Actions

Interview

Id 38
Id (Identifiant) 2009-EGG-LT-0301-SHLIOMOVICHIUS
Interviewed 2009-EGG-LT-0001-SHLIOMOVICHIUS
Locality Kaunas
Date Of Interview (Date de l'entretien) 2009-06-25
Interviewer 1 (Interviewer 1) Marta Craveri
Interviewer 2 (Interviewer 2) Jurgita Mačiulytė
Other Persons Present And Comments Un étudiant L’entretien avec Iser Šliomovičius a eu lieu chez lui. Iser Šliomovičius avait été contacte par Jurgita a qui une autre témoin (Juliana Zarchi) avait donné le nom. Observations générales : Le jour avant M. Šliomovičius avait essayé de désister en protestant être malade, les insistances de Jurgita l’ont convenu. Par contre le jour après l’entretien il a rappelé Jurgita pour lui dire qu’il aura aimé rajouter des choses sur le retour et les difficultés de son père. M. Šliomovičius raconté son histoire de vie pour la première fois, son récit n’était non seulement pas du tout construit, mais il doit se concentrer pour essayer de se rappeler. A fur et à mesure il se détend. Il parle plus facilement des autres que de lui-même. Première phase de l’entretien : Iser Šliomovičius a parlé pendant 1h15 minutes pendant lesquelles il a raconté l’arrestation de sa famille en juin 1941, la séparation de son père, qui est envoyé en camp de travail, sa déportation, âgée de 4 ans et demi, région de Altaï, en Sibérie avec sa mère et son frère jumeaux et sa grande sœur. Souvenirs de déportation, des gents autour de lui, des années d’études à Tomsk. Deuxième phase de l’entretien : (40 minutes) Plusieurs questions lui on été adressés : sur ses parents, sur le retour de son père, sur quand ils ont su le sort des Juifs resté en Lituanie, sur ses éventuelles difficultés à cause des refus de quitter l’URSS pour Israël En avril 2010 Marta Craveri ira mener un deuxième entretien avec Iser Šliomovičius.
Language of interview (original or translation) (Langue de l'entretien original ou traduit) RU
Interpreter (Interprète)
Original and interpretation (Original et interprétation)
File type (type de fichier) Sound
Interview
Access Right (Droits d'accès) Private
Copyright (copyright) RFI/CERCEC
Author of the synthesis-timecodes (Auteur de la synthèse) Marta Craveri
File Address (adresse du fichier) Download Restricted