Actions
Back to the museum
To have access to related interviews and documents, send a research project, a short CV and a letter of intention to datgulmem@ined.fr
Documents
Actions | Id (Identifiant) | Interviewed (Interviewé) | Date Start (Date début) | Date End (Date end) | Document type (Nature du document) | File type (type de fichier) | File Format (Format du fichier) | Language - langue du document (si texte) | Copyright (copyright) | Subject (Thème du document) | Title (Titre du document (français)) | Document title (english) (Titre du document (anglais)) | Comments (Commentaires) | |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
View | 2014-EGB-RU-0022-LAURINSKAS | 2014-EGG-RU-0001-LAURINSKAS | 0000-00-00 | 0000-00-00 | photo | StillImage | jpeg | Domas Laurinskas | Everydays life (during deportation) | Les funérailles du père de Domas Laurinskas à Samara. | Funerals of Domas Laurinskas's father in Samara. | |||
View | 2010-EGC-RU-0006-MIKALAUSKAS | 2010-EGG-RU-0001-MIKALAUSKAS | 2010-01-26 | 0000-00-00 | photo | StillImage | jpeg | RFI/CERCEC | Portrait today | Les frères Vladas (à gauche) et Stasis (à droite) Mikalauskas le jour de l'entretien | Vladas brothers (on the left) and Stasis Mikalauskas (on the right) the day of the interview | |||
View | 2014-EGB-RU-0004-OLESIUK | 2014-EGG-RU-0001-OLESIUK | 0000-00-00 | 0000-00-00 | photo | StillImage | jpeg | Irena Olesiuk | Family (during deportation) | Les frères et les beaux frères d'Irena Olesiuk. | Irena Olesiuk's brothers and brothers-in-law. | |||
View | 2010-EGB-EST-0002-RAITAR | 2010-EGG-EST-0001-RAITAR | 0000-00-00 | 0000-00-00 | photo | StillImage | jpeg | Siiri Raitar | Family (before deportation) | Les fils des propriétaires de "khutor" à Kookula, avant la guerre. Le père de Siiri est le premie... | Son of owners of "khutor" in Koorkula before the war. Sirii's father is the first from the left, ... | |||
View | 2011-EGB-LT-0010-JAKOVONIS | 2011-EGG-LT-0001-JAKOVONIS | 0000-00-00 | 0000-00-00 | photo | StillImage | jpeg | Juozas Jakovonis | Everydays life (after deportation) | Les filles de Juozas et Zosia, dont Birute, nées en Sibérie. | Children of Juozas and Zosia, whose Birute, born in Siberia. | |||
View | 2010-EGB-EST-0040-LOHMUS | 2010-EGG-EST-0001-LOHMUS | 1958-00-00 | 0000-00-00 | photo | StillImage | jpeg | Eela Lohmus | Everydays life (after deportation) | Les Estoniens de Magadan, 1958. | Estonians of Magadan, 1958. | |||
View | 2010-EGB-EST-0041-LOHMUS | 2010-EGG-EST-0001-LOHMUS | 1958-00-00 | 0000-00-00 | photo | StillImage | jpeg | Eela Lohmus | Everydays life (after deportation) | Les Estoniens de Magadan, 1958. | Estonians of Magadan, 1958. | |||
View | 2009-EGB-EST-0006-VARJU | 2009-EGG-EST-0001-VARJU | 1946-07-29 | 0000-00-00 | Document | StillImage | jpeg | Peep Varju | Everyday scenes (children) | Les enfants de l'orphelinat le 29 juillet 1946. Au premier rang debout en bas, le premier à gauch... | Children of the orphanage the 29th of July 1946. On the first line standing up, the first on left... | |||
View | 2009-EGB-RU-0001-MILAUSKAS | 2009-EGG-RU-0001-MILAUSKAS | 0000-00-00 | 0000-00-00 | photo | StillImage | jpeg | Iozas Milauskas | Family (during deportation) | Les enfants de Josas Milauskas dans un champ de choux en Sibérie. | Josas Milauskas's children in a cabbage garden in Siberia. | |||
