Actions


Back to the museum


To have access to related interviews and documents, send a research project, a short CV and a letter of intention to datgulmem@ined.fr

Documents

Actions Id (Identifiant) Interviewed (Interviewé) Date Start (Date début) Date End (Date end) Document type (Nature du document) File type (type de fichier) File Format (Format du fichier) Language - langue du document (si texte) Copyright (copyright) Subject (Thème du document) Title (Titre du document (français)) Document title (english) (Titre du document (anglais)) Comments (Commentaires)
View 2010-EGB-EST-0005-ISOTAMM  2010-EGG-EST-0001-ISOTAMM 0000-00-00  0000-00-00  photo StillImage jpeg Eve Isotamm Family (before deportation) Histoire de la robe blanche : une amie de sa mère lui coud une robe blanche (avant la guerre).  Story of the white dress : friend of Eve's mother is sewing her a white dress (before the war).   
View 2010-EGB-LT-0025-BARKAUSKIENE   2010-EGG-LT-0001-BARKAUSKIENE 1919-00-00  1920-00-00  Document StillImage jpeg RU Anna Barkauskiene Certificate (divers) Carte d’étudiante de la mère d’Anna Barkauskiene, 1919.  Student cart of Anna Barkauskiene's mother, 1919.   
View 2009-EGB-LT-0081-RUZGYS  2009-EGG-LT-0001-RUZGYS 1943-00-00  0000-00-00  photo StillImage jpeg Rimgaudas Ruzgys Family (before deportation) Ecole d'été pour les femmes dans la propriété des parents de Rimgaudas Ruzgy's, 1943  Summer school for women in the Rimgaudas Ruzgys's parents property, 1943  Photos de la vie d'avant la déportation. 
View 2009-EGB-LV-0014-LINARTE  2009-EGG-LV-0001-LINARTE 0000-00-00  0000-00-00  photo StillImage jpeg Silva Linarte Everydays life (before deportation) Un dimanche à la campagne en Lettonie.  Sunday in the countryside in Latvia.   
View 2014-EGB-RU-0005-GAVRILOVA  2014-EGG-RU-0001-GAVRILOVA 1950-00-00  0000-00-00  photo StillImage jpeg Svetlana Gavrilova School Svetlana Gavrilova avec une amie étudiante, Zima (1950).  Svetlana Gavrilova with a student friend, Zima (1950).   
View 2010-EGB-EST-0009-LUPP  2010-EGG-EST-0001-LUPP 0000-00-00  0000-00-00  Document StillImage jpeg ET Eino Lupp Memory Tableau issu de son manuscrit sur l'histoire de son volost.  Table from his handwritten document about the history of his volost.   
View 2009-EGB-EST-0016-ISOTAMM  2009-EGG-EST-0001-ISOTAMM 1958-00-00  0000-00-00  photo StillImage jpeg Jaan Isotamm Portrait (during deportation) Taivo Uibo, juillet 1958.  Taivo Uibo, July 1958.   
View 2009-EGB-LT-0064-RUZGYS  2009-EGG-LT-0001-RUZGYS 1956-00-00  0000-00-00  photo StillImage jpeg Rimgaudas Ruzgys Family (during deportation) En promenade, 1956  Taking a walk, 1956  Photos prises entre 1953 et 1956 en déportation quand le frère de Rimgaudas Ruzgys a pu acheter u... 
View 2009-EGC-RU-0004-NAUMOVA  2009-EGG-RU-0001-NAUMOVA 2009-08-28  0000-00-00  photo StillImage jpeg RFI/CERCEC House of interviewed today Domicile de Tamara Naumova.  Tamara Naumova's home.   
View 2009-EGB-UA-0005-DEMCHUN  2009-EGG-UA-0001-DEMCHUN 1960-00-00  0000-00-00  photo StillImage jpeg Natalja Demchun Everydays life (during deportation) Tchita (Sibérie) en 1960, Natalia Demchun (à droite) avec une amie.  Tchita (Siberia) in 1960, Natalia Demchun (on the right) with a friend.   
View 2009-EGB-UA-0004-DEMCHUN  2009-EGG-UA-0001-DEMCHUN 1960-00-00  0000-00-00  photo StillImage jpeg Natalja Demchun Everydays life (during deportation) Tchita (Sibérie) en 1960, deux amies avec deux enfants.  Tchita (Siberia) in 1960, two friends with two children.   
View 2010-EGB-EST-0008-LUPP  2010-EGG-EST-0001-LUPP 0000-00-00  0000-00-00  photo StillImage jpeg Eino Lupp Interview context Instituteur fusillé dont parle Eino Lupp dans son interview.  Teacher who was shot and that Eino Lupp mentions in his interview.   
View 2010-EGB-LT-0019-BARKAUSKIENE   2010-EGG-LT-0001-BARKAUSKIENE 1960-00-00  0000-00-00  photo StillImage jpeg Anna Barkauskiene Labour in special settlements Equipe de l’hôpital d’Irkoutsk, la mère d’Anna Barkauskiene est la première à gauche du 2° rang, ...  Team of Irkoutsk Hopital, the mother of Anna Barkauskiene is the first on the left on the second ...   
View 2014-EGB-RU-0369-VALIUTE  2014-EGG-RU-0001-VALIUTE 0000-00-00  0000-00-00  correspondance StillImage jpeg RU Vanda Valiute Letter Télégramme.  Telegram.   
View 2014-EGB-RU-0370-VALIUTE  2014-EGG-RU-0001-VALIUTE 0000-00-00  0000-00-00  correspondance StillImage jpeg RU Vanda Valiute Letter Télégramme.  Telegram.   
View 2008-EGC-RU-0001-SHANIN  2008-EGG-RU-0001-SHANIN 2008-12-08  0000-00-00  photo StillImage jpeg RFI/CERCEC Portrait today Teodor Shanin, le jour de l'entretien  Teodor Shanin, during the day of his interview   
View 2008-EGC-RU-0002-SHANIN  2008-EGG-RU-0001-SHANIN 2008-12-08  0000-00-00  photo StillImage jpeg RFI/CERCEC Portrait today Teodor Shanin, le jour de l'entretien  Teodor Shanin, during the day of his interview   
View 2009-EGB-UA-0058-GASJUK  2009-EGG-UA-0001-GASJUK 1941-06-10  0000-00-00  photo StillImage jpeg Iaroslava Gasjuk Everydays life (during deportation) Le "cercle des jeunes naturalistes" , le 10 juin 1941.  The "Circle of young naturalist", the 10th of June 1941.   
View 2009-EGB-EST-0008-VARJU  2009-EGG-EST-0001-VARJU 1940-00-00  0000-00-00  Document StillImage jpeg Peep Varju Portrait (during deportation) Les 4 enfants déportés en Sibérie en 1940. Peep Varju est le deuxième en partant de la droite.  The 4th children deported in Siberia in 1940. Peep Varju is the second from the right.   
View 2009-EGB-LT-0086-RUZGYS  2009-EGG-LT-0001-RUZGYS 1953-00-00  1956-00-00  photo StillImage jpeg Rimgaudas Ruzgys Everydays life (during deportation) L'autel dans la forêt du village où ils allaient prier tous les dimanches  The altar in the forest of the village where they prayed every sunday  Photos en déportation. 

Page 118 of 127, showing 20 records out of 2532 total, starting on record 2341, ending on 2360