Actions
Back to the museum
To have access to related interviews and documents, send a research project, a short CV and a letter of intention to datgulmem@ined.fr
Documents
Actions | Id (Identifiant) | Interviewed (Interviewé) | Date Start (Date début) | Date End (Date end) | Document type (Nature du document) | File type (type de fichier) | File Format (Format du fichier) | Language - langue du document (si texte) | Copyright (copyright) | Subject (Thème du document) | Title (Titre du document (français)) | Document title (english) (Titre du document (anglais)) | Comments (Commentaires) | |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
View | 2014-EGB-RU-0006-GAVRILOVA | 2014-EGG-RU-0001-GAVRILOVA | 1951-00-00 | 0000-00-00 | photo | StillImage | jpeg | Svetlana Gavrilova | School | Photo de groupe après la session d'examen avant la vacances. Svetlana Gavrilova est en haut à dro... | Group photo after examen session before holidays. Svetlana Gavrilova is on the last line on the t... | |||
View | 2010-EGB-EST-0024-ARRAK | 2010-EGG-EST-0001-ARRAK | 1951-01-06 | 0000-00-00 | Document | StillImage | jpeg | Valli Arrak | Memory | Dessin du village sibérien réalisé par Valli Arrak le 6 janvier 1951. | Drawing of siberian village realize by Valli Arrak the 6th of January 1951. | |||
View | 2010-EGB-RU-0059-SCHMIDT | 2010-EGG-RU-0001-SCHMIDT | 1951-01-08 | 0000-00-00 | Document | StillImage | UK | Elena Schmidt | Letter | pas d'information (8 janvier 1951) | ||||
View | 2010-EGB-RU-0060-SCHMIDT | 2010-EGG-RU-0001-SCHMIDT | 1951-01-08 | 0000-00-00 | Document | StillImage | UK | Elena Schmidt | Letter | pas d'information (8 janvier 1951, suite de la lettre précédente) | ||||
View | 2010-EGB-RU-0061-SCHMIDT | 2010-EGG-RU-0001-SCHMIDT | 1951-01-08 | 0000-00-00 | Document | StillImage | UK | Elena Schmidt | Letter | pas d'information (8 janvier 1951, suite de la lettre précédente) | ||||
View | 2010-EGB-RU-0062-SCHMIDT | 2010-EGG-RU-0001-SCHMIDT | 1951-04-10 | 0000-00-00 | Document | StillImage | UK | Elena Schmidt | Letter | pas d'information (10 avril 1951?) | ||||
View | 2010-EGB-RU-0063-SCHMIDT | 2010-EGG-RU-0001-SCHMIDT | 1951-04-10 | 0000-00-00 | Document | StillImage | UK | Elena Schmidt | Letter | pas d'information (10 avril 1951? suite de la lettre précédente) | ||||
View | 2010-EGB-RU-0064-SCHMIDT | 2010-EGG-RU-0001-SCHMIDT | 1951-04-10 | 0000-00-00 | Document | StillImage | UK | Elena Schmidt | Letter | pas d'information (10 avril 1951? suite de la lettre précédente) | ||||
View | 2010-EGB-RU-0065-SCHMIDT | 2010-EGG-RU-0001-SCHMIDT | 1951-04-10 | 0000-00-00 | Document | StillImage | UK | Elena Schmidt | Letter | pas d'information (10 avril 1951? suite de la lettre précédente) | ||||
View | 2010-EGB-RU-0066-SCHMIDT | 2010-EGG-RU-0001-SCHMIDT | 1951-04-10 | 0000-00-00 | Document | StillImage | UK | Elena Schmidt | Letter | pas d'information (10 avril 1951? suite de la lettre précédente) | ||||
View | 2012-EGB-PL-0002-GRAFF | 2010-EGG-PL-0001-GRAFF | 1951-08-07 | 0000-00-00 | Document | StillImage | jpeg | PL | Kazimierz Graff | Certificate (divers) | pas d'information 7 août 1951 | |||
View | 2010-EGB-EST-0003-ISOTAMM | 2010-EGG-EST-0001-ISOTAMM | 1951-08-12 | 0000-00-00 | photo | StillImage | jpeg | Eve Isotamm | Family (before deportation) | Histoire de la robe blanche : Eve (la plus grande, sur la droite) porte la robe à son tour, le 12... | Story of the white dress : Eve (the tallest, on the right) is wear the dress, the 12th of August ... | |||
View | 2010-EGB-RU-0052-SCHMIDT | 2010-EGG-RU-0001-SCHMIDT | 1951-08-20 | 0000-00-00 | Document | StillImage | UK | Elena Schmidt | Letter | pas d'information 20 août 1951 | ||||
View | 2010-EGB-RU-0053-SCHMIDT | 2010-EGG-RU-0001-SCHMIDT | 1951-08-20 | 0000-00-00 | Document | StillImage | UK | Elena Schmidt | Letter | pas d'information 20 août 1951 (suite de la lettre précédente) | ||||
View | 2010-EGB-RU-0054-SCHMIDT | 2010-EGG-RU-0001-SCHMIDT | 1951-08-20 | 0000-00-00 | Document | StillImage | UK | Elena Schmidt | Letter | pas d'information 20 août 1951 (suite de la lettre précédente) | ||||
View | 2012-EGB-SK-0024-ANTAL | 2012-EGG-SK-0001-ANTAL | 1952-00-00 | 1970-00-00 | photo | StillImage | jpeg | Ján Antal | Family (after deportation) | Irena, la mère de Ján Antal, après la guerre | Irena, Ján Antal's mother, after the war | |||
View | 2009-EGB-RU-0013-TARASOVA | 2009-EGG-RU-0001-TARASOVA | 1952-00-00 | 1953-00-00 | photo | StillImage | jpeg | Анна Ковалчук-Тарасова | Friends | Anna et 4 amies ukrainiennes, déportées, vers 1952 ou 1953 à Bulak | Anna and her 4 ukrainians friends, deported, around 1952 or 1953 in Bulak | |||
View | 2011-EGB-LT-0011-ZVIRBLIS | 2011-EGG-LT-0001-ZVIRBLIS | 1952-00-00 | 0000-00-00 | photo | StillImage | jpeg | Algimantas-Povilas Zvirblis | Everydays life (during deportation) | Augenia, compteuse d'abattage d'arbre. (1952) | Augenia counting cutting trees. (1952) | |||
View | 2011-EGB-LT-0004-KONTRIMAITE | 2011-EGG-LT-0001-KONTRIMAITE | 1952-00-00 | 0000-00-00 | photo | StillImage | jpeg | Maritė Kontrimaitė | Labour in special settlements | Brigade de travail du père de Maritė Kontrimaitė. Le père est le second à partir de la gauche, pr... | Brigade working of Maritė's Kontrimaitė father | |||
View | 2011-EGB-LT-0011-KONTRIMAITE | 2011-EGG-LT-0001-KONTRIMAITE | 1952-00-00 | 0000-00-00 | photo | StillImage | jpeg | Maritė Kontrimaitė | Family (during deportation) | Marite Kontrimaite avec ses parents à Bodajbo, 1952 | Marite Kontrimaite with her parents in Bodajbo, 1952 |
Page 63 of 127, showing 20 records out of 2532 total, starting on record 1241, ending on 1260