Actions
- List Interviewed
- List Localities
- List Languages
- List Deportations
- List Countries
- List Occupations
- List Type Of Settlements
- List Documents
- List Trajectories
- List Keywords
Back to the museum
To have access to related interviews and documents, send a research project, a short CV and a letter of intention to datgulmem@ined.fr
Interviewed
Id | 103 |
Id (Identifiant) | 2010-EGG-PL-0001-JAKUBOWSKA |
First name of interviewed (Prénom de l’interviewé) | Julia |
Last Name of interviewed (Nom de l’interviewé) | Jakubowska |
Last Name of interviewed father (Nom du père de l'interviewé) | |
First name of interviewed cyrillic script (Prénom de l’interviewé en cyrillique) | |
Last Name of interviewed cyrillic script (Nom de l’interviewé en cyrillique) | |
Last Name of interviewed father cyrillic (Nom du père de l'interviewé en cyrillique) | |
Locality | Warszaw |
Birthdate (date de naissance) | 1932 |
Place of birth (Lieu de naissance) | Vilnius |
Biography of interviewed (Biographie de l’interviewé) | Julia Jakubowska was born in 1932 in Wilno (Vilnius) to a working-class family. Her parents and elder brother worked in a goods wagon factory. After eastern Poland was invaded by the Soviet Union and Wilno was transferred to the Soviet republic of Lithuania, Julia’s family took refuge in the countryside and were then displaced to the Urals. After being amnestied in the summer of 1941, they moved to Uzbekistan. They settled in a kolkhoz and then in a sovkhoz specialising in tobacco growing. Her father and brother David left for Samarkand, where they hoped to find better living conditions. Julia never saw them again. Her little sister died at this time too and she herself fell ill with malaria and malnutrition. After her mother went into hospital, Julia and her three sisters were placed in a Polish orphanage. There Julia learnt Polish, for her mother tongue was Yiddish. She was repatriated to Poland in 1946 and spent some periods in hospital before resuming her studies in Warsaw. She graduated from teacher training college and hoped to be able to be involved in projects to revive Jewish culture in Poland. She obtained a study grant for Moscow and completed her history studies there. After returning to Warsaw and marrying, she taught history in secondary school until 1989. |
Biography of interviewed in French (Biographie de l’interviewé en français) | Julia Jakubowska naît en 1932, à Wilno, dans une famille ouvrière. Ses parents et son frère aîné travaillent dans une fabrique de wagons. Après l’invasion de la Pologne orientale par l’Union soviétique et l’attachement de Wilno à la république soviétique de Lituanie, la famille de Julia se réfugie à la campagne, d’où ils sont déplacés dans la région de l’Oural. Amnistiés, l’été 1941, ils se déplacent en Ouzbékistan. Ils sont installés dans un kolkhoze puis un sovkhoze spécialisé dans la culture de tabac. Son père et son frère David partent pour Samarcande où ils espèrent trouver de meilleures conditions de vie. Julia ne les reverra plus jamais. Sa petite sœur meurt aussi à cette période et elle-même souffre de malaria et de sous-alimentation. Après l’hospitalisation de sa mère, Julia et ses trois sœurs sont placées dans un orphelinat polonais. Julia y apprend le polonais – le yiddish étant sa langue maternelle. Rapatriée en Pologne en 1946, elle fait plusieurs séjours à l’hôpital avant de reprendre ses études à Varsovie. Elle y termine le Lycée pédagogique et espère pouvoir s’engager dans les projets visant à faire renaître la culture juive en Pologne. Elle obtient une bourse d’études à Moscou et y termine des études en histoire. Après son retour à Varsovie et son mariage, elle enseigne cette matière au lycée jusqu’en 1989. |
Home language (Langue d’usage de l’interviewé) | PL |
Publisher CERCEC/RFI | CERