Actions
- List Interviews
- List Localities
- List Languages
- List Contents
Back to the museum
To have access to related interviews and documents, send a research project, a short CV and a letter of intention to datgulmem@ined.fr
Interview
Id | 11 |
Id (Identifiant) | 2010-EGG-RU-1401-OKRUG |
Interviewed | 2010-EGG-RU-0001-OKRUG |
Locality | Тангуй |
Date Of Interview (Date de l'entretien) | 2010-01-25 |
Interviewer 1 (Interviewer 1) | Emilia Koustova |
Interviewer 2 (Interviewer 2) | Лариса Салахова |
Other Persons Present And Comments | Alain Blum |
Language of interview (original or translation) (Langue de l'entretien original ou traduit) | RU |
Interpreter (Interprète) | |
Original and interpretation (Original et interprétation) | |
File type (type de fichier) | Sound |
Interview | |
Access Right (Droits d'accès) | Private |
Copyright (copyright) | RFI/CERCEC |
Author of the synthesis-timecodes (Auteur de la synthèse) | Alain Blum |
File Address (adresse du fichier) | Download Restricted |
Related Timecodes
Actions | Id | Timecode - tb (td) {hh:mm:ss} | Timecode - Contents (Contenu) | Interview |
---|---|---|---|---|
View Edit Delete | 222 | 00:00:30 | Début entretien : née en Lituanie à Grigoniai. Elle y est restée jusqu’à 13 ans. A étudiée à l’éc... | 2010-EGG-RU-1401-OKRUG |
View Edit Delete | 223 | 00:00:56 | Déporté, le 25 mars ; c’était pendant les vacances. A 4 heures du matin. Raconte. Une heure trent... | 2010-EGG-RU-1401-OKRUG |
View Edit Delete | 224 | 00:02:18 | Amenés à la station Dauskokaetie. Attendent le train toute la journée. Le soir apporté dans la r... | 2010-EGG-RU-1401-OKRUG |
View Edit Delete | 225 | 00:03:15 | Arrivée à Tulun. Vygruzili tam. Il y avait une caserne et décrit les maisons, sans fenêtre. Le d... | 2010-EGG-RU-1401-OKRUG |
View Edit Delete | 226 | 00:04:26 | Amenés à Bada. N’a pas vu le chemin.A été malade après avoir pris le bania à Tulun. S’installent... | 2010-EGG-RU-1401-OKRUG |
View Edit Delete | 228 | 00:05:54 | Personnes enterrées. dans els années 1990 ont remporté les corps. Elle avait été déportée avec s... | 2010-EGG-RU-1401-OKRUG |
View Edit Delete | 229 | 00:06:43 | Description de la Hutor. 29 ha, des vaches. | 2010-EGG-RU-1401-OKRUG |
View Edit Delete | 230 | 00:07:04 | A étudié jusqu’à la 5ème en Lituanie. Est repartie ici en 4ème à cause du russe. Elle ne le conn... | 2010-EGG-RU-1401-OKRUG |
View Edit Delete | 231 | 00:07:38 | Se souvient d’un instituteur. Lui demandait en quelle langue elle pensait ? A vite appris le rus... | 2010-EGG-RU-1401-OKRUG |
View Edit Delete | 232 | 00:08:55 | De nombreux lituaniens dans la classe. L’instituteur ne faisait rien de particulier mais était a... | 2010-EGG-RU-1401-OKRUG |
View Edit Delete | 233 | 00:09:33 | Déportation dès le 20 mars. Sa famille avait alors peur d’être déportée. Ce n’était pas la premi... | 2010-EGG-RU-1401-OKRUG |
View Edit Delete | 234 | 00:12:20 | A bada a vécu avec ses parents. En 16/5/1958, autorisés à partir en Lituanie. Ont pu allé à Tulu... | 2010-EGG-RU-1401-OKRUG |
