Actions
- List Localities
- List Languages
- List Deportations
- List Countries
- List Occupations
- List Type Of Settlements
- List Documents
- List Trajectories
- List Keywords
- List birth countries or regions
- List deportation countries or regions
- List residence countries or regions
- List home language
Back to the museum
To have access to related interviews and documents, send a research project, a short CV and a letter of intention to datgulmem@ined.fr
Interviewed
Actions | Id | Id (Identifiant) | First name of interviewed (Prénom de l’interviewé) | Last Name of interviewed (Nom de l’interviewé) | Last Name of interviewed father (Nom du père de l'interviewé) | First name of interviewed cyrillic script (Prénom de l’interviewé en cyrillique) | Last Name of interviewed cyrillic script (Nom de l’interviewé en cyrillique) | Last Name of interviewed father cyrillic (Nom du père de l'interviewé en cyrillique) | Place of residence (Lieu de residence) | Birthdate (date de naissance) | Place of birth (Lieu de naissance) | Biography of interviewed (Biographie de l’interviewé) | Biography of interviewed in French (Biographie de l’interviewé en français) | Home language (Langue d’usage de l’interviewé) | Publisher CERCEC/RFI | Rights (Droits) | Deportation (Déportation) | Access right (Condition d’accès) | Mother tongue (Langue maternelle) | Citizenship at birth (citoyenneté à la naissance) | Citizenship at the time of the deportation (citoyenneté au moment de la déportation) | Father occupation (Profession du père) | Mother occupation (profession de la mère) | Date of first deportation - Start - (date de la première deportation) | Date of first deportation - End - (date de la première deportation) | Work in deportation (Travail en déportation) | Date of first liberation - Start - (date de la première libération) | Date of first liberation - End - (date de la première libération) | Occupation after return (Premier emploi au retour) | Other interviews (Autres interviews) | Written memories (Mémoires) | Comments (Commentaires) | Type Of Settlement | |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
View | 32 | 2010-EGG-LT-0001-BARKAUSKIENE | Anna | Barkauskienė | Kaunas | 1938-01-20 | Kaunas | RU | CERCEC/RFI | Licence Creative Commons | June 1941 | Private | RU | Lietuva | СССР | Engineer | Doctor | 1941-06-14 | 2040-01-01 | Sa mère : travaux agricoles, puis infirmière et enfin médecin | 1954-01-01 | 2040-01-01 | Engineer | Special settlements | ||||||||||
View | 33 | 2010-EGG-RU-0001-OPANASHCHUK-CHAPLINSKIJ | Ivan | Opanashchuk | Иван Андреевич | Опанащук | Харбатово | 1928-00-00 | Пулино-Гута | RU | CERCEC/RFI | Licence Creative Commons | Private | UK | СССР | СССР | Peasant | Peasant | 1930-00-00 | 0000-00-00 | Peasant | 1938-00-00 | 0000-00-00 | Peasant | Entretien très difficile. Son fils et sa petite-fille avaient auparavant raconté l'histoire, de f... | Special settlements | ||||||||
View | 34 | 2010-EGG-RU-0001-STRAKSAS | Klemensas | Strakšas | Клеменсас | Стракшас | Тангуй | 1931-09-22 | Domeikiai | RU | CERCEC/RFI | Licence Creative Commons | Surf Operation | Private | LT | Lietuva | СССР | Peasant | Peasant | 1949-04-00 | 0000-00-00 | Peasant, tractorist | 1956-00-00 | 0000-00-00 | Peasant | Son père: Kasimiras Strakšas Sa mère: Breditė Stanislava | Special settlements | |||||||
View | 35 | 2010-EGG-RU-0001-MAKOVECKAIA | Ksenija | Makoveckaja | Ксения | Маковецкая | Бада | 1929-09-01 | Стрільськ | RU | CERCEC/RFI | Licence Creative Commons | Private | UK | Polska | СССР | Peasant | Peasant | 1947-00-00 | 1952-00-00 | Coupe de bois, travaux à la ferme. | 0000-00-00 | 0000-00-00 | Serait née selon elle en 1932; le 1er septembre 1929 est la date de naissance indiquée sur son pa... | Special settlements | |||||||||
