Actions
- List Localities
- List Languages
- List Deportations
- List Countries
- List Occupations
- List Type Of Settlements
- List Documents
- List Trajectories
- List Keywords
- List birth countries or regions
- List deportation countries or regions
- List residence countries or regions
- List home language
Back to the museum
To have access to related interviews and documents, send a research project, a short CV and a letter of intention to datgulmem@ined.fr
Interviewed
Actions | Id | Id (Identifiant) | First name of interviewed (Prénom de l’interviewé) | Last Name of interviewed (Nom de l’interviewé) | Last Name of interviewed father (Nom du père de l'interviewé) | First name of interviewed cyrillic script (Prénom de l’interviewé en cyrillique) | Last Name of interviewed cyrillic script (Nom de l’interviewé en cyrillique) | Last Name of interviewed father cyrillic (Nom du père de l'interviewé en cyrillique) | Place of residence (Lieu de residence) | Birthdate (date de naissance) | Place of birth (Lieu de naissance) | Biography of interviewed (Biographie de l’interviewé) | Biography of interviewed in French (Biographie de l’interviewé en français) | Home language (Langue d’usage de l’interviewé) | Publisher CERCEC/RFI | Rights (Droits) | Deportation (Déportation) | Access right (Condition d’accès) | Mother tongue (Langue maternelle) | Citizenship at birth (citoyenneté à la naissance) | Citizenship at the time of the deportation (citoyenneté au moment de la déportation) | Father occupation (Profession du père) | Mother occupation (profession de la mère) | Date of first deportation - Start - (date de la première deportation) | Date of first deportation - End - (date de la première deportation) | Work in deportation (Travail en déportation) | Date of first liberation - Start - (date de la première libération) | Date of first liberation - End - (date de la première libération) | Occupation after return (Premier emploi au retour) | Other interviews (Autres interviews) | Written memories (Mémoires) | Comments (Commentaires) | Type Of Settlement | |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
View | 223 | 2011-EGG-A-0001–SCHOLTZ | Scholtz | 1800-01-01 | ' | April 1940 | Unknown | Unknown | 1800-01-01 | 1800-01-01 | 1800-01-01 | 1800-01-01 | Unknown | |||||||||||||||||||||
View | 224 | 2009-EGG-RO-0001-SZALI | Johanna | Szali | 1800-01-01 | ' | April 1940 | Unknown | Unknown | 1800-01-01 | 1800-01-01 | 1800-01-01 | 1800-01-01 | Unknown | ||||||||||||||||||||
View | 225 | 2009-EGG-RO-0001-SZAS | Ecaterina | Szas | Sibiu | 1927-01-01 | ' | April 1940 | Deutschland | Unknown | Unknown | 1800-01-01 | 1800-01-01 | 1800-01-01 | 1800-01-01 | Unknown | ||||||||||||||||||
View | 226 | 2009-EGG-BY-0001–TARASEVICH | Zinaïda | Tarasevich | Зінаіда | Тарасевіч | 1937-01-01 | Zinaida Tarasevich est née en déportation à Okhtoma, dans la région d’Arkhangelsk, en 1937. Sa mè... | ' | April 1940 | Unknown | Unknown | 1937-01-01 | 1945-01-01 | 1945-01-01 | 1800-01-01 | Unknown | |||||||||||||||||
View | 227 | 2009-EGG-KZ-0001-TVARIJONAS | Vitalijus | Tvarijonas | 1800-01-01 | ' | April 1940 | Unknown | Unknown | 1800-01-01 | 1800-01-01 | 1800-01-01 | 1800-01-01 | Unknown | ||||||||||||||||||||
View | 228 | 2010-EGG-F-0001-VALINTELIENE | Alma | Valinteliene | 1800-01-01 | Alma Valintėlienė was born near Vilnius in 1936. Her father, from a family considered as "kulaks"... | Alma Valintelienė est née en 1936 dans les environs de Vilnius. Son père, issu d’une famille de «... | ' | April 1940 | Forester | Housewife | 1941-06-15 | 1941-06-15 | 1800-01-01 | 1800-01-01 | Unknown | ||||||||||||||||||
View | 229 | 2018-EGG-LV-0001-ZALITE | Marija | Zalite | 1952-02-18 | Māra Zālīte was born in 1952 in the Nizhny Ingash district of the Krasnoyarsk region to special d... | Māra Zālīte nait en 1952 dans le district de Nizhny Ingash, dans la région de Krasnoïarsk, de par... | ' | April 1940 | Unknown | Unknown | 1800-01-01 | 1800-01-01 | 1800-01-01 | 1800-01-01 | Unknown | ||||||||||||||||||
View | 99 | 2008-EGG-PL-0001-KUCZEWSKA | Felicia-Anna | Kuczewska | Wrocław | 1930-00-00 | Ваўкавыск (Wołkowysk) | Felicja Anna Kuczewska was born in 1930 near Białystok, where her father had been given land as a... | Felicja Anna Kuczewska naît en 1930 près de Białystok, où son père s’était établi en tant que col... | PL | CERCEC/RFI | Licence Creative Commons | February 1940 | Public | PL | Polska | Polska | Peasant | 1940-02-00 | 0000-00-00 | Felicja and her brothers and sisters, too young to work, were sent to a Russian school. | 1941-10-00 | 1946-03-00 | Peasant, studies, civil servant | 1 | She's preparing her written memories. The interveiw with Felicja-Anna Kuczewska is conducted in t... | Special settlements | |||||||
View | 102 | 2009-EGG-PL-0001-CHWALINSKI | Adam | Chwaliński | Opole | 1928-12-13 | Adam Chwaliński was born in 1928 in Polesia (now in Belarus) to a family of civilian settlers. On... | Adam Chwaliński naît en 1928 en Polésie (aujourd’hui en Biélorussie) dans une famille de colons c... | PL | CERCEC/RFI | Licence Creative Commons | February 1940 | Public | PL/CH | Polska | Polska | Peasant | Peasant | 1940-02-10 | 1946-00-00 | agriculture in a kolkhoze, tree cut | 1946-00-00 | 0000-00-00 | Engineer | 1 | Member of Związek Sybiraków | Special settlements | |||||||
View | 104 | 2009-EGG-PL-0001-DANISZEWSKA | Zofia | Daniszewska | Kłusek | Wrocław | 1932-00-00 | Bajonowka | Zofia Daniszewska was born in a village in Volhynia, then Poland, now western Ukraine, in 1932. A... | Zofia Daniszewska naît en 1932 dans un village de Volhynie en Ukraine occidentale, alors polonais... | PL | CERCEC/RFI | Licence Creative Commons | February 1940 | Public | PL | Polska | Polska | Peasant | Peasant | 1940-02-10 | 0000-00-00 | Agriculture | 1942-00-00 | 0000-00-00 | Accountant | 1 | 1 | Member of Związek Sybiraków, association where she created the section, Klub Pod Baobabem. | Special settlement and camp | ||||
View | 105 | 2009-EGG-PL-0001-DOLINSKA | Helena Romana | Dolinska | Olszewska | Wrocław | 1932-03-01 | Helena Romana Dolinska was born in 1932 in Podleszczówka Wielka - colony in the voivodship of Tar... | Helena Romana Dolinska est née en 1932 dans Podleszczówka Wielka, colonie dans le voïvodie de Tar... | PL | CERCEC/RFI | Licence Creative Commons | February 1940 | Public | PL | Polska | Polska | Peasant | Peasant | 1940-02-10 | 0000-00-00 | tree cutting, manufacturing of bricks, agriculture | 1944-00-00 | 1946-00-00 | Employee, executive | 1 | Member of Związek Sybiraków, the most active member of the local section. | Labour camp and special settlement | ||||||
View | 106 | 2009-EGG-PL-0001-BORYSEWICZ | Janina | Borysewicz | Szymańska | Sokółka | 1926-10-10 | Ковальки (Kowalki) | Janina Borysewicz was born in 1927 in the Grodno district, then in Poland, now Hrodna, Belarus, w... | Janina Borysewicz voit le jour en 1927 dans le district de Grodno en Biélorussie occidentale, alo... | PL | CERCEC/RFI | Licence Creative Commons | February 1940 | Public | PL | Polska | Polska | Peasant | Peasant | 1940-02-10 | 0000-00-00 | works in the taïga, waiter in an orphanage, sawmill, agriculture | 1944-00-00 | 1946-00-00 | Sales assistant, housewife | 1 | Member of Związek Sybiraków / Związek Więźniów Politycznych. | Special settlement and camp | |||||
View | 109 | 2009-EGG-PL-0001-STASIEWICZ | Anna | Stasiewicz | Panasiuk | Sokółka | 1940-08-31 | Anna Stasiewicz was born, being deported, in August 1940 near the railway station Ozerki in the A... | Anna Stasiewicz naît en déportation, en août 1940 à la station d'Ozerki (dans le territoire de l'... | PL | CERCEC/RFI | Licence Creative Commons | February 1940 | Public | RU | СССР | СССР | Peasant | Peasant | 1940-02-10 | 0000-00-00 | She is baby during the deportation. Her parents practiced agricultural works.Her father was woodcutter. | 1941-00-00 | 0000-00-00 | Dressmaker | 1 | 1 | Special settlements | ||||||
View | 112 | 2009-EGG-PL-0001-KONTNIK | Mieczysława | Kontnik | last name of interviewed mother: Kosakowska | Białystok | 1936-10-02 | Siekierki | Mieczysława Kontnik was born in 1939 in Siekierki in Bialystok voïvodie, in Poland. She’s a desce... | Mieczysława Kontnik est née en 1939 à Siekierki dans le voïvodie de Bialystok, en Pologne. Elle e... | PL | CERCEC/RFI | Licence Creative Commons | February 1940 | Public | PL | Polska | Polska | Weaver (tisseur) | 1940-02-10 | 0000-00-00 | agriculture | 1944-00-00 | 0000-00-00 | Employee, executive | 1 | Member of Związek Sybiraków. | Special settlements | ||||||
View | 196 | 2021-EGG-F-0001-Pomian | Krzystof | Pomian | Purman | Antony | 1934-01-25 | Warszaw | FR | INED | Adam Chwalinski | February 1940 | Private | PL | Polska | Polska | Unknown | Economist | 1940-02-01 | 1941-02-01 | 1941-08-10 | 1941-08-10 | Researcher | Special settlements | ||||||||||
View | 25 | 2009-EGG-LT-0001-LESHCH | Abram | Lešč | Vilnius | 1932-00-00 | Raseiniai | Abram Lešč naît en 1932, à Raseiniai en Lituanie. Son père est négociant en céréales et en lin, ... | RU | CERCEC/RFI | Licence Creative Commons | June 1941 | Private | YI | Polska | Lietuva | Shopkeeper | Housewife | 1941-06-14 | 0000-00-00 | Le père transport de bois, la mère travaux agricoles. Après la mort du père différents travaux. | 1948-00-00 | 0000-00-00 | Worker | Special settlements | |||||||||
View | 27 | 2009-EGG-LT-0001-SHLIOMOVICHIUS | Iser | Šliomovičius | Kaunas | 1937-00-00 | Kaunas | Iser Šliomovičius was born in Kaunas in 1937. His father was a businessman and had founded his ow... | Iser Šliomovičius naît à Kaunas en 1937. Son père est commerçant et a monté sa petite entreprise ... | RU | CERCEC/RFI | Licence Creative Commons | June 1941 | Private | RU | Lietuva | СССР | Shopkeeper | Housewife | 1941-06-14 | 0000-00-00 | Son père est dans un camp de travail, sa mère : 1ère année travaux agricoles, 2ème année elle a travaillé dans une crèche, après elle sera comptable | 1953-00-00 | 0000-00-00 | Engineer | Special settlements | ||||||||
View | 32 | 2010-EGG-LT-0001-BARKAUSKIENE | Anna | Barkauskienė | Kaunas | 1938-01-20 | Kaunas | RU | CERCEC/RFI | Licence Creative Commons | June 1941 | Private | RU | Lietuva | СССР | Engineer | Doctor | 1941-06-14 | 2040-01-01 | Sa mère : travaux agricoles, puis infirmière et enfin médecin | 1954-01-01 | 2040-01-01 | Engineer | Special settlements | ||||||||||
View | 37 | 2008-EGG-RU-0001-SHANIN | Teodor | Shanin | Теодор | Шанин | Manchester | 1930-00-00 | Vilnius | One day in June 1941, when the Germans were advancing on Vilnius, the recent capital of Soviet Li... | Un jour de juin 1941, alors que les Allemands se rapprochent de Vilnius, capitale d'une Lituanie ... | EN | CERCEC/RFI | Licence Creative Commons | June 1941 | Private | PL | Polska | Polska | Businessman | Housewife | 1941-06-00 | 0000-00-00 | 1942-00-00 | 0000-00-00 | Researcher | 1 | Special settlements | ||||||
View | 43 | 2010-EGG-LT-0001-JOZEFOVICH | David | Jozefovich | Kaunas | 1930-01-00 | Kaunas | RU | CERCEC/RFI | Licence Creative Commons | June 1941 | Private | YI | Lietuva | СССР | Peasant | Watchmaker | 1941-06-14 | 0000-00-00 | 1946-00-00 | 0000-00-00 | Engineer | "Special camp" |
Page 3 of 11, showing 20 records out of 209 total, starting on record 41, ending on 60