Actions


Back to the museum


To have access to related interviews and documents, send a research project, a short CV and a letter of intention to datgulmem@ined.fr

Documents

Actions Id (Identifiant) Interviewed (Interviewé) Date Start (Date début) Date End (Date end) Document type (Nature du document) File type (type de fichier) File Format (Format du fichier) Language - langue du document (si texte) Copyright (copyright) Subject (Thème du document) Title (Titre du document (français)) Document title (english) (Titre du document (anglais)) Comments (Commentaires)
View 2009-EGB-PL-0042-WOJCIECHOWSKA  2009-EGG-PL-0001-WOJCIECHOWSKA 0000-00-00  0000-00-00  correspondance StillImage jpeg RU Danuta Wojciechowska Letter Lettre de Galina Kozub de 2009 (page 5).  Letter of Galina Kozub, 2009 (page 5).   
View 2009-EGB-PL-0009-DOLINSKA  2009-EGG-PL-0001-DOLINSKA 1944-05-28  0000-00-00  correspondance StillImage jpeg PL Romana Dolinska Letter Lettre de Romana Dolinska à sa mère écrite le 28 mai 1944.  Letter of Romana Dolinska to her mother written, 28th of May 1944.   
View 2010-EGB-RU-0015-KAUNAS  2010-EGG-RU-0001-KAUNAS 1960-00-00  0000-00-00  photo StillImage jpeg Антанас Каунас Family (after deportation) Antanas avec ses frères avant le service militaire (vers 1960) devant un camion.  Antanas with his brothers before the military service (around 1960) in front of a truck.   
View 2009-EGB-LT-0020-ZARCHI  2009-EGG-LT-0001-ZARCHI 1930-00-00  0000-00-00  photo StillImage jpeg Juliana Zarchi Family (before deportation) La mère de Juliana Zarchi en Allemagne  Juliana's Zarchi mother in Germany  Photographie avant la déportation. 
View 2011-EGB-LT-0009-ZVIRBLIS  2011-EGG-LT-0001-ZVIRBLIS 0000-00-00  0000-00-00  photo StillImage jpeg Algimantas-Povilas Zvirblis Everydays life (during deportation) La jeunesse lituanienne en déportation (pas de Russes). Augenia est au milieu.  Lithuanian youth in deportation (no one is Russian). Augenia is in the middle.   
View 2010-EGB-EST-0035-RAITAR  2010-EGG-EST-0001-RAITAR 1950-00-00  0000-00-00  photo StillImage jpeg Siiri Raitar Everydays life (during deportation) Fleuve de l'Ob (Sibérie)  The Ob River (Siberia)   
View 2009-EGB-LV-0007-LINARTE  2009-EGG-LV-0001-LINARTE 1945-00-00  0000-00-00  Document StillImage jpeg LV Silva Linarte Letter Lettre de Silva en Sibérie (verso), 1945.  Letter of Silva in Siberia (back side), 1945.   
View 2009-EGB-UA-0020-GASJUK  2009-EGG-UA-0001-GASJUK 0000-00-00  0000-00-00  StillImage jpeg Iaroslava Gasjuk pas d'information     
View 2013-EGB-RU-0024-MASALAS  2013-EGG-RU-0001-MASALAS 0000-00-00  0000-00-00  photo StillImage jpeg Ionas Masalas pas d'information     
View 2014-EGC-RU-0007-VALIUTE  2014-EGG-RU-0001-VALIUTE 2014-02-13  0000-00-00  Document StillImage jpeg RFI/CERCEC Environment (today) Tombes lituanienne dans le cimetière de Tsentralnij Khazan.  Lithuanian graves in the graveyard of Tsentralnij Khazan.   
View 2014-EGB-RU-0210-VALIUTE  2014-EGG-RU-0001-VALIUTE 1955-12-02  0000-00-00  correspondance StillImage jpeg RU Vanda Valiute Letter Enveloppe d'une lettre de Magadan  Envelope of a letter of Magadan   
View 2009-EGB-PL-0043-WOJCIECHOWSKA  2009-EGG-PL-0001-WOJCIECHOWSKA 0000-00-00  0000-00-00  correspondance StillImage jpeg RU Danuta Wojciechowska Letter Lettre de Galina Kozub de 2009 (page 6).  Letter of Galina Kozub, 2009 (page 6).   
View 2009-EGB-PL-0010-DOLINSKA  2009-EGG-PL-0001-DOLINSKA 1946-00-00  0000-00-00  photo StillImage jpeg Romana Dolinska Family (after deportation) Le frère Hieronim (à droite) après la guerre, 1946.  The brother Hiernomin (on the right) after the war, 1946.   
View 2010-EGB-RU-0016-KAUNAS  2010-EGG-RU-0001-KAUNAS 1960-00-00  0000-00-00  photo StillImage jpeg Антанас Каунас Family (after deportation) Antanas avec ses frères avant le service militaire (vers 1960) devant un camion.  Antanas with his brothers before the military service (around 1960) in front of a truck.   
View 2011-EGB-LT-0001-KONTRIMAITE  2011-EGG-LT-0001-KONTRIMAITE 1949-09-00  0000-00-00  photo StillImage jpeg Maritė Kontrimaitė Family (during deportation) La famille de Maritė Kontrimaitė quelques mois après leur arrivée en déportation à Bodajbo  Maritė's Kontrimaitė family some months after their arrival in deportation to Bodajbo   
View 2011-EGB-LT-0010-ZVIRBLIS  2011-EGG-LT-0001-ZVIRBLIS 1953-00-00  0000-00-00  photo StillImage jpeg Algimantas-Povilas Zvirblis Everydays life (during deportation) Augenia (au milieu) avec des amies, 1953.  Augenia (in the middle) with friends, 1953.   
View 2010-EGB-EST-0036-RAITAR  2010-EGG-EST-0001-RAITAR 1950-00-00  0000-00-00  photo StillImage jpeg Siiri Raitar Everydays life (during deportation) Fête d'estoniens en Sibérie.  Party of Estonians in Siberia.   
View 2009-EGB-LV-0008-LINARTE  2009-EGG-LV-0001-LINARTE 1945-00-00  0000-00-00  photo StillImage jpeg Silva Linarte Everydays life (during deportation) Souvenir de Sibérie. Silva, sa mère et sa soeur en 1945.  Souvenir of Siberia. Silva, her mother and her sister in 1945.   
View 2009-EGB-UA-0021-GASJUK  2009-EGG-UA-0001-GASJUK 0000-00-00  0000-00-00  StillImage jpeg Iaroslava Gasjuk pas d'information     
View 2013-EGB-RU-0025-MASALAS  2013-EGG-RU-0001-MASALAS 1940-00-00  0000-00-00  photo StillImage jpeg Ionas Masalas pas d'information 1940     

Page 39 of 127, showing 20 records out of 2532 total, starting on record 761, ending on 780