View Edit Delete | 235 | 00:14:12 | Son père est mort en 1980. Sa mère a écrit là-bas puis sa mère est décédée. A reçu un papier en ... | 2010-EGG-RU-1401-OKRUG |
View Edit Delete | 236 | 00:15:11 | Est allée en Lituanie une seule fois. Pas sa fille. Personne là-bas n’a rien dit. Est allé voir ... | 2010-EGG-RU-1401-OKRUG |
View Edit Delete | 237 | 00:16:16 | Qu’ont pris quand ont été déportées ? des vêtements, de la farine, des pommes de terre. un peu d... | 2010-EGG-RU-1401-OKRUG |
View Edit Delete | 239 | 00:20:12 | Quand sont arrivés à Bol’shaja Bada. Deux familles dans une maison vide. La propriétaire était p... | 2010-EGG-RU-1401-OKRUG |
View Edit Delete | 240 | 00:21:32 | C’était un bon kolkhoze. Recevait dès la première année un salaire . ensuite ouverture du lespro... | 2010-EGG-RU-1401-OKRUG |
View Edit Delete | 241 | 00:23:47 | A pu étudier à l’école. Mais l’été travaillait, comme tous les autres jeunes. Etudiait en hiver. | 2010-EGG-RU-1401-OKRUG |
View Edit Delete | 242 | 00:24:14 | Après la 10ème a travaillé au kolkhoze, car il aurait fallu l’autorisation du commandant pour al... | 2010-EGG-RU-1401-OKRUG |
View Edit Delete | 243 | 00:24:32 | N’a pas été pionnière, ni komsomolka (ne voulait pas elle-même). S’en fichait de cela. Nombreux ... | 2010-EGG-RU-1401-OKRUG |
View Edit Delete | 244 | 00:25:34 | Il y avait beaucoup d’exilés, de déportés. Connaissaient la situation. Il n’y avait que des Litu... | 2010-EGG-RU-1401-OKRUG |
View Edit Delete | 245 | 00:27:13 | Vivaient avec russes. Quand fêtes catholiques, les russes travaillaient à leur place, et quand f... | 2010-EGG-RU-1401-OKRUG |
View Edit Delete | 246 | 00:28:28 | Ne se regroupaient pas ensemble pour prier. A Dobchur il y avait un prêtre, qui servait. Est all... | 2010-EGG-RU-1401-OKRUG |
View Edit Delete | 247 | 00:29:29 | Il fallait s’inscrire chaque mois. Le commandant venait dans le village et tous s’assemblaient p... | 2010-EGG-RU-1401-OKRUG |
View Edit Delete | 248 | 00:30:17 | Entre enfants, il n’y avait pas de critiques. Mais se souvient d’une histoire. Quand Beria a été... | 2010-EGG-RU-1401-OKRUG |
View Edit Delete | 249 | 00:31:22 | La mort de Staline. Certains ont pleuré, d’autres noms. Les enfants à l’école sont restés assis.... | 2010-EGG-RU-1401-OKRUG |
View Edit Delete | 250 | 00:32:17 | Espérance des parents de rentrer ? Au début n’y pensaient même pas. Seulement en 1958. On leur a... | 2010-EGG-RU-1401-OKRUG |
View Edit Delete | 251 | 00:32:40 | Après a travaillé comme comptable, puis à Tanguj, quand tous sont partis à l’ouest, le président... | 2010-EGG-RU-1401-OKRUG |
View Edit Delete | 252 | 00:33:40 | Des moments où on lui a rappelé son passé. Dans les années 1978! Quelqu’un qui voulait se plaind... | 2010-EGG-RU-1401-OKRUG |
View Edit Delete | 253 | 00:35:55 | N’y pensait pas trop cependant dans les années 1960, 70. Ne racontait pas trop. Sa fille savait... | 2010-EGG-RU-1401-OKRUG |
View Edit Delete | 255 | 00:37:40 | A rencontré son mari en 1961 à Tanguj. Savait qu’elle était lituanienne. N’avait pas peur. Il ét... | 2010-EGG-RU-1401-OKRUG |
