... |
|
|
View |
100 |
2009-EGG-PL-0001-HELWING |
Zofia |
Helwing |
Sawicka |
|
|
|
|
1925-09-11 |
|
Zofia Helwing was born in Volhynia, then in Poland now in western Ukraine, in 1925. Her father wa... |
Zofia Helwing naît en 1925 en Volynie, en Ukraine occidentale, alors polonaise. Son père était in... |
|
CERCEC/RFI |
|
|
|
|
|
|
|
|
1940-06-00 |
1941-08-00 |
sawmill, driver, construction of a flood barrier, clearing of a bombed fabrics |
1941-08-00 |
1942-00-00 |
|
1 |
|
Member of Związek Sybiraków |
|
|
View |
101 |
2008-EGG-PL-0001-WROBEL |
Lucyna |
Wróbel |
Kamińska |
|
|
|
|
1930-00-00 |
|
Lucyna Wróbel was born in a village in Polesia, then in Poland now in western Belarus, in 1930. H... |
Lucyna Wróbel naît en 1930 dans un village de Polésie en Biélorussie occidentale, alors polonaise... |
|
CERCEC/RFI |
|
|
|
|
|
|
|
|
1940-04-13 |
1945-00-00 |
Agriculture in kolkhoze, caretaker of the canteen |
1945-00-00 |
0000-00-00 |
|
|
|
Member of Związek Sybiraków |
|
|
View |
102 |
2009-EGG-PL-0001-CHWALINSKI |
Adam |
Chwaliński |
|
|
|
|
|
1928-12-13 |
|
Adam Chwaliński was born in 1928 in Polesia (now in Belarus) to a family of civilian settlers. On... |
Adam Chwaliński naît en 1928 en Polésie (aujourd’hui en Biélorussie) dans une famille de colons c... |
|
CERCEC/RFI |
|
|
|
|
|
|
|
|
1940-02-10 |
1946-00-00 |
agriculture in a kolkhoze, tree cut |
1946-00-00 |
0000-00-00 |
|
|
1 |
Member of Związek Sybiraków |
|
|
View |
103 |
2010-EGG-PL-0001-JAKUBOWSKA |
Julia |
Jakubowska |
|
|
|
|
|
1932-00-00 |
|
Julia Jakubowska was born in 1932 in Wilno (Vilnius) to a working-class family. Her parents and e... |
Julia Jakubowska naît en 1932, à Wilno, dans une famille ouvrière. Ses parents et son frère aîné ... |
|
CERCEC/RFI |
|
|
|
|
|
|
|
|
1940-00-00 |
0000-00-00 |
Her parents are working in a factory of wagon. Young children including Julia attend school. Late... |
1941-00-00 |
0000-00-00 |
|
1 |
|
Member of Związek Sybiraków |
|
|
View |
104 |
2009-EGG-PL-0001-DANISZEWSKA |
Zofia |
Daniszewska |
Kłusek |
|
|
|
|
1932-00-00 |
|
Zofia Daniszewska was born in a village in Volhynia, then Poland, now western Ukraine, in 1932. A... |
Zofia Daniszewska naît en 1932 dans un village de Volhynie en Ukraine occidentale, alors polonais... |
|
CERCEC/RFI |
|
|
|
|
|
|
|
|
1940-02-10 |
0000-00-00 |
Agriculture |
1942-00-00 |
0000-00-00 |
|
1 |
1 |
Member of Związek Sybiraków, association where she created the section, Klub Pod Baobabem. |
|
|
View |
105 |
2009-EGG-PL-0001-DOLINSKA |
Helena Romana |
Dolinska |
Olszewska |
|
|
|
|
1932-03-01 |
|
Helena Romana Dolinska was born in 1932 in Podleszczówka Wielka - colony in the voivodship of Tar... |
Helena Romana Dolinska est née en 1932 dans Podleszczówka Wielka, colonie dans le voïvodie de Tar... |
|
CERCEC/RFI |
|
|
|
|
|
|
|
|
1940-02-10 |
0000-00-00 |
tree cutting, manufacturing of bricks, agriculture |
1944-00-00 |
1946-00-00 |
|
1 |
|
Member of Związek Sybiraków, the most active member of the local section. |
|
|
View |
106 |
2009-EGG-PL-0001-BORYSEWICZ |
Janina |
Borysewicz |
Szymańska |
|
|
|
|
1926-10-10 |
|
Janina Borysewicz was born in 1927 in the Grodno district, then in Poland, now Hrodna, Belarus, w... |
