Actions

Interviewed

Id 44  
Id (Identifiant) 2009-EGG-LT-0001-BUROKAS
First name of interviewed (Prénom de l’interviewé) Edvardas  
Last Name of interviewed (Nom de l’interviewé) Burokas  
Last Name of interviewed father (Nom du père de l'interviewé)  
First name of interviewed cyrillic script (Prénom de l’interviewé en cyrillique)  
Last Name of interviewed cyrillic script (Nom de l’interviewé en cyrillique)  
Last Name of interviewed father cyrillic (Nom du père de l'interviewé en cyrillique)  
Locality Vilnius
Birthdate (date de naissance) 1933-02-13
Place of birth (Lieu de naissance) Ukmergė
Biography of interviewed (Biographie de l’interviewé)
Biography of interviewed in French (Biographie de l’interviewé en français) Edvardas Burokas est né à Ukmergė en 1933. Après la Deuxième guerre mondiale il participe à des organisations clandestines luttant pour la libération de la Lituanie occupée par les soviétiques. En 1952, au moment de son service militaire dans l’armée soviétique il est arrêté et condamné à 25 ans de camp et 5 ans de déportation. Il purge sa peine dans les camps de Vorkouta, où il participe à la résistance et surtout à l’organisation de la révolte de 1955. Il considère qu’il n'est vraiment libéré qu'en 1966 parce que sa première libération (entre 1957 et 1958) ne dura que quelques mois et qu'il fut à nouveau envoyé dans les camps, puis après une nouvelle libération en 1962 et son retour en Lituanie, il est à nouveau arrêté en octobre 1964. Il est définitivement libéré en décembre 1965. Il aura connu les camps de Vorkouta, Oukhta Inta, Tajšet et de Mordovie. Dès son retour en Lituanie, il continue le combat dans la clandestinité. Il est un des éditeurs du journal clandestin « Varpas ». Il habite au moment de l'entretien à Vilnius et publie ses souvenirs dans des livres et des journaux.  
Home language (Langue d’usage de l’interviewé) LT
Publisher CERCEC/RFI CERCEC/RFI  
Copyright (copyright) Licence Creative Commons
Deportation (Déportation)
Access Right (Droits d'accès) Private
Mother tongue (Langue maternelle) LT  
Citizenship at birth (citoyenneté à la naissance) Lietuva  
Citizenship at the time of the deportation (citoyenneté au moment de la déportation) СССР  
Father occupation (Profession du père) Blacksmith  
Mother occupation (profession de la mère) Dressmaker  
Date of first deportation - Start - (date de la première deportation) 1952-00-00  
Date of first deportation - End - (date de la première deportation) 0000-00-00  
Work in deportation (Travail en déportation) Construction de bâtiments, mines de charbon.  
Date of first liberation - Start - (date de la première libération) 1953-00-00  
Date of first liberation - End - (date de la première libération) 0000-00-00  
Occupation after return (Premier emploi au retour) Responsible in building construction  
Other interviews (Autres interviews) 1  
Written memories (Mémoires) 1  
Comments (Commentaires)  
Type Of Settlement "Special camp"