View Edit Delete | 256 | 00:40:08 | Lui parle biélorusse, tout est mélangé. Il vient de la région de Brest. Arrivée de l’armée en 19... | 2010-EGG-RU-1401-OKRUG |
View Edit Delete | 257 | 00:41:31 | Connaissait-il cette histoire de déportation avant ? Non. S’est marié, et a commencé à vivre. So... | 2010-EGG-RU-1401-OKRUG |
View Edit Delete | 259 | 00:43:26 | Se rappelle un peu la fin de la guerre. Comment se cachaient, s’enfuyaient. Les tranchées et to... | 2010-EGG-RU-1401-OKRUG |
View Edit Delete | 260 | 00:44:35 | Beaucoup de biélorusses ici. Nombreux arrivent dans les kolkhozes, dans les années 1950, de Biél... | 2010-EGG-RU-1401-OKRUG |
View Edit Delete | 262 | 00:47:00 | Ne se rappelle pas quand on l’a arrêté, mais se souvient quand on rassemblait les jeunes pour le... | 2010-EGG-RU-1401-OKRUG |
View Edit Delete | 263 | 00:47:59 | A leur retour, avaient beaucoup de problèmes ! On leur promettait tant de choses, et dès que tra... | 2010-EGG-RU-1401-OKRUG |
View Edit Delete | 264 | 00:49:07 | A-t-il raconté comment vivait en Allemagne ? | 2010-EGG-RU-1401-OKRUG |
View Edit Delete | 265 | 00:50:06 | A passé trois ans dans la mine. En Russie, quelque part. Pas en Sibérie, en Ukraine, là-bas. | 2010-EGG-RU-1401-OKRUG |
View Edit Delete | 266 | 00:51:03 | Quand les parents d’elle ont commencé à planté un potager. On leur a donné dès leur arrivée. Ont... | 2010-EGG-RU-1401-OKRUG |
View Edit Delete | 267 | 00:52:05 | Sur les objets qu’ils avaient apportés. Se souvient de l’hiver, le 25/12, il faisait -55. Se sou... | 2010-EGG-RU-1401-OKRUG |
View Edit Delete | 268 | 00:53:01 | Plus tard, seulement, des ovci, et des cochons l’année suivante. Et une vache après 3 ans, envir... | 2010-EGG-RU-1401-OKRUG |
View Edit Delete | 269 | 00:53:24 | En Lituanie il y avait aussi des gens qu’on emmenait de Lituanie, en entourant l’église. Pas loi... | 2010-EGG-RU-1401-OKRUG |
View Edit Delete | 270 | 00:54:09 | Lituaniens où seulement mère avec ses enfants. des vieillards. certains s’aidaient, d’autres non... | 2010-EGG-RU-1401-OKRUG |
View Edit Delete | 271 | 00:55:05 | Se souvient pas de l’arrivée des soviétiques avant la guerre. Etait trop jeune. En revanche les ... | 2010-EGG-RU-1401-OKRUG |
View Edit Delete | 272 | 00:57:35 | Se souvient l’arrivée des soviétiques après les Allemands (elle n’a rien vu, c’est son père qui ... | 2010-EGG-RU-1401-OKRUG |
View Edit Delete | 273 | 00:58:18 | Lui raconte comment les maisons étaient brûlées. On t brûlé exprès deux maisons, et les Allds ar... | 2010-EGG-RU-1401-OKRUG |
View Edit Delete | 274 | 01:00:11 | Pas de juifs dans leur village. C’était en ville mais à 18 km. A Pinsk. Beaucoup de juifs. Se ra... | 2010-EGG-RU-1401-OKRUG |
View Edit Delete | 275 | 01:02:41 | Raconte l’histoire d’un pope lituanien ami d’un juif. Quand on a commencé à les fusillés, le pop... | 2010-EGG-RU-1401-OKRUG |
View Edit Delete | 276 | 01:04:16 | Il y avait des juifs qui s’enfuyaient. Ne sait pas où ils se cachaient. Se souvient après la gue... | 2010-EGG-RU-1401-OKRUG |
View Edit Delete | 277 | 01:04:58 | Liens normaux avec les autres. Ils ont toujours vécu ensemble. N’en connaît plus. | 2010-EGG-RU-1401-OKRUG |