Janina Borysewicz voit le jour en 1927 dans le district de Grodno en Biélorussie occidentale, alo... |
|
CERCEC/RFI |
|
|
|
|
|
|
|
|
1940-02-10 |
0000-00-00 |
works in the taïga, waiter in an orphanage, sawmill, agriculture |
1944-00-00 |
1946-00-00 |
|
1 |
|
Member of Związek Sybiraków / Związek Więźniów Politycznych. |
|
|
View |
107 |
2008-EGG-PL-0001-WERNER |
Krzysztof Janusz |
Werner |
|
|
|
|
|
1928-10-00 |
|
Krzysztof Janusz Werner was born in Polish Drohobycz, now Drohobych in western Ukraine, in 1928. ... |
Krzysztof Janusz Werner naît en 1928 à Drohobycz, en Ukraine occidentale, alors polonaise. Son pè... |
|
CERCEC/RFI |
|
|
|
|
|
|
|
|
1945-07-00 |
0000-00-00 |
different works |
1954-00-00 |
0000-00-00 |
|
1 |
|
Member of the Association of ancient members of Armia Krajowa |
|
|
View |
108 |
2008-EGG-PL-0001-KOVACS-MALINOWSKA |
Stella |
Kovacs-Malinowska |
|
|
|
|
|
1929-06-30 |
|
Stella Malinowska-Kovacs was born in 1929 in Lvov. Her parents are pharmacist and technician. Jew... |
Stella Kovacs-Malinowska naît en 1929 à Lvov de père pharmacien et de mère technicienne. Ses pare... |
|
CERCEC/RFI |
|
|
|
|
|
|
|
|
1940-04-13 |
0000-00-00 |
Too young to work. After the amensty, commerce of personal affairs. Stella's mother works before ... |
1942-00-00 |
0000-00-00 |
|
|
1 |
Member of Zwiazek Sybirakow |
|
|
View |
110 |
2009-EGG-PL-0001-WOJCIECHOWSKA |
Danuta |
Wojciechowska |
Niezgoda |
|
|
|
|
1936-00-00 |
|
Danuta Wojciechowska was born in 1936 in Krakow. Civil servant in the Regional Office in Warsaw, ... |
Danuta Wojciechowska est née en 1936 à Cracovie. Son père travaillait en tant que fonctionnaire d... |
|
CERCEC/RFI |
|
|
|
|
|
|
|
|
1940-04-13 |
0000-00-00 |
Her mother : agricultural work and employee of poselstwo, member of Zwiazek Patriotow Polskich. I... |
1944-12-00 |
0000-00-00 |
|
|
|
Member of Związek Sybiraków. |
|
|
View |
111 |
2009-EGG-PL-0001-HORBA |
Kazimierz |
Horba |
|
|
|
|
|
1926-10-10 |
|
Kazimierz Horba is born in a peasant family in 1926, not far from Białystok. As soon as the autum... |
Kazimierz Horba naît dans une famille paysanne en 1926 près de Białystok. A l'automne 1939, ses d... |
|
CERCEC/RFI |
|
|
|
|
|
|
|
|
1940-04-13 |
2043-01-01 |
Agricultural work in the sovkhoze and in the camp. |
1944-06-01 |
2043-01-01 |
|
|
|
Member of Związek Sybiraków. |
|
|
View |
112 |
2009-EGG-PL-0001-KONTNIK |
Mieczysława |
Kontnik |
last name of interviewed mother: Kosakowska |
|
|
|
|
1936-10-02 |
|
Mieczysława Kontnik was born in 1939 in Siekierki in Bialystok voïvodie, in Poland. She’s a desce... |
Mieczysława Kontnik est née en 1939 à Siekierki dans le voïvodie de Bialystok, en Pologne. Elle e... |
|
CERCEC/RFI |
|
|
|
|
|
|
|
|
1940-02-10 |
0000-00-00 |
agriculture |
1944-00-00 |
0000-00-00 |
|
1 |
|
Member of Związek Sybiraków. |
|
|
View |
113 |
2010-EGG-PL-0001-KRAJEWSKI |
Stanislaw |
Krajewski |
Krajewski, né Stein |
|
|
|
|
1950-00-00 |
|
Stanislaw Krajewski is the son of old Polish communists and great-grandson of the founder of Poli... |
Stanislaw Krajewski est le fils d'anciens communistes polonais, et l’arrière-petit-fils du fondat... |
|
CERCEC/RFI |
