Actions




Back to the museum


To have access to related interviews and documents, send a research project, a short CV and a letter of intention to datgulmem@ined.fr

Documents

Actions Id (Identifiant) Interviewed (Interviewé) Date Start (Date début) Date End (Date end) Document type (Nature du document) File type (type de fichier) File Format (Format du fichier) Language - langue du document (si texte) Copyright (copyright) Subject (Thème du document) Title (Titre du document (français)) Document title (english) (Titre du document (anglais)) Comments (Commentaires)
View 2010-EGС-RU-0004-STRAKSAS  2010-EGG-RU-0001-STRAKSAS 2010-01-25  0000-00-00  photo StillImage jpeg RFI/CERCEC Portrait today Klemensas Straksas     
View 2009-EGB-LV-0033-GENDELS  2009-EGG-LV-0001-GENDELS 1967-00-00  0000-00-00  photo StillImage jpeg Kazimirs Gendels House of interviewed during deportation Kolosovka, Kazimirs Gendels a vécu dans cette maison qui était une propriété de la ferme. Photo p...  Kolosovka, Kazimirs Gendels lived in this house (property of the farm). Picture taken in 1967 dur...   
View 2010-EGB-RU-0003-MAKOVECKAIA  2010-EGG-RU-0001-MAKOVECKAIA 0000-00-00  0000-00-00  photo StillImage jpeg Ксения Маковецкая Portrait (after deportation) Ksenia Makovetskaia     
View 2010-EGB-RU-0002-MAKOVECKAIA  2010-EGG-RU-0001-MAKOVECKAIA 0000-00-00  0000-00-00  photo StillImage jpeg Ксения Маковецкая Labour (award, incentive) Ksenia Makovetskaia récompensée à son travail  Ksenia Makovetskaia rewarded at her work   
View 2011-EGB-LT-0017-JAKOVONIS  2011-EGG-LT-0001-JAKOVONIS 1954-00-00  0000-00-00  photo StillImage jpeg Juozas Jakovonis Friends Kuznetsov, un ami de Juozas Jakovonis en Kolyma. Cet ami a travaillé ensuite comme journaliste et...  Kuznetsov, a Juozas Jakovonis's friend in Kolyma. Later, this friend became journalist and was in...   
View 2009-EGC-UA-0004-CHOPIK  2009-EGG-UA-0001-CHOPIK 2009-10-19  0000-00-00  photo StillImage jpeg RFI/CERCEC Environment (today) L'ancien poste radio de Vera Chopik.  Old radio set of Vera Chopik.   
View 2009-EGB-LT-0086-RUZGYS  2009-EGG-LT-0001-RUZGYS 1953-00-00  1956-00-00  photo StillImage jpeg Rimgaudas Ruzgys Everydays life (during deportation) L'autel dans la forêt du village où ils allaient prier tous les dimanches  The altar in the forest of the village where they prayed every sunday  Photos en déportation. 
View 2010-EGB-EST-0019-RAITAR  2010-EGG-EST-0001-RAITAR 0000-00-00  0000-00-00  photo StillImage jpeg Siiri Raitar Everydays life (during deportation) L'école de Siiri en Sibérie : Ordynskij.  School of Siiri in Siberia : Ordynskij.   
View 2010-EGC-RU-0005-KAUNAS  2010-EGG-RU-0001-KAUNAS 2010-00-00  0000-00-00  photo StillImage jpeg Антанас Каунас Portrait today L'épouse d'Antanas lors de l'entretien.  Antanas's wife during his interview.   
View 2011-EGC-LT-0008-JAKOVONIS  2011-EGG-LT-0001-JAKOVONIS 2011-06-11  0000-00-00  photo StillImage jpeg RFI/CERCEC Portrait today L'épouse de Juozas Jakovonis, le 11 juin 2011, à Kasčiūnai, district de Varėna.  The wife of Juozas Jakovonis, the 11th of June 2011, in Kasčiūnai, district of Varėna.   
View 2011-EGC-LT-0009-JAKOVONIS  2011-EGG-LT-0001-JAKOVONIS 2011-06-11  0000-00-00  photo StillImage jpeg RFI/CERCEC Portrait today L'épouse de Juozas Jakovonis, le 11 juin 2011, à Kasčiūnai, district de Varėna.  The wife of Juozas Jakovonis, the 11th of June 2011, in Kasčiūnai, district of Varėna.   
View 2010-EGC-RU-0002-OKRUG  2010-EGG-RU-0001-OKRUG 2010-00-00  0000-00-00  photo StillImage jpeg RFI/CERCEC Portrait today L'époux d'Aldona Okrug en 2010.  Aldona Okrug's husband in 2010.   
View 2009-EGB-EST-0007-ISOTAMM  2009-EGG-EST-0001-ISOTAMM 1959-00-00  0000-00-00  photo StillImage jpeg Jaan Isotamm Everydays life (during deportation) L'équipe de basket-ball finno-ougrienne des PME en été 1959. De droite à gauche : Jüri Permann, J...  Finno-Ugric basket-ball team of PME in summer 1959. From the right to the left : Jüri Permann, J...   
View 2014-EGB-RU-0017-LAURINSKAS  2014-EGG-RU-0001-LAURINSKAS 0000-00-00  0000-00-00  photo StillImage jpeg Domas Laurinskas Everydays life (during deportation) L'excavateur à Khazan (Oblast d'Irkoutsk).  The excavator (Oblast of Irkutsk).   
View 2009-EGB-UA-0008-TUTIK  2009-EGG-UA-0001-TUTIK 1966-00-00  0000-00-00  photo StillImage jpeg Nadejda Tutik Everydays life (during deportation) L'institut d'infirmières à Omsk, Sibérie, 1966.  The nurse institute in Omsk, Siberia, 1966.   
View 2009-EGB-LT-0009-DAMBRAVA  2009-EGG-LT-0001-DAMBRAVA 0000-00-00  0000-00-00  photo StillImage jpeg Stasys Dambrava School L’école dont Stasys Dambrava a été directeur  School where Stasys Dambrava was the principal   
View 2012-EGB-SK-0022-ANTAL  2012-EGG-SK-0001-ANTAL 1950-00-00  1970-00-00  photo StillImage jpeg Ján Antal Family (during deportation) L’époux de la sœur d’Irena, mère de Ján Antal, qui a cherché cette dernière  Husband of Irena's sister (mother of Ján Antal) who was looking for the latter   
View 2010-EGB-LT-0004-JOZEFOVICH  2010-EGG-LT-0001-JOZEFOVICH 1941-00-00  0000-00-00  photo StillImage jpeg David Jozefovich Certificate (divers) La carte d'écolier de David Jozefovich en 1941, juste avant la déportation.  School card of David Jozefovich in 1941, just before his deportation.   
View 2009-EGB-UA-0012-TARNAVSKA  2009-EGG-UA-0001-TARNAVSKA 1955-00-00  0000-00-00  photo StillImage jpeg Irina Tarnavska School La classe d'Irina en 1955 (Irina est au premier rang, la deuxième à partir de la droite).  The class of Irina in 1955 (Irina is on the first line, the second from the right).   
View 2014-EGB-RU-0002-OLESIUK  2014-EGG-RU-0001-OLESIUK 0000-00-00  0000-00-00  photo StillImage jpeg Irena Olesiuk Family (during deportation) La famille biélorusse paternelle d'Irena Olesiuk. Son père est assis en bas à droite avec un enfa...  Irena Olesiuk's paternal belarussian family. Her father is sitting on the right with a child on h...   

Page 37 of 127, showing 20 records out of 2532 total, starting on record 721, ending on 740