Actions

Interviewed

Id 147  
Id (Identifiant) 2012-EGG-RU-0001-BETKE
First name of interviewed (Prénom de l’interviewé) Rejngardt  
Last Name of interviewed (Nom de l’interviewé) Betke  
Last Name of interviewed father (Nom du père de l'interviewé)  
First name of interviewed cyrillic script (Prénom de l’interviewé en cyrillique)  
Last Name of interviewed cyrillic script (Nom de l’interviewé en cyrillique)  
Last Name of interviewed father cyrillic (Nom du père de l'interviewé en cyrillique)  
Locality Объячево
Birthdate (date de naissance) 1936-01-29
Place of birth (Lieu de naissance)
Biography of interviewed (Biographie de l’interviewé)
Biography of interviewed in French (Biographie de l’interviewé en français) Rejngardt Betke est un Allemand d’Ukraine occidentale, né le 29 janvier 1936. Ses parents étaient paysans, ils travaillaient tous les deux au kolkhoze. Son père est arrêté et fusillé à Jytomir dans le cadre de la Grande terreur en 1937. Rejngardt l’apprendra en 1997, après des démarches administratives pour s’enquérir du sort de ses parents. Rejngardt a 9 ans quand il est déporté avec sa mère et sa grand-mère après la guerre en 1945, il n’a que peu de souvenirs de la déportation en tant que telle. Ils sont déportés dans la République Komi, dans le district d’Ust'-Vym. Ils ont d’abord été logés provisoirement dans un ancien camp où ils sont restés plusieurs mois, puis ils se sont retrouvés dans un village de forêt dont il a oublié le nom. Il était déjà peuplé, sans doute d’anciens déportés. Ils sont restés là deux ans. Les premières années sont les plus dures. Sa grand-mère est décédée rapidement (en 1945 ou 1946) tandis que sa mère meurt à l’hôpital en 1947 après avoir pris froid. Rejngardt se retrouve seul, il est pris en charge et envoyé dans le district de Kortkeros, à l’orphelinat du village Rasju. Il y a vécu 4 ans, puis l’orphelinat a fermé et il a été transféré dans celui d’Ust'-Kulom où il arrive en 1951. Là, pour la première fois, il doit pointer à la komandature, une fois par mois. Cela a duré jusqu’en 1957, où il part pour Syktyvkar entamer ses études à l’école technique agricole. Il aurait souhaité faire ses études à Leningrad, mais cela n’a pas été possible, sans doute du fait de sa condition. Selon lui, il a eu son passeport en 1959. En 1960, Rejngardt finit ses études et commence à travailler au village de Loïma, où il construit des bâtiments agricoles. Il va ensuite occuper le poste de directeur de club, pendant quelques mois. Puis, toujours en 1960, il est muté à Obiatchevo où il s’établit définitivement avec sa femme. Il commence à travailler dans le bâtiment. Leurs enfants sont au courant de l’histoire de leurs parents. Le sujet n’était pas un tabou dans la famille. Selon les requêtes de réhabilitations, le père de Rejngardt a été arrêté et fusillé pour « agitation anti-soviétique », il a été réhabilité en 1989. Quant à sa mère, elle a été déportée sur critère ethnique. Elle a été réhabilitée en 1991. Rejngardt a lui-même été réhabilité en 1991.  
Home language (Langue d’usage de l’interviewé) DE
Publisher CERCEC/RFI  
Copyright (copyright) RFI/CERCEC
Deportation (Déportation)
Access Right (Droits d'accès) Public
Mother tongue (Langue maternelle) DE  
Citizenship at birth (citoyenneté à la naissance) Украïна  
Citizenship at the time of the deportation (citoyenneté au moment de la déportation) Украïна  
Father occupation (Profession du père) Peasant  
Mother occupation (profession de la mère) Peasant  
Date of first deportation - Start - (date de la première deportation) 1945-00-00  
Date of first deportation - End - (date de la première deportation) 0000-00-00  
Work in deportation (Travail en déportation) Too young: first of all working in the forest, then being in an orphange.  
Date of first liberation - Start - (date de la première libération) 1957-00-00  
Date of first liberation - End - (date de la première libération) 0000-00-00  
Occupation after return (Premier emploi au retour) Apprentice to be carpenter or tractoriste (apprenti)  
Other interviews (Autres interviews)  
Written memories (Mémoires)  
Comments (Commentaires)  
Type Of Settlement Special settlement and camp