Actions
Back to the museum
To have access to related interviews and documents, send a research project, a short CV and a letter of intention to datgulmem@ined.fr
Documents
Actions | Id (Identifiant) | Interviewed (Interviewé) | Date Start (Date début) | Date End (Date end) | Document type (Nature du document) | File type (type de fichier) | File Format (Format du fichier) | Language - langue du document (si texte) | Copyright (copyright) | Subject (Thème du document) | Title (Titre du document (français)) | Document title (english) (Titre du document (anglais)) | Comments (Commentaires) | |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
View | 2014-EGC-RU-0001-VALIUTE | 2014-EGG-RU-0001-VALIUTE | 2014-02-13 | 0000-00-00 | Document | StillImage | jpeg | RFI/CERCEC | Portrait today | Vanda Valiute devant son domicile, le jour de son entretien à Tsentralnyj Khazan le 13 février 2014. | Vanda Valiute in front his home, the day of her interview in Tsentralnyj Khazan the 13rd of Febru... | |||
View | 2014-EGC-RU-0002-VALIUTE | 2014-EGG-RU-0001-VALIUTE | 2014-02-13 | 0000-00-00 | Document | StillImage | jpeg | RFI/CERCEC | Portrait today | Vanda Valiute devant son domicile, le jour de son entretien à Tsentralnyj Khazan le 13 février 2014. | Vanda Valiute in front his home, the day of her interview in Tsentralnyj Khazan the 13rd of Febru... | |||
View | 2014-EGB-RU-0011-VALIUTE | 2014-EGG-RU-0001-VALIUTE | 0000-00-00 | 0000-00-00 | StillImage | jpeg | Vanda Valiute | Portrait (during deportation) | Vanda Valiute dans un spectacle en l'honneur de la Révolution de 1917 à Tsentralnyj Khazan. | Vanda Valiute in a show in honour of the Revolution of 1917 in Tsentralnyj Khazan. | ||||
View | 2010-EGB-EST-0015-ARRAK | 2010-EGG-EST-0001-ARRAK | 0000-00-00 | 0000-00-00 | photo | StillImage | jpeg | Valli Arrak | Family (during deportation) | La mère de Valli Arrak (1956). | Valli Arrak's mother (1956). | |||
View | 2009-EGB-EST-0014-ISOTAMM | 2009-EGG-EST-0001-ISOTAMM | 1958-00-00 | 0000-00-00 | photo | StillImage | jpeg | Jaan Isotamm | Portrait (during deportation) | Valdur Raudvassar, décembre 1958. | Valdur Raudvassar, december 1958. | |||
View | 2008-EGB-PL-0001-WROBEL | 2008-EGG-PL-0001-WROBEL | 0000-00-00 | 0000-00-00 | artefacts | StillImage | jpeg | Lucyna Wrobel | Memory | Insigne syndicale du père de Lucyna Wrobel (mineur aux Etats-Unis) qui a voyagé avec la famille p... | Union trade badge of Lucyna Wrobel's father (miner in the United States) wich was brought by the ... | |||
View | 2009-EGB-LV-0021-GENDELS | 2009-EGG-LV-0001-GENDELS | 1967-00-00 | 0000-00-00 | photo | StillImage | jpeg | Kazimirs Gendels | Memory | Maison typique du village de Tchapaevo (Sovkhoze de Kolosovka) en 1967 lors d'une visite dans son... | Typical house of the village of Tchapaevo (Sovkhoze of Kolosovka) in 1967 during a visit in his v... | |||
View | 2009-EGB-LV-0022-GENDELS | 2009-EGG-LV-0001-GENDELS | 1967-00-00 | 0000-00-00 | photo | StillImage | jpeg | Kazimirs Gendels | Memory | Maison typique du village de Tchapaevo (Sovkhoze de Kolosovka, région d'Omsk) en 1967 lors d'une ... | Typical house of the village of Tchapaevo (Sovkhoze of Kolosovka, Omsk region) in 1967 during a v... | |||
View | 2010-EGB-LT-0009-JOZEFOVICH | 2010-EGG-LT-0001-JOZEFOVICH | 1944-00-00 | 0000-00-00 | Document | StillImage | jpeg | David Jozefovich | Letter | Deux lettres que le frère de David Jozefovich recevait en déportation de ses amis au front. | Two letters that David Jozefovich's brother received in deportation from his friends in front-line. | |||
