Actions
Back to the museum
To have access to related interviews and documents, send a research project, a short CV and a letter of intention to datgulmem@ined.fr
Documents
Actions | Id (Identifiant) | Interviewed (Interviewé) | Date Start (Date début) | Date End (Date end) | Document type (Nature du document) | File type (type de fichier) | File Format (Format du fichier) | Language - langue du document (si texte) | Copyright (copyright) | Subject (Thème du document) | Title (Titre du document (français)) | Document title (english) (Titre du document (anglais)) | Comments (Commentaires) | |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
View | 2010-EGB-LT-0016-JOZEFOVICH | 2010-EGG-LT-0001-JOZEFOVICH | 1944-00-00 | 0000-00-00 | Document | StillImage | jpeg | RU | David Jozefovich | Letter | Une lettre | A letter | ||
View | 2010-EGB-LT-0012-JOZEFOVICH | 2010-EGG-LT-0001-JOZEFOVICH | 1945-00-00 | 0000-00-00 | Document | StillImage | jpeg | YI | David Jozefovich | Letter | Une lettre en yiddish | A letter in yiddish | ||
View | 2010-EGB-LT-0011-JOZEFOVICH | 2010-EGG-LT-0001-JOZEFOVICH | 1944-00-00 | 0000-00-00 | Document | StillImage | jpeg | RU | David Jozefovich | Letter | Une lettre qui a comme adresse juste Jurta 5. | A letter with the adress Jurta 5. | ||
View | 2009-EGB-LT-0054-RUZGYS | 2009-EGG-LT-0001-RUZGYS | 1956-00-00 | 0000-00-00 | photo | StillImage | jpeg | Rimgaudas Ruzgys | Family (during deportation) | Une fête, 1956 | A party, 1956 | Photos prises entre 1953 et 1956 en déportation quand le frère de Rimgaudas Ruzgys a pu acheter u... | ||
View | 2010-EGB-EST-0007-MAKKAR | 2010-EGG-EST-0001-MAKKAR | 0000-00-00 | 0000-00-00 | photo | StillImage | jpeg | Edgar Makkar | Un couple de Polonais en Sibérie. | A polish couple in Siberia. | ||||
View | 2009-EGC-UA-0003-CHOPIK | 2009-EGG-UA-0001-CHOPIK | 2009-10-19 | 0000-00-00 | photo | StillImage | jpeg | RFI/CERCEC | Environment (today) | Un portrait de Stepan Bandera et un portrait de Vera Chopik à son domicile. | A portrait of Stepan Bandera and a portrait of Vera Chopik at her home. | |||
View | 2009-EGB-LV-0002-LINARTE | 2009-EGG-LV-0001-LINARTE | 0000-00-00 | 0000-00-00 | photo | StillImage | jpeg | Silva Linarte | Everydays life (during deportation) | Un village sibérien. | A siberian village. | |||
View | 2009-EGB-LT-0060-RUZGYS | 2009-EGG-LT-0001-RUZGYS | 1953-00-00 | 1956-00-00 | photo | StillImage | jpeg | Rimgaudas Ruzgys | Family (during deportation) | Un dimanche d'été en déportation | A summer sunday in deportation | Photos prises entre 1953 et 1956 en déportation quand le frère de Rimgaudas Ruzgys a pu acheter u... | ||
View | 2009-EGB-UA-0004-TUTIK | 2009-EGG-UA-0001-TUTIK | 1953-00-00 | 0000-00-00 | photo | StillImage | jpeg | Nadejda Tutik | Everydays life (during deportation) | Un mariage à Omsk (Sibérie). Nadejda Tutik est la petite fille assise au premier rang, 1953. | A wedding in Omsk (Siberia). Nadejda Tutik is the little girl seated on the first line, 1953. | |||
