Actions

Interviewed

Id 136  
Id (Identifiant) 2009-EGG-UA-0001-ACS
First name of interviewed (Prénom de l’interviewé) Ferenc  
Last Name of interviewed (Nom de l’interviewé) Acs  
Last Name of interviewed father (Nom du père de l'interviewé)  
First name of interviewed cyrillic script (Prénom de l’interviewé en cyrillique)  
Last Name of interviewed cyrillic script (Nom de l’interviewé en cyrillique)  
Last Name of interviewed father cyrillic (Nom du père de l'interviewé en cyrillique)  
Locality Берегуйфалу
Birthdate (date de naissance) 1924-12
Place of birth (Lieu de naissance) Берегуйфалу
Biography of interviewed (Biographie de l’interviewé)
Biography of interviewed in French (Biographie de l’interviewé en français)  
Home language (Langue d’usage de l’interviewé) UK
Publisher CERCEC/RFI  
Copyright (copyright) RFI/CERCEC
Deportation (Déportation)
Access Right (Droits d'accès) Public
Mother tongue (Langue maternelle) HU  
Citizenship at birth (citoyenneté à la naissance) Česko-Slovensko  
Citizenship at the time of the deportation (citoyenneté au moment de la déportation) Magyarország  
Father occupation (Profession du père) Peasant  
Mother occupation (profession de la mère) Peasant  
Date of first deportation - Start - (date de la première deportation) 1944-11-18  
Date of first deportation - End - (date de la première deportation) 0000-00-00  
Work in deportation (Travail en déportation) Fabrication of spare parts for train  
Date of first liberation - Start - (date de la première libération) 1945-11-00  
Date of first liberation - End - (date de la première libération) 0000-00-00  
Occupation after return (Premier emploi au retour) Apiculturist  
Other interviews (Autres interviews)  
Written memories (Mémoires)  
Comments (Commentaires)  
Type Of Settlement Special settlement, labour camp and war prisoners camp