Actions

Interviewed

Id 22  
Id (Identifiant) 2009-EGG-RU-0001-TARASOVA
First name of interviewed (Prénom de l’interviewé) Anna  
Last Name of interviewed (Nom de l’interviewé) Kovalchuk-Tarasova  
Last Name of interviewed father (Nom du père de l'interviewé)  
First name of interviewed cyrillic script (Prénom de l’interviewé en cyrillique) Анна Васильевна  
Last Name of interviewed cyrillic script (Nom de l’interviewé en cyrillique) Ковалчук-Тарасова  
Last Name of interviewed father cyrillic (Nom du père de l'interviewé en cyrillique)  
Locality Иркутск
Birthdate (date de naissance) 1937
Place of birth (Lieu de naissance) Борисковичi
Biography of interviewed (Biographie de l’interviewé) Anna Kovalchuk was born in western Ukraine, then in Poland, in 1937. She spent the war there. When it ended, she was deported with her mother and brothers (including Grigori) to the Arkhangelsk region, after they were denounced by a neighbour for being followers of Bandera, although her father had been shot by the banderovci for being pro-Soviet. After two years in exile, her mother decided to escape with her children and return to her village. She bartered her shawl for a train ticket and set off on the long journey, via Moscow, where she took a lorry from one station to the other, and Kyiv. Many people on the trains helped her. Some time later in their village, they were denounced again by a neighbour and deported to the same place. Then they were taken by train to Siberia, to Bratsk, at that time a small village, and then to a village of Ukrainians near Kaltuk. She married a farmer in Kaltuk and settled there and worked on the farm. In 1984, she had health problems and the couple moved to Ukraine, near Chernobyl. After the nuclear power station disaster, they moved to Irkutsk, where they had more difficulties settling in.
Biography of interviewed in French (Biographie de l’interviewé en français) Anna Kovaltchouk naît en 1937, en Ukraine occidentale, alors en Pologne. Elle y passe la guerre. A la fin de celle-ci, elle est déportée avec sa mère et ses frères (dont Grigori) dans la région d’Arhangelsk, sur dénonciation d’un voisin, pour avoir été partisan de Bandera, alors que son père a été fusillé par ces mêmes banderovci pour avoir été prosoviétique. Après deux ans de déportation, sa mère décide de s’enfuir et de revenir dans son village. Elle achète un billet de train contre son foulard et fait un long voyage, passant par Moscou, qu'elle traverse d’une gare à l’autre en camion, et Kiev. De nombreuses personnes l’aident dans le train. Quelque temps plus tard dans leur village, ils se font à nouveau dénoncer par un voisin et déporter au même endroit. Puis, ils sont emmenés en train en Sibérie, jusqu’à Bratsk, alors un petit village, puis dans un village d’Ukrainiens, près de Kaltuk. Elle se marie avec un paysan de Kaltuk, où elle s’installe et devient paysanne. En 1984, elle a des problèmes de santé et ils partent en Ukraine, près de Tchernobyl. Après la catastrophe de la centrale atomique, ils repartent à Irkoutsk, où ils connaissent de nouvelles difficultés pour s’installer.  
Home language (Langue d’usage de l’interviewé) RU
Publisher CERCEC/RFI CERCEC/RFI  
Copyright (copyright) Licence Creative Commons
Deportation (Déportation)
Access Right (Droits d'accès) Private
Mother tongue (Langue maternelle) UK  
Citizenship at birth (citoyenneté à la naissance) Polska  
Citizenship at the time of the deportation (citoyenneté au moment de la déportation) Украïна  
Father occupation (Profession du père) Peasant  
Mother occupation (profession de la mère) Peasant  
Date of first deportation - Start - (date de la première deportation) 1944-00-00  
Date of first deportation - End - (date de la première deportation) 0000-00-00  
Work in deportation (Travail en déportation)  
Date of first liberation - Start - (date de la première libération) 0000-00-00  
Date of first liberation - End - (date de la première libération) 0000-00-00  
Occupation after return (Premier emploi au retour)  
Other interviews (Autres interviews)  
Written memories (Mémoires)  
Comments (Commentaires)  
Type Of Settlement Special settlements