View | 36 | 2010-EGG-RU-0001-VIDLOVSKAIA | Olga | Vidlovskaia | Олга | Видловская | Никилей | 1920-00-00 | Игровиця | RU | CERCEC/RFI | Licence Creative Commons | Private | UK | Украïна | СССР | Peasant | Peasant | 1944-00-00 | 0000-00-00 | Coupe de bois | 0000-00-00 | 0000-00-00 | Peasant | Interview un peu difficile car elle était alitée mais a tenu à le faire malgré tout. | Special settlements | ||||||||
View | 38 | 2010-EGG-RU-0001-MIKALAUSKAS | Vladas | Mikalauskas | Владас | Миколаускас | Добчур | 1944-06-10 | Degučiai | RU | CERCEC/RFI | Licence Creative Commons | Surf Operation | Private | LT | Lietuva | СССР | Peasant | Peasant | 1949-03-25 | 0000-00-00 | Peasant | 0000-00-00 | 0000-00-00 | Peasant | Son frère Stasis était présent lors de l'interview (il est arrivé en cours d'interview) et il a p... | Special settlements | |||||||
View | 43 | 2010-EGG-LT-0001-JOZEFOVICH | David | Jozefovich | Kaunas | 1930-01-00 | Kaunas | RU | CERCEC/RFI | Licence Creative Commons | June 1941 | Private | YI | Lietuva | СССР | Peasant | Watchmaker | 1941-06-14 | 0000-00-00 | 1946-00-00 | 0000-00-00 | Engineer | "Special camp" | |||||||||||
View | 75 | 2008-EGG-LV-0001-SHATS | Jacovs | Šacs | Rīga | 1929-00-00 | Rīga | Jakovs Šacs is born in 1929 in Riga (Latvia) in a family comfortably off. His father is a pharmac... | Jakovs Šacs naît en 1929 à Riga, en Lettonie, d’une famille aisée de la bourgeoisie riguase, son ... | RU | CERCEC/RFI | Licence Creative Commons | June 1941 | Private | RU | Latvija | СССР | Pharmacist | Housewife | 1941-06-14 | 1946-00-00 | Wood selling | 1946-00-00 | 0000-00-00 | Engineer | Special settlements | ||||||||
View | 76 | 2008-EGG-LV-0001-ROZENTAL | Rafail | Rozental | Rīga | 1937-09-27 | Rīga | Rafails Rozentāls was born to a highly educated Jewish family in Riga in September 1937. His fath... | Rafails Rozentāls naît à Riga en septembre 1937 d’une famille intellectuelle juive. Son père est ... | RU | CERCEC/RFI | Licence Creative Commons | June 1941 | Private | RU | Latvija | СССР | Attorney | Primary school teacher | 1941-06-14 | 1956-00-00 | During the deportation, his father is working in a factory and becomes its' Chief accounting officer. Minor, Rafail doesn't work, but studies. | 1956-00-00 | 0000-00-00 | Student | 1 | 1 | Special settlements | ||||||
View | 78 | 2009-EGG-LV-0001-GENDELS | Kazimirs | Gendels | Daugavpils | 1934-00-00 | Krāslavas | Kasimirs Gendels was born to a multilingual family and community in Latgale, Latvia, in 1934. He ... | Kasimirs Gendels naît en 1934, en Latgale, dans une famille et un milieu multilingue. Il est dépo... | RU | CERCEC/RFI | Licence Creative Commons | Surf Operation | Private | RU | Latvija | СССР | Peasant | Peasant | 1949-00-00 | 1955-00-00 | Wood selling | 1955-00-00 | 0000-00-00 | Mechanic | 1 | ||||||||
View | 79 | 2009-EGG-LV-0001-APT | Mikhaïl | Apt | Rīga | 1936-00-00 | Rīga | RU | CERCEC/RFI | Licence Creative Commons | Private | RU | Latvija | СССР | Businessman | Accountant | 1941-00-00 | 0000-00-00 | Minor, he didn't work in deportation. His father is dead in detention and his mother was water-carrier. | 1954-00-00 | 0000-00-00 | Student | Special settlements | |||||||||||
View | 80 | 2009-EGG-LV-0001-GROTZ | Peteris | Grotz | Rīga | 0000-00-00 | RU | CERCEC/RFI | Licence Creative Commons | Private | RU | Latvija | СССР | Accountant | 0000-00-00 | 0000-00-00 | 0000-00-00 | 0000-00-00 | Special settlements | |||||||||||||||
