Interviewed

Id 149  
Id (Identifiant) 2012-EGG-RU-0001-BEREZUTSKAJA
First name of interviewed (Prénom de l’interviewé) Valentina  
Last Name of interviewed (Nom de l’interviewé) Berezutskaja  
Last Name of interviewed father (Nom du père de l'interviewé)  
First name of interviewed cyrillic script (Prénom de l’interviewé en cyrillique)  
Last Name of interviewed cyrillic script (Nom de l’interviewé en cyrillique)  
Last Name of interviewed father cyrillic (Nom du père de l'interviewé en cyrillique)  
Locality Очея
Birthdate (date de naissance) 1932
Place of birth (Lieu de naissance)
Biography of interviewed (Biographie de l’interviewé)
Biography of interviewed in French (Biographie de l’interviewé en français) La répression est ici vue de l’extérieur, par une femme non déportée, née en 1932 dans le district de Lena. Valentina Berezutskaja a fait une scolarité de 7 classes puis a commencé à travailler en 1950 sur divers chantiers forestiers du district. En 1943, le chef de l’exploitation forestière de Lena l’affecte à Pantyj dont elle comprendra par la suite qu’il est peuplé de déportés. Le 15 juin 1953, elle arrive à pied à Pantyj : dans un premier temps ce village fantôme lui fait peur, d’autant que nous sommes au lendemain de l’amnistie des détenus de droit commun dont certains s’installent à Pantyj et terrorisent la population. Mais ils n’étaient pas tous ainsi, nous dira-t-elle. Elle se marie d’ailleurs à un ex-détenu en 1953. À son arrivée, il n’y a quasi plus de « koulaks », eux qui avaient pourtant construit le village vingt ans auparavant. La population de Pantyj est essentiellement composée d’Allemands « rapatriés » en 1946, de travailleurs libres recrutés dans toute l’URSS pour servir de main-d’œuvre volontaire à l’abattage et de saisonniers employés uniquement l’hiver aux travaux de forêt. Valentina Berezutskaja travaille à l’administration de l’exploitation forestière comme statisticienne avant d’être promue à la fonction de chef comptable en 1960. En 1966, l’administration de l’exploitation forestière est déplacée à Octheja, signe avant-coureur de la fermeture du village de Pantyj. Valentina est une des premières à s’installer à Otcheja où elle retrouvera sa place de chef comptable en 1970 et travaillera jusqu’à sa retraite en 1988. À la fin des années 1960, on assiste à un départ massif des familles allemandes vers Jechart, dans le Kazakhstan puis a posteriori vers l’Allemagne. Le village de Pantyj ferme en 1970 avant de devenir une colonie pénitentiaire. D’après Valentina Berezutskaja, les habitants n’avaient pas envie de quitter le village, mais ils n’ont pas eu le choix. C’était le sort de tous ces villages-chantiers qui fermaient dès lors qu’il n’y avait plus d’arbres à abattre dans leur entourage. Les villages spéciaux Vejaju, Kojmodor, Lysimo ont été abandonnés de la même manière.  
Home language (Langue d’usage de l’interviewé) RU
Publisher CERCEC/RFI  
Copyright (copyright) RFI/CERCEC
Deportation (Déportation)
Access Right (Droits d'accès) Public
Mother tongue (Langue maternelle) RU  
Citizenship at birth (citoyenneté à la naissance) СССР  
Citizenship at the time of the deportation (citoyenneté au moment de la déportation) СССР  
Father occupation (Profession du père)  
Mother occupation (profession de la mère)  
Date of first deportation - Start - (date de la première deportation) 0000-00-00  
Date of first deportation - End - (date de la première deportation) 0000-00-00  
Work in deportation (Travail en déportation)  
Date of first liberation - Start - (date de la première libération) 0000-00-00  
Date of first liberation - End - (date de la première libération) 0000-00-00  
Occupation after return (Premier emploi au retour)  
Other interviews (Autres interviews)  
Written memories (Mémoires)  
Comments (Commentaires) Valentina Berezutskaja discovers the special settlement where she starts to work.  
Type Of Settlement Special settlements