Actions
- List Interviews
- List Localities
- List Languages
- List Contents
Back to the museum
To have access to related interviews and documents, send a research project, a short CV and a letter of intention to datgulmem@ined.fr
Interview
Id | 44 |
Id (Identifiant) | 2009-EGG-LT-0901-KYBARTAS |
Interviewed | 2009-EGA-LT-0001-KYBARTAS |
Locality | Vilnius |
Date Of Interview (Date de l'entretien) | 2009-10-28 |
Interviewer 1 (Interviewer 1) | Jurgita Mačiulytė |
Interviewer 2 (Interviewer 2) | |
Other Persons Present And Comments | Antanas Anicetas Kybartas accepte de nous raconter son histoire en russe. Son récit est très clair et bien structuré. L’histoire de la déportation de sa famille est divisée en deux parties : celle que lui a été racontée par sa mère et celle qui à lui. La vie en déportation, est racontée avec des yeux d’enfant. Il souligne souvent qu’il avait la vie comme les autres enfants ordinaires. Cependant, l’événement qui l’a marqué à vie est le fait que son père ait été fusillé pendant la déportation. Il très ému en racontant quand il a vu la dernière fois son père. Toute sa vie, il a cherché la réponse au « pourquoi ? ». Cela explique de nombreux documents reçus des autorités soviétiques, russes et lituaniennes. Pour conserver la mémoire de sa famille et d’autres familles déportées de son village, il construit avec ses propres moyens un monument dans le village dont il est originaire. |
Language of interview (original or translation) (Langue de l'entretien original ou traduit) | RU |
Interpreter (Interprète) | Bailby |
Original and interpretation (Original et interprétation) | |
File type (type de fichier) | Sound |
Interview | 2009-EGG-RU-0601-MILAUSKAS |
Access Right (Droits d'accès) | Private |
Copyright (copyright) | RFI/CERCEC |
Author of the synthesis-timecodes (Auteur de la synthèse) | Jurgita Mačiulytė |
File Address (adresse du fichier) | Download Restricted |