|
|
|
|
|
|
|
|
1940-00-00 |
0000-00-00 |
Works in the forest. |
1941-00-00 |
0000-00-00 |
|
|
|
|
|
|
View |
114 |
2009-EGG-PL-0001-TURZANSKI |
Zygmunt |
Turzański |
|
|
|
|
|
1921-09-09 |
|
Zygmunt Turzański was born in 1921 in the village Żupanie in a family of peasants. His native vil... |
Zygmunt Turzański est né en 1921 dans le village de Żupanie dans une famille d’agriculteurs. Son ... |
|
CERCEC/RFI |
|
|
|
|
|
|
|
|
1944-07-00 |
0000-00-00 |
Agriculture, construction of a flood barrier, accountant assistant, doctor assistant, supply of p... |
1954-06-00 |
0000-00-00 |
|
|
|
Member of Stowarzyszenie Łagierników Żołnierzy Armii Krajowej |
|
|
View |
115 |
2009-EGG-PL-0001-JABLONOWSKI |
Józef Albin |
Jabłonowski |
|
|
|
|
|
1932-03-01 |
|
|
|
|
CERCEC/RFI |
|
|
|
|
|
|
|
|
1940-04-13 |
0000-00-00 |
Agriculture |
1946-03-00 |
0000-00-00 |
|
|
|
Member of Związek Sybiraków |
|
|
View |
116 |
2010-EGG-PL-0001-MIGDALSKA |
Estera |
Migdalska |
Dajbog |
|
|
|
|
1930-00-00 |
|
Estera Migdalska is born in Warsaw in 1930. She didn’t experience the deportation personally, but... |
Estera Migdalska naît à Varsovie en 1930. Elle n'a pas connu la déportation, mais plusieurs membr... |
|
CERCEC/RFI |
|
|
|
|
|
|
|
|
0000-00-00 |
0000-00-00 |
|
0000-00-00 |
0000-00-00 |
|
|
|
|
|
|
View |
117 |
2010-EGG-PL-0001-DRABIK |
Anna |
Drabik |
|
|
|
|
|
1938-02-11 |
|
Anna Drabik, born in 1938 in Płock, has not been deported. The paths took by her parents, who fou... |
Anna Drabik, née en 1938 à Płock, n’a pas été déportée. Ses parents, qui se sont réfugiés dans la... |
|
CERCEC/RFI |
|
|
|
|
|
|
|
|
0000-00-00 |
0000-00-00 |
|
0000-00-00 |
0000-00-00 |
|
|
|
Member of the Association "Children of the Holocauste" |
|
|
View |
118 |
2010-EGG-PL-0001-BASOWSKA |
Irena |
Basowska |
|
|
|
|
|
1930-09-11 |
|
The testimony of Irena Basowska is an illustration of the path taken by those who didn’t know the... |
Le témoignage d'Irena Basowska illustre le parcours des réfugiés qui n’ont pas connu la déportati... |
|
CERCEC/RFI |
|
|
|
|
|
|
|
|
0000-00-00 |
0000-00-00 |
|
0000-00-00 |
0000-00-00 |
|
1 |
|
Member of the Association "Children of the Holocauste" |
|
|
View |
168 |
2011-EGG-F-0001-HERC |
Micheline |
Herc |
|
|
|
|
|
1937-07-15 |
|
Micheline Herc was born in 1937 in Warsaw, where she lived with her parents. She was two years ol... |
Micheline Herc naît en 1937, à Varsovie, où elle vit avec ses parents. Elle a deux ans, lorsque l... |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1940-06-00 |
1940-06-00 |
|
1941-08-00 |
1941-08-00 |
|
|
1 |
|
|
|
View |
172 |
2009-EGG-F-0001-BAREMBAUM |
Micha |
Barembaum |
|
|
|
|
|
1926-00-00 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
0000-00-00 |
0000-00-00 |
|
0000-00-00 |
0000-00-00 |
|
1 |
|
|
|
|
View |
173 |
2009-EGG-F-0001-BAREMBAUM |
Roma |
Barembaum |
|
|
|
|
|
1926-00-00 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
0000-00-00 |
0000-00-00 |
|
0000-00-00 |
0000-00-00 |
|
1 |
|
|
|
|
View |
196 |
2021-EGG-F-0001-Pomian |
Krzystof |
Pomian |
Purman |
|
|
|
|
1934-01-25 |
|
|
|
|
INED |
|
|
|
|
|
|
|
|
1940-02-01 |
1941-02-01 |
|
1941-08-10 |
1941-08-10 |
|
|
|
|
|
|