Actions




Back to the museum


To have access to related interviews and documents, send a research project, a short CV and a letter of intention to datgulmem@ined.fr

Documents

Actions Id (Identifiant) Interviewed (Interviewé) Date Start (Date début) Date End (Date end) Document type (Nature du document) File type (type de fichier) File Format (Format du fichier) Language - langue du document (si texte) Copyright (copyright) Subject (Thème du document) Title (Titre du document (français)) Document title (english) (Titre du document (anglais)) Comments (Commentaires)
View 2009-EGB-LT-0054-RUZGYS  2009-EGG-LT-0001-RUZGYS 1956-00-00  0000-00-00  photo StillImage jpeg Rimgaudas Ruzgys Family (during deportation) Une fête, 1956  A party, 1956  Photos prises entre 1953 et 1956 en déportation quand le frère de Rimgaudas Ruzgys a pu acheter u... 
View 2011-EGB-LT-0015-ZVIRBLIS  2011-EGG-LT-0001-ZVIRBLIS 1960-00-00  0000-00-00  photo StillImage jpeg Algimantas-Povilas Zvirblis Everydays life (during deportation) Une ferme dans les années 1960 (?)  A farm in the 1960's (?)   
View 2012-EGC-SK-0005-MATZ  2012-EGG-SK-0001-MATZ 2012-01-10  0000-00-00  photo StillImage jpeg RFI/CERCEC Everydays life (today) Une des œuvres en bois d'August Matz  One of August Matz's wood sculpture   
View 2009-EGB-LT-0041-RUZGYS  2009-EGG-LT-0001-RUZGYS 1956-00-00  0000-00-00  photo StillImage jpeg Rimgaudas Ruzgys Labour in special settlements Une brigade féminine à la construction du chemin de fer  A female brigade in the construction of the railway,  Photos prises entre 1953 et 1956 en déportation quand le frère de Rimgaudas Ruzgys a pu acheter u... 
View 2009-EGB-LT-0043-RUZGYS  2009-EGG-LT-0001-RUZGYS 1952-00-00  0000-00-00  photo StillImage jpeg Rimgaudas Ruzgys Labour in special settlements Une brigade de travail à la coupe de bois avec une scie électrique   A brigade of work cutting wood with electric saw   
View 2009-EGB-LT-0033-RUZGYS  2009-EGG-LT-0001-RUZGYS 1953-00-00  1956-00-00  photo StillImage jpeg Rimgaudas Ruzgys Labour in special settlements Une brigade de filles au travail  A brigade of girls at work  Photos prises entre 1953 et 1956 en déportation quand le frère de Rimgaudas Ruzgys a pu acheter u... 
View 2009-EGB-LT-0092-RUZGYS  2009-EGG-LT-0001-RUZGYS 1954-00-00  0000-00-00  photo StillImage jpeg Rimgaudas Ruzgys Friends Une amie, 1954  A friend, 1954  Photos en déportation. 
View 2010-EGB-EST-0020-LOHMUS  2010-EGG-EST-0001-LOHMUS 1959-00-00  0000-00-00  photo StillImage jpeg Eela Lohmus Friends Une amie d'Eela, oblast de Novosibirsk, été 1959 (alors qu'Eela est à Magadan).  A friend of Eela, Novosibirsk oblast, summer 1959 (while Eela is in Magadan).   
View 2009-EGB-LV-0002-LINARTE  2009-EGG-LV-0001-LINARTE 0000-00-00  0000-00-00  photo StillImage jpeg Silva Linarte Everydays life (during deportation) Un village sibérien.  A siberian village.   
View 2009-EGC-UA-0003-CHOPIK  2009-EGG-UA-0001-CHOPIK 2009-10-19  0000-00-00  photo StillImage jpeg RFI/CERCEC Environment (today) Un portrait de Stepan Bandera et un portrait de Vera Chopik à son domicile.  A portrait of Stepan Bandera and a portrait of Vera Chopik at her home.   