View | 2009-EGB-LT-0001-TRAKIMIENE | 2009-EGG-LT-0001-TRAKIMIENE | 0000-00-00 | 0000-00-00 | photo | StillImage | jpeg | Ona Trakimienė | Family (after deportation) | Les deux fils de Ona Trakimienė | Both son of Ona Trakimienė | |||
View | 2009-EGB-PL-0001-CHWALINSKI | 2009-EGG-PL-0001-CHWALINSKI | 1940-00-00 | 1941-00-00 | photo | StillImage | jpeg | Adam Chwalinski | Everydays life (during deportation) | Les déportés dans la Taiga (région d'Arkhangelsk), 1940-1941. Parmi eux, le père d'Adam Chwalinski. | Deportees in the Taiga (region of Arkhangelsk), 1940-1941. Among them Adam Chwalinski's father. | |||
View | 2010-EGB-EST-0023-LOHMUS | 2010-EGG-EST-0001-LOHMUS | 0000-00-00 | 0000-00-00 | photo | StillImage | jpeg | Eela Lohmus | Portrait (after deportation) | Les baraques, où Eela Lohmus et ses amies habitaient pendant leur peine et après leur libération. | Shed house, where Eela Lohmus and her friends lived during their punishment and after their release. | |||
View | 2009-EGB-PL-0005-CHWALINSKI | 2009-EGG-PL-0001-CHWALINSKI | 0000-00-00 | 0000-00-00 | photo | StillImage | jpeg | Adam Chwalinski | Friends (after deportation) | Les anciennes de l'orphelinat de Tomak avec le fils (né après le retour) de madame Wasilewska. Pé... | Former children of the orphanage of TOmak with the son (born after the return) of Miss Wasilewska... | |||
View | 2010-EGB-EST-0038-RAITAR | 2010-EGG-EST-0001-RAITAR | 0000-00-00 | 0000-00-00 | photo | StillImage | jpeg | Siiri Raitar | Friends | Les amies russes de Siiri. | Russian friends of Siiri. | |||
View | 2009-EGB-UA-0009-TUTIK | 2009-EGG-UA-0001-TUTIK | 1968-00-00 | 0000-00-00 | photo | StillImage | jpeg | Nadejda Tutik | Everydays life (during deportation) | Les adieux à Omsk, Sibérie, 1968. | Goodbye in Omsk, Siberia, 1968. | |||
View | 2009-EGB-EST-0008-VARJU | 2009-EGG-EST-0001-VARJU | 1940-00-00 | 0000-00-00 | Document | StillImage | jpeg | Peep Varju | Portrait (during deportation) | Les 4 enfants déportés en Sibérie en 1940. Peep Varju est le deuxième en partant de la droite. | The 4th children deported in Siberia in 1940. Peep Varju is the second from the right. | |||
View | 2009-EGB-LT-0009-RUZGYS | 2009-EGG-LT-0001-RUZGYS | 0000-00-00 | 0000-00-00 | photo | StillImage | jpeg | LT | Rimgaudas Ruzgys | Maps | Légende du plan du village Khara-Koutoul, en Bouriatie, Sibérie | Caption of the plan of Khara-Koutoul, village in the autonomous republic of Buryatia, Siberia | ||
View | 2009-EGB-LT-0051-RUZGYS | 2009-EGG-LT-0001-RUZGYS | 1956-00-00 | 0000-00-00 | photo | StillImage | jpeg | Rimgaudas Ruzgys | Labour in special settlements | Le train qui amène les déportés au travail dans la forêt | The train brings deported to work in the forest | Photos prises entre 1953 et 1956 en déportation quand le frère de Rimgaudas Ruzgys a pu acheter u... | ||
View | 2014-EGB-RU-0010-VALIUTE | 2014-EGG-RU-0001-VALIUTE | 0000-00-00 | 0000-00-00 | StillImage | jpeg | Vanda Valiute | Family (during deportation) | Le second mari de Vanda Valiute qui s'est suicidé. | The second husband of Vanda Valiute who killed himself. | ||||
View | 2009-EGB-LT-0057-RUZGYS | 2009-EGG-LT-0001-RUZGYS | 1956-00-00 | 0000-00-00 | photo | StillImage | jpeg | Rimgaudas Ruzgys | Friends | Le premier mariage au village, 1956 | The first wedding in the village, 1956 | Photos prises entre 1953 et 1956 en déportation quand le frère de Rimgaudas Ruzgys a pu acheter u... |
Page 82 of 127, showing 20 records out of 2532 total, starting on record 1621, ending on 1640