Actions




Back to the museum


To have access to related interviews and documents, send a research project, a short CV and a letter of intention to datgulmem@ined.fr

Documents

Actions Id (Identifiant) Interviewed (Interviewé) Date Start (Date début) Date End (Date end) Document type (Nature du document) File type (type de fichier) File Format (Format du fichier) Language - langue du document (si texte) Copyright (copyright) Subject (Thème du document) Title (Titre du document (français)) Document title (english) (Titre du document (anglais)) Comments (Commentaires)
View 2010-EGB-RU-0008-OKRUG  2010-EGG-RU-0001-OKRUG 1960-00-00  0000-00-00  photo StillImage jpeg Алдона Округ Friends (after deportation) Aldona (à gauche) avec une amie à Bada en 1960.  Aldona (on the left) with her friend in Bada in 1960.   
View 2011-EGB-LT-0006-ZVIRBLIS  2011-EGG-LT-0001-ZVIRBLIS 1951-00-00  0000-00-00  photo StillImage jpeg Algimantas-Povilas Zvirblis Family (during deportation) Adele (soeur aînée) avec un cheval sauvage, 1954.  Adele (older sister) with a wild horse, 1954.   
View 2009-EGB-PL-0006-CHWALINSKI  2009-EGG-PL-0001-CHWALINSKI 0000-00-00  0000-00-00  photo StillImage jpeg Adam Chwalinski Family (after deportation) Adam Chwalinski et son épouse.  Adam Chwalinski and his wife.   
View 2009-EGB-PL-0007-CHWALINSKI  2009-EGG-PL-0001-CHWALINSKI 1957-00-00  0000-00-00  photo StillImage jpeg Adam Chwalinski Family (after deportation) Adam Chwalinski et son épouse, photo de mariage (1957).  Adam Chwalinski and his wife, picture of wedding (1957).   
View 2009-EGB-PL-0008-CHWALINSKI  2009-EGG-PL-0001-CHWALINSKI 2005-00-00  0000-00-00  photo StillImage jpeg Adam Chwalinski Family (after deportation) Adam Chwalinski à droite avec son ami (à gauche) et son filleul (au centre), Tokmak,2005  Adam Chwalinski on the right and his friend (on the left) and his godson (in the center), Tokmak,...   
View 2010-EGB-EST-0010-MAKKAR  2010-EGG-EST-0001-MAKKAR 1945-03-27  0000-00-00  Document StillImage jpeg Edgar Makkar Actes de biens confisqués (document issu du dossiers récoltés et rangés par Edgar Makkar)  Certificate of confiscation of assets (document from Edgar's file).   
View 2009-EGB-PL-0045-TURZANSKI  2009-EGG-PL-0001-TURZANSKI 1943-00-00  0000-00-00  Document StillImage jpeg DE Zygmunt Turzanski Certificate (divers) Acte de naissance de Zygmunt Turzanski né en 1921 (document de 1943).  Birth certificate of Zygmunt Turzanski born in 1921 (document of 1943).   
View 2014-EGB-RU-0012-RICHKUTE  2014-EGG-RU-0001-RICHKUTE 1954-07-15  0000-00-00  Certificate StillImage jpeg RU Kazimira Richkute Certificate (divers) Acte de naissance de Kazimira Richkute, 15 septembre 1954.  Birth certificate of Kazimira Richkute, 15th of September 1954.   
View 2014-EGB-RU-0011-RICHKUTE  2014-EGG-RU-0001-RICHKUTE 1954-07-15  0000-00-00  Certificate StillImage jpeg RU Kazimira Richkute Certificate (divers) Acte de naissance de Kazimira Richkute (couverture), 15 septembre 1954.  Birth certificate of Kazimira Richkute (cover), 15th of September 1954.   