View Edit Delete | 278 | 01:05:05 | N’était pas au courant de ce qui s’était passé à Pinsk. Après seulement quand on vu le cimetière... | 2010-EGG-RU-1401-OKRUG |
View Edit Delete | 279 | 01:05:55 | La vie à Bada et les fêtes. Gâteaux lituaniens ? Non des gâteaux habituels. Quelques questions s... | 2010-EGG-RU-1401-OKRUG |
View Edit Delete | 280 | 01:08:05 | Chantaient des chansons. Se rassemblaient à la maison, dans la rue. On ne les empêchait pas de c... | 2010-EGG-RU-1401-OKRUG |
View Edit Delete | 281 | 01:08:47 | Les garçons et les filles : indifférences sur avec qui. | 2010-EGG-RU-1401-OKRUG |
View Edit Delete | 282 | 01:09:10 | Le mari : Autrefois c’était joyeux de vivre. On vivait collectivement. Mais aujourd’hui chacun p... | 2010-EGG-RU-1401-OKRUG |
View Edit Delete | 283 | 01:11:56 | Ne font pas de la laine avec les moutons, juste de la viande. | 2010-EGG-RU-1401-OKRUG |
View Edit Delete | 284 | 01:12:20 | Sur les allocations en nature qu’ils reçoivent (rabais sur électricité, etc.). On dit que cela v... | 2010-EGG-RU-1401-OKRUG |
View Edit Delete | 285 | 01:13:01 | Abonnés depuis les années 1980 à des journaux lituaniens et biélorusses. | 2010-EGG-RU-1401-OKRUG |
View Edit Delete | 286 | 01:13:28 | Comment ont réagi lors de l’indépendance de la Lituanie. Le mari : cela n’a rien changé. | 2010-EGG-RU-1401-OKRUG |
View Edit Delete | 287 | 01:13:50 | N’ont pas l’intention de prendre la nationalité. Sa fille souhaite la prendre . c’est son problè... | 2010-EGG-RU-1401-OKRUG |
View Edit Delete | 288 | 01:14:30 | 10 ans d’éducation. Mais avant 1958, il fallait aller à Tulun pour faire plus loin. Il n’y avait... | 2010-EGG-RU-1401-OKRUG |
View Edit Delete | 289 | 01:15:49 | Il y en avait une qui est revenue ensuite et est devenue instit, lituanienne. Se souvient d’elle... | 2010-EGG-RU-1401-OKRUG |
View Edit Delete | 290 | 01:16:46 | Dans le wagon quand ont été déportés, il y avait une famille qu’ils connaissaient. Sur le trajet... | 2010-EGG-RU-1401-OKRUG |
View Edit Delete | 292 | 01:18:58 | Certains attaquaient le pouvoir | 2010-EGG-RU-1401-OKRUG |
View Edit Delete | 294 | 01:19:12 | Que savait-elle alors sur Staline ? Quand a-t-elle vu pour la première fois son portrait ? A l’é... | 2010-EGG-RU-1401-OKRUG |
View Edit Delete | 295 | 01:22:41 | Y avait-il des partisans ? Non, il y avait des bandits. On les appelait ainsi. Ils volaient tout... | 2010-EGG-RU-1401-OKRUG |
View Edit Delete | 296 | 01:23:56 | Pas de partisans durant la guerre. Etait à côté de la frontière de la Lettonie. Elle allait cher... | 2010-EGG-RU-1401-OKRUG |
View Edit Delete | 297 | 01:25:45 | Quand Allemands. Qu’ont-ils fait ? Elle n’a jamais vu un Allemand dans le village. Le mari : Rac... | 2010-EGG-RU-1401-OKRUG |
View Edit Delete | 299 | 01:27:49 | Le mari : raconte un autre épisode avec les Allemands. | 2010-EGG-RU-1401-OKRUG |
View Edit Delete | 300 | 01:28:45 | Elle : les impôts, cachaient des choses et les animaux. Raconte un de ces épisodes. Les arrangem... | 2010-EGG-RU-1401-OKRUG |