View | 2009-EGB-LT-0066-RUZGYS | 2009-EGG-LT-0001-RUZGYS | 1953-00-00 | 1956-00-00 | photo | StillImage | jpeg | Rimgaudas Ruzgys | Everydays life (during deportation) | Deux amies | Two friends | Photos prises entre 1953 et 1956 en déportation quand le frère de Rimgaudas Ruzgys a pu acheter u... | ||
View | 2009-EGB-PL-0061-TURZANSKI | 2009-EGG-PL-0001-TURZANSKI | 0000-00-00 | 0000-00-00 | Document | StillImage | jpeg | PL | Zygmunt Turzanski | Certificate (divers) | Traduction du livret de travail en polonais. | Translation of the workbook in polish. | ||
View | 2009-EGB-PL-0063-TURZANSKI | 2009-EGG-PL-0001-TURZANSKI | 1992-00-00 | 0000-00-00 | Document | StillImage | jpeg | PL | Zygmunt Turzanski | Certificate (divers) | Traduction du certificat de libération en polonais (1992). | Translation of the certificate of release in polish (1992). | ||
View | 2009-EGB-PL-0062-TURZANSKI | 2009-EGG-PL-0001-TURZANSKI | 1992-00-00 | 0000-00-00 | Document | StillImage | jpeg | PL | Zygmunt Turzanski | Certificate (divers) | Traduction du certificat en polonais (1992). | Translation of the certificate in polish (1992). | ||
View | 2010-EGB-RU-0002-MIKALAUSKAS | 2010-EGG-RU-0001-MIKALAUSKAS | 1989-10-16 | 0000-00-00 | Certificate | StillImage | jpeg | RU | RFI/CERCEC | Rehabilitation | Traduction en russe du certificat de réhabilitation | Translation in russian of the certificate of rehabilitation | ||
View | 2009-EGB-PL-0009-HELWING | 2009-EGG-PL-0001-HELWING | 1941-00-00 | 0000-00-00 | Document | StillImage | jpeg | PL | Zofia Helwing | Certificate (divers) | Traduction en polonais du document russe précédent (page 2). | Translation in polish of the previous document in russian (page 2). | ||
View | 2009-EGB-PL-0008-HELWING | 2009-EGG-PL-0001-HELWING | 1941-00-00 | 0000-00-00 | Document | StillImage | jpeg | PL | Zofia Helwing | Certificate (divers) | Traduction en polonais du document russe précédent (page 1). | Translation in polish of the previous document in russian (page 1). | ||
View | 2009-EGB-EST-0027-JOGIAAS | 2009-EGG-EST-0601-JOGIAAS | 1949-11-04 | 1949-11-05 | Document | StillImage | jpeg | ET | Miia Jogiaas | Everydays life (after deportation) | Tract produit par le "groupe" Sini-Must-Valge (Bleu-Noir-Blanc"), 4/5 novembre 1949. | Tract produced by the "group" Sini-Must-Valge (Blue-Black-White), 4/5th of November 1949. | ||
View | 2009-EGB-EST-0026-JOGIAAS | 2009-EGG-EST-0601-JOGIAAS | 0000-00-00 | 0000-00-00 | Document | StillImage | jpeg | ET | Miia Jogiaas | Tract produit par le "groupe" Sini-Must-Valge (Bleu-Noir-Blanc"), 1950. | Tract produced by the "group" Sini-Must-Valge (Blue-Black-White), 1950. | |||
View | 2009-EGB-PL-0044-TURZANSKI | 2009-EGG-PL-0001-TURZANSKI | 2001-00-00 | 0000-00-00 | Document | StillImage | jpeg | PL | Zygmunt Turzanski | Certificate (divers) | Tract distribué lors de la cérémonie à Tver (2001). | Tract handed out during the ceremony in Tver (2001). | ||
View | 2009-EGB-LT-0055-RUZGYS | 2009-EGG-LT-0001-RUZGYS | 1956-00-00 | 0000-00-00 | photo | StillImage | jpeg | Rimgaudas Ruzgys | Family (during deportation) | Ils vont à une fête, 1956 | They go to a party, 1956 |
Page 7 of 127, showing 20 records out of 2532 total, starting on record 121, ending on 140