View 2009-EGB-PL-0049-TURZANSKI  2009-EGG-PL-0001-TURZANSKI 1954-00-00  0000-00-00  Document StillImage jpeg RU Zygmunt Turzanski Certificate (divers) Acte de mariage de Zygmunt Turzanski, couverture (1954).  Wedding certificate of Zygmunt Turzanski, cover (1954).   
View 2009-EGB-PL-0051-TURZANSKI  2009-EGG-PL-0001-TURZANSKI 1954-00-00  0000-00-00  Document StillImage jpeg PL Zygmunt Turzanski Certificate (divers) Acte de mariage de Zygmunt Turzanski avec la traduction en polonais.  Wedding certificate of Zygmunt Turzanski with the polish translatio.   
View 2009-EGB-PL-0050-TURZANSKI  2009-EGG-PL-0001-TURZANSKI 1954-00-00  0000-00-00  Document StillImage jpeg RU Zygmunt Turzanski Certificate (divers) Acte de mariage de Zygmunt Turzanski (1954).  Wedding certificate of Zygmunt Turzanski (1954).   
View 2009-EGB-PL-0005-BORYSEWICZ  2009-EGG-PL-0001-BORYSEWICZ 2003-12-15  0000-00-00  Certificate StillImage jpeg PL Janina Borysewicz Certificate (divers) Acte d'archive au sujet de la condamnation du père de Janina Borysewicz pour 8 ans (traduit en po...  Archive about the condemnation of Janina Borysewicz's father for 8 years (translated in polish), ...   
View 2009-EGC-UA-0001-ACS  2009-EGG-UA-0001-ACS 2009-09-04  0000-00-00  photo StillImage jpeg RFI/CERCEC Portrait today Acs Ferenc à Beregujfalu (Ukraine), le 8 septembre 2009.  Acs Ferenc in Beregujfalu (Ukraine), the 8th of September 2009.   
View 2009-EGC-UA-0002-ACS  2009-EGG-UA-0001-ACS 2009-09-04  0000-00-00  photo StillImage jpeg RFI/CERCEC Portrait today Acs Ferenc à Beregujfalu (Ukraine), le 8 septembre 2009.  Acs Ferenc in Beregujfalu (Ukraine), the 8th of September 2009.   
View 2009-EGC-LT-0001-LESHCH  2009-EGG-LT-0001-LESHCH 2009-00-00  0000-00-00  photo StillImage jpeg RFI/CERCEC Portrait today Abram Leshch, le jour de son entretien.  Abram Leshch, the day of his interview.   
View 2010-EGB-RU-0011-EIDIKAVICIUS  2010-EGG-RU-0001-EIDIKAVICIUS 1958-00-00  0000-00-00  photo StillImage jpeg Juozas Eidikavicius Everydays life (during deportation) A Tchouna, la 19ème colonne (1958).  In Tchuna, 1958.   
View 2010-EGB-RU-0008-EIDIKAVICIUS  2010-EGG-RU-0001-EIDIKAVICIUS 1952-00-00  0000-00-00  photo StillImage jpeg Juozas Eidikavicius Everydays life (during deportation) A Tchouna en patins, 1952.  In Tchuna, skating, 1952.   
View 2010-EGB-EST-0019-LOHMUS  2010-EGG-EST-0001-LOHMUS 1956-00-00  0000-00-00  photo StillImage jpeg Eela Lohmus Everydays life (during deportation) A Magadan, avant la libération, Eela, 1956.  In Magadan, before the release, Eela, 1956.   
View 2010-EGB-EST-0017-LOHMUS  2010-EGG-EST-0001-LOHMUS 1956-00-00  0000-00-00  photo StillImage jpeg Eela Lohmus Everydays life (during deportation) A Magadan, avant la libération, dernier travail du bois, Eela (à droite) et une amie au travail, ...  In Magadan, before the release, last work on wood, Eela (on the right) with a friend at work, 1956.   

Page 126 of 127, showing 20 records out of 2532 total, starting on record 2501, ending on 2520