View | 81 | 2009-EGG-LV-0001-KALNIETE | Sandra | Kalniete | Rīga | 1952-12-00 | Тогур | Sandra Kalniete was born in Togur in Siberia in December 1952 to parents deported during the two ... | Sandra Kalniete naît à Togour, en Sibérie, en décembre 1952, de parents déportés lors des deux gr... | RU | CERCEC/RFI | Licence Creative Commons | Private | RU | Latvija | СССР | Electrician | Inspector of quality in a sawmill | 1952-00-00 | 0000-00-00 | Too young to work. | 1957-00-00 | 0000-00-00 | Dressmaker | 1 | 1 | She gave numerous interviews and was filmed for a documentary of D. Blanc. | Special settlements | ||||||
View | 82 | 2009-EGG-LV-0001-LINARTE | Silva | Linarte | Daugavpils | 1939-02-26 | Daugavpils | Silva Linarte was born in Latgale, a poor region in south-east Latvia, in 1939. Her family was re... | Silva Linarte naît en 1939 en Latgale, une région au sud-est de la Lettonie. Sa famille, relative... | RU | CERCEC/RFI | Licence Creative Commons | June 1941 | Private | RU | Latvija | СССР | Teacher | Teacher | 1941-00-00 | 1947-00-00 | She studies and works in the forest with her mother. | 1947-00-00 | 0000-00-00 | Pupil | 1 | "Special camp" | |||||||
View | 95 | 2009-EGG-KZ-0001-OZEROVSKIJ | Andreï | Ozerovskij | Қарағанды | 1914-00-00 | Луцьк | Andrei Ozerovski was born in 1914 in Lutsk, the administrative capital of Volhynia, then in the e... | Andreï Ozerovski naît en 1914 dans le chef-lieu de la Volhynie, à Loutsk, alors en Pologne orient... | RU | CERCEC/RFI | Licence Creative Commons | Public | PL | Polska | СССР | Civil Servant | Canteen employee | 1945-00-00 | 0000-00-00 | Construction, agriculture, mine | 1954-11-00 | 0000-00-00 | Peasant | 1 | Ozerovskij participated to a hunger strike in the camp. He was rehabilitated in 1994. | ||||||||
View | 96 | 2009-EGG-KZ-0001-KRASOVSKIJ | Vladimir | Krasovskij | Теміртау (Темиртау) | 0000-00-00 | Зятинець | RU | CERCEC/RFI | Licence Creative Commons | Public | 0000-00-00 | 0000-00-00 | 0000-00-00 | 0000-00-00 | |||||||||||||||||||
View | 97 | 2009-EGG-KZ-0001-ZABURDAEVA | Danute Marite | Zaburdaeva | Markeviciute | Қарағанды | 1943-00-00 | Vilnius | Danute-Marite Zaburdaeva est née en Lituanie en 1943. Son père a été arrêté et condamné aux trava... | RU | CERCEC/RFI | Licence Creative Commons | Public | LT | Lietuva | СССР | Clerk | Housewife | 1953-00-00 | 0000-00-00 | 1956-00-00 | 0000-00-00 | Danute Zaburdaeva was not deported but joined her father in deportation. | |||||||||||
View | 98 | 2009-EGG-KZ-0001-KRECU | Mihail | Krecu | Қарағанды | 1939-06-00 | Kazakhik | Mihail Krecu is born in 1939 in Kazankhik, city in Romania became Moldovan thereafter. His parent... | Mihail Krecu est né en 1939 à Kazankhik, ville de Roumanie qui deviendra moldave par la suite. Se... | RU | CERCEC/RFI | Licence Creative Commons | June 1941 | Public | RO | România | СССР | Peasant | Peasant | 1941-06-00 | 0000-00-00 | Too young to work in deportation. | 1957-00-00 | 0000-00-00 | Miner, engineer, vice director and director of mines | Special settlements | ||||||||
View | 122 | 2009-EGG-UA-0001-SIDERSKI | Vladimir | Siderski | Київ | 1926-00-00 | Глухів | Vladimir Siderski was born in 1926. He was the son of a revolutionary who held high political and... | Vladimir Siderski naît en 1926. Il est fils d’un acteur de la Révolution ayant eu de hautes fonct... | RU | CERCEC/RFI | Licence Creative Commons | Public | RU | Украïна | Украïна | Vice-People's Commissar for Agriculture, administrator of film studio, professional revolutionary | Jurisconsult | 1945-00-00 | 0000-00-00 | Studies, electrical engineer | 1951-00-00 | 0000-00-00 | Engineer | Prison and labour camp | |||||||||
View | 139 | 2009-EGG-RU-0001-KASPIRAVICIUS | Feliks | Kaspiravicius | Братск | 1937-01-04 | Bylėnai | RU | RFI/CERCEC | Public | LT | Lietuva | Lietuva | Peasant | Peasant | 1948-05-23 | 0000-00-00 | studies in mine technology | 1956-00-00 | 0000-00-00 | Carpenter | Special settlements |
Page 3 of 11, showing 20 records out of 209 total, starting on record 41, ending on 60