View 2009-EGB-UA-0010-TUTIK  2009-EGG-UA-0001-TUTIK 1968-00-00  0000-00-00  photo StillImage jpeg Nadejda Tutik Everydays life (during deportation) Un mariage.  A wedding.   
View 2011-EGB-LT-0015-ZVIRBLIS  2011-EGG-LT-0001-ZVIRBLIS 0000-00-00  0000-00-00  photo StillImage jpeg Algimantas-Povilas Zvirblis Everydays life (during deportation) Un mariage en Sibérie.  A wedding in Siberia.   
View 2009-EGB-UA-0014-TARNAVSKA  2009-EGG-UA-0001-TARNAVSKA 1958-00-00  0000-00-00  photo StillImage jpeg Irina Tarnavska Everydays life (during deportation) Un mariage en Sibérie, 1958.  A wedding in Siberia, 1958.   
View 2009-EGB-UA-0004-TUTIK  2009-EGG-UA-0001-TUTIK 1953-00-00  0000-00-00  photo StillImage jpeg Nadejda Tutik Everydays life (during deportation) Un mariage à Omsk (Sibérie). Nadejda Tutik est la petite fille assise au premier rang, 1953.  A wedding in Omsk (Siberia). Nadejda Tutik is the little girl seated on the first line, 1953.   
View 2009-EGB-EST-0003-ISOTAMM  2009-EGG-EST-0001-ISOTAMM 1957-00-00  0000-00-00  photo StillImage jpeg Jaan Isotamm Everydays life (during deportation) Un groupe de prisonniers politiques estoniens en été 1957 au camp de Dubravlag en Mordovie.   Group of estonian political prisoners in 1957.  7. Jann Isotamm, 11. Karl Pommer, 14. Hartvig Sikk, 31. Tonis Raudsepp, 25. Sergei River, 27. Elm... 
View 2009-EGB-LT-0031-RUZGYS  2009-EGG-LT-0001-RUZGYS 1953-00-00  1956-00-00  photo StillImage jpeg Rimgaudas Ruzgys Friends Un groupe de musiciens lituaniens  A group of Lithuanian musicians  Photos prises entre 1953 et 1956 en déportation quand le frère de Rimgaudas Ruzgys a pu acheter u... 
View 2009-EGB-LT-0032-RUZGYS  2009-EGG-LT-0001-RUZGYS 1953-00-00  1956-00-00  photo StillImage jpeg Rimgaudas Ruzgys Friends Un groupe de filles  A group of girls  Photos prises entre 1953 et 1956 en déportation quand le frère de Rimgaudas Ruzgys a pu acheter u... 
View 2009-EGB-LT-0077-RUZGYS  2009-EGG-LT-0001-RUZGYS 1956-00-00  0000-00-00  photo StillImage jpeg Rimgaudas Ruzgys Friends Un groupe d'amis, 1956  A group of friends, 1956  Photos prises entre 1953 et 1956 en déportation quand le frère de Rimgaudas Ruzgys a pu acheter u... 
View 2011-EGB-LT-0006-JAKOVONIS  2011-EGG-LT-0001-JAKOVONIS 0000-00-00  0000-00-00  photo StillImage jpeg Juozas Jakovonis Friends Un groupe d'amis lituaniens avec Juozas (il est le premier debout à partir de la droite) en Khaka...  A group of lithuanian friends with Juozas (he is the first standing from the right) in Khakassia.   
View 2009-EGB-LT-0061-RUZGYS  2009-EGG-LT-0001-RUZGYS 1953-00-00  1956-00-00  photo StillImage jpeg Rimgaudas Ruzgys Family (during deportation) Un groupe d'ami en balade  A group of friends going for a walk  Photos prises entre 1953 et 1956 en déportation quand le frère de Rimgaudas Ruzgys a pu acheter u... 

Page 5 of 127, showing 20 records out of 2532 total, starting on record 81, ending on 100