View | 2009-EGB-UA-0014-TARNAVSKA | 2009-EGG-UA-0001-TARNAVSKA | 1958-00-00 | 0000-00-00 | photo | StillImage | jpeg | Irina Tarnavska | Everydays life (during deportation) | Un mariage en Sibérie, 1958. | A wedding in Siberia, 1958. | |||
View | 2011-EGB-LT-0015-ZVIRBLIS | 2011-EGG-LT-0001-ZVIRBLIS | 0000-00-00 | 0000-00-00 | photo | StillImage | jpeg | Algimantas-Povilas Zvirblis | Everydays life (during deportation) | Un mariage en Sibérie. | A wedding in Siberia. | |||
View | 2009-EGB-UA-0010-TUTIK | 2009-EGG-UA-0001-TUTIK | 1968-00-00 | 0000-00-00 | photo | StillImage | jpeg | Nadejda Tutik | Everydays life (during deportation) | Un mariage. | A wedding. | |||
View | 2009-EGC-LT-0001-LESHCH | 2009-EGG-LT-0001-LESHCH | 2009-00-00 | 0000-00-00 | photo | StillImage | jpeg | RFI/CERCEC | Portrait today | Abram Leshch, le jour de son entretien. | Abram Leshch, the day of his interview. | |||
View | 2009-EGC-UA-0001-ACS | 2009-EGG-UA-0001-ACS | 2009-09-04 | 0000-00-00 | photo | StillImage | jpeg | RFI/CERCEC | Portrait today | Acs Ferenc à Beregujfalu (Ukraine), le 8 septembre 2009. | Acs Ferenc in Beregujfalu (Ukraine), the 8th of September 2009. | |||
View | 2009-EGC-UA-0002-ACS | 2009-EGG-UA-0001-ACS | 2009-09-04 | 0000-00-00 | photo | StillImage | jpeg | RFI/CERCEC | Portrait today | Acs Ferenc à Beregujfalu (Ukraine), le 8 septembre 2009. | Acs Ferenc in Beregujfalu (Ukraine), the 8th of September 2009. | |||
View | 2009-EGB-PL-0007-CHWALINSKI | 2009-EGG-PL-0001-CHWALINSKI | 1957-00-00 | 0000-00-00 | photo | StillImage | jpeg | Adam Chwalinski | Family (after deportation) | Adam Chwalinski et son épouse, photo de mariage (1957). | Adam Chwalinski and his wife, picture of wedding (1957). | |||
View | 2009-EGB-PL-0006-CHWALINSKI | 2009-EGG-PL-0001-CHWALINSKI | 0000-00-00 | 0000-00-00 | photo | StillImage | jpeg | Adam Chwalinski | Family (after deportation) | Adam Chwalinski et son épouse. | Adam Chwalinski and his wife. | |||
View | 2009-EGB-PL-0008-CHWALINSKI | 2009-EGG-PL-0001-CHWALINSKI | 2005-00-00 | 0000-00-00 | photo | StillImage | jpeg | Adam Chwalinski | Family (after deportation) | Adam Chwalinski à droite avec son ami (à gauche) et son filleul (au centre), Tokmak,2005 | Adam Chwalinski on the right and his friend (on the left) and his godson (in the center), Tokmak,... | |||
View | 2009-EGB-PL-0004-CHWALINSKI | 2009-EGG-PL-0001-CHWALINSKI | 1946-00-00 | 0000-00-00 | photo | StillImage | jpeg | Adam Chwalinski | Family (before deportation) | Le père d'Adam Chwalinski (Mateusz Chwalinski) à Tokmak, 1946, avant le départ en Pologne. | Adam Chwalinski's father (Mateusz Chwalinski) in Tokmak, 1946, before his departure to Poland. | |||
View | 2011-EGB-LT-0006-ZVIRBLIS | 2011-EGG-LT-0001-ZVIRBLIS | 1951-00-00 | 0000-00-00 | photo | StillImage | jpeg | Algimantas-Povilas Zvirblis | Family (during deportation) | Adele (soeur aînée) avec un cheval sauvage, 1954. | Adele (older sister) with a wild horse, 1954. |
Page 28 of 127, showing 20 records out of 2532 total, starting on record 541, ending on 560