Actions


Back to the museum


To have access to related interviews and documents, send a research project, a short CV and a letter of intention to datgulmem@ined.fr

Documents

Actions Id (Identifiant) Interviewed (Interviewé) Date Start (Date début) Date End (Date end) Document type (Nature du document) File type (type de fichier) File Format (Format du fichier) Language - langue du document (si texte) Copyright (copyright) Subject (Thème du document) Title (Titre du document (français)) Document title (english) (Titre du document (anglais)) Comments (Commentaires)
View 2009-EGB-PL-0026-TURZANSKI  2009-EGG-PL-0001-TURZANSKI 1953-00-00  0000-00-00  photo StillImage jpeg Zygmunt Turzanski Everydays life (after deportation) Football au Goulag, photo prise dans un camp (autour de 1953).  Soccer in Gulag, picture taken in a camp (around 1953).   
View 2010-EGB-EST-0035-RAITAR  2010-EGG-EST-0001-RAITAR 1950-00-00  0000-00-00  photo StillImage jpeg Siiri Raitar Everydays life (during deportation) Fleuve de l'Ob (Sibérie)  The Ob River (Siberia)   
View 2009-EGB-UA-0017-GRINKO  2009-EGG-UA-0001-GRINKO 1951-00-00  1952-00-00  Document StillImage jpeg RU Oleksandre Grinko Everydays life (during deportation) Fiche de présence du camp (verso), 1951-1952.  Attendance sheet in the camp (back side), 1951-1952.   
View 2009-EGB-UA-0016-GRINKO  2009-EGG-UA-0001-GRINKO 1951-00-00  1952-00-00  Document StillImage jpeg RU Oleksandre Grinko Everydays life (during deportation) Fiche de présence du camp (recto), 1951-1952.  Attendance sheet in the camp (front side), 1951-1952.   
View 2010-EGB-EST-0042-LOHMUS  2010-EGG-EST-0001-LOHMUS 1961-00-00  0000-00-00  photo StillImage jpeg Eela Lohmus Everydays life (after deportation) Fête donnée en l'honneur du baptême du chat, Magadan, 1961.  Party for the baptism of the cat, Magadan, 1961.   
View 2010-EGB-EST-0043-LOHMUS  2010-EGG-EST-0001-LOHMUS 1961-00-00  0000-00-00  photo StillImage jpeg Eela Lohmus Everydays life (after deportation) Fête donnée en l'honneur du baptême du chat, Magadan, 1961.  Party for the baptism of the cat, Magadan, 1961.   
View 2009-EGB-LT-0074-RUZGYS  2009-EGG-LT-0001-RUZGYS 1953-00-00  1956-00-00  photo StillImage jpeg Rimgaudas Ruzgys Everydays life (during deportation) Fête de village  Village party  Photos prises entre 1953 et 1956 en déportation quand le frère de Rimgaudas Ruzgys a pu acheter u... 
View 2010-EGB-EST-0036-RAITAR  2010-EGG-EST-0001-RAITAR 1950-00-00  0000-00-00  photo StillImage jpeg Siiri Raitar Everydays life (during deportation) Fête d'estoniens en Sibérie.  Party of Estonians in Siberia.   
View 2009-EGB-LT-0001-KYBARTAS  2009-EGA-LT-0001-KYBARTAS 0000-00-00  0000-00-00  photo StillImage jpeg Antanas Kybartas Labour in special settlements Femmes travaillant à la construction du chemin de fer. La mère d'Antanas Kybartas est la première...  Women working on a railway construction. Antanas Kybartas's mother is the first on the right.   
View 2009-EGB-RU-0006-SEIKALIS  2009-EGG-LT-0001-SEIKALIS 1955-00-00  0000-00-00  photo StillImage jpeg Antanas Seikalis Memory Femmes lituaniennes du camp de Kengir en Mai 1955  Lituanian women of Kengir's camp in May 1955   
View 2009-EGB-LT-0046-RUZGYS  2009-EGG-LT-0001-RUZGYS 1953-00-00  1956-00-00  photo StillImage jpeg Rimgaudas Ruzgys Labour in special settlements Femmes dans une pause de travail   Women during a break from work  Photos prises entre 1953 et 1956 en déportation quand le frère de Rimgaudas Ruzgys a pu acheter u... 
View 2010-EGB-EST-0007-LUPP  2010-EGG-EST-0001-LUPP 0000-00-00  0000-00-00  photo StillImage jpeg Eino Lupp Interview context Femme estonienne qui s'est rendue volontairement en Sibérie et dont parle Eino Lupp dans son inte...  Estonian woman who deliberately moved to Siberia that Eino Lump mentions in his interview.   
View 2009-EGB-UA-0008-IARINITCH  2009-EGG-UA-0001-IARINITCH 1993-07-21  0000-00-00  Document StillImage jpeg UK Orest Iarinec Certificate (divers) Extrait de décision du tribunal, 21 juillet 1993.  Extract of the judicial decision, the 21st of July 1993.   
View 2009-EGB-PL-0010-HELWING  2009-EGG-PL-0001-HELWING 0000-00-00  0000-00-00  Document StillImage jpeg RU Zofia Helwing Certificate (divers) Extrait d'un document en russe.  Piece of a document in russian.   
View 2010-EGB-EST-0008-ISOTAMM  2010-EGG-EST-0001-ISOTAMM 1948-00-00  0000-00-00  photo StillImage jpeg Eve Isotamm Family (before deportation) Eve, en 1948.  Eve, in 1948.   
View 2010-EGB-EST-0017-ISOTAMM  2010-EGG-EST-0001-ISOTAMM 1973-00-00  0000-00-00  photo StillImage jpeg Eve Isotamm Family (after deportation) Eve et son mari en 1973, à l'occasion d'une excursion à Krasnoïarsk, afin de lui montrer où elle ...  Eve and her husband in 1973, during an excursion in Krasnoyarsk, in order to show him where she l...   
View 2010-EGB-EST-0011-ISOTAMM  2010-EGG-EST-0001-ISOTAMM 1956-00-00  0000-00-00  photo StillImage jpeg Eve Isotamm Family (before deportation) Eve en 1956.  Eve in 1956.   
View 2010-EGB-EST-0012-ISOTAMM  2010-EGG-EST-0001-ISOTAMM 1956-00-00  1957-00-00  photo StillImage jpeg Eve Isotamm Family (before deportation) Eve à Krasnoïarsk, après la libération de son père en 1956 ou 1957.  Eve in Krasnoyarsk, after the release of her father in 1956 or 1957.  Eve nous confie que beaucoup de jeunes hommes furent libérés et arrivèrent à Krasnoïarsk, mais pe... 
View 2010-EGB-EST-0031-RAITAR  2010-EGG-EST-0001-RAITAR 1950-00-00  0000-00-00  photo StillImage jpeg Siiri Raitar Everydays life (during deportation) Estoniens à Verkh-Aleus, 1950.  Estonians in Verkh-Aleus, 1950.   
View 2010-EGB-EST-0032-RAITAR  2010-EGG-EST-0001-RAITAR 1950-00-00  0000-00-00  photo StillImage jpeg Siiri Raitar Everydays life (during deportation) Estoniens à Verkh-Aleus, 1950.  Estonians in Verkh-Aleus, 1950.   

Page 99 of 127, showing 20 records out of 2532 total, starting on record 1961, ending on 1980