View Edit Delete | 301 | 01:29:49 | Lui sur les partisans (chez elle il n’y en avait pas). | 2010-EGG-RU-1401-OKRUG |
View Edit Delete | 302 | 01:30:44 | Le mari : en 1939 libéré de la Pologne (était sous domination polonaise alors), ont créé le kolk... | 2010-EGG-RU-1401-OKRUG |
View Edit Delete | 303 | 01:31:41 | Nombreux villages polonais. Un village de Polonais, un autre de biélorusses. Ici, pas de biéloru... | 2010-EGG-RU-1401-OKRUG |
View Edit Delete | 304 | 01:37:19 | Le mari : A été trois fois komsomols (2 fois en a été exclus). A l’armée aussi, et à nouveau exc... | 2010-EGG-RU-1401-OKRUG |
View Edit Delete | 305 | 01:39:06 | Quand arrivé ici, ils ont mis une tente pour 17 dans la forêt, jusqu’aux grands froids. Jusqu’à ... | 2010-EGG-RU-1401-OKRUG |
View Edit Delete | 306 | 01:40:03 | Il a vu sa femme qui était voisine. Travaillaient peu loin. Elle était stloljar (menuisier). Ell... | 2010-EGG-RU-1401-OKRUG |
View Edit Delete | 307 | 01:43:20 | Précise un peu comment se sont rencontrés avec sa femme. Durant un an, se sont vus de loin… | 2010-EGG-RU-1401-OKRUG |
View Edit Delete | 308 | 01:44:27 | Ont déplacé leurs maison du vieux Tanguj à ici. Ainsi est passée la vie. La noce a eu lieu là, s... | 2010-EGG-RU-1401-OKRUG |
View Edit Delete | 309 | 01:45:58 | Elle montre des photos : ici une fille russe, en Lituanie. Les Allemands y avaient conduit des v... | 2010-EGG-RU-1401-OKRUG |
View Edit Delete | 310 | 01:46:22 | Quand a été déporté, c’est la milice qui est venue, des Lituaniens, bien sûr. | 2010-EGG-RU-1401-OKRUG |
View Edit Delete | 311 | 01:46:43 | Continue à commenter les photos. Cette jeune fille, qui est revenue du Kazakhstan. Et là, en noi... | 2010-EGG-RU-1401-OKRUG |
View Edit Delete | 313 | 01:50:00 | Son oncle qui est parti au Brésil. Toute sa famille est partie. la sœur institutrice, en 10ème. ... | 2010-EGG-RU-1401-OKRUG |
View Edit Delete | 315 | 01:52:33 | A Staraja Bada, avec une amie. Ici la rivière et au-delà de la rivière Dobchur. On est dans le p... | 2010-EGG-RU-1401-OKRUG |
View Edit Delete | 316 | 01:52:52 | Et ici, c’est la bibliothécaire de Stavropol. Elle-même est à gauche. De beaux vêtements. C’est ... | 2010-EGG-RU-1401-OKRUG |
View Edit Delete | 317 | 01:53:47 | Pas de photo de la maison où sont arrivés. Il y en avait, mais sans doute pris par la bibliothèq... | 2010-EGG-RU-1401-OKRUG |
View Edit Delete | 318 | 01:54:35 | L’oncle du Brésil, ici à Bada, ici l’école. Sur cette photo est la seconde. | 2010-EGG-RU-1401-OKRUG |
View Edit Delete | 319 | 01:55:02 | Sur le père du mari. Il a toujours essayé de convaincre de venir le voir en Sibérie. En sens inv... | 2010-EGG-RU-1401-OKRUG |
View Edit Delete | 320 | 01:57:13 | Lui continue à raconter comment scie du bois, elle montre une photo de son père avec un cheval. ... | 2010-EGG-RU-1401-OKRUG |
View Edit Delete | 321 | 01:58:11 | Montre une maison, qui n’était pas la leur et qui existe encore. A bada ? | 2010-EGG-RU-1401-OKRUG |
View Edit Delete | 322 | 01:58:38 | Alors il n’y avait pas de police, il n’y avait pas ce pouvoir, on buvait un peu et on y allait. ... | 2010-EGG-RU-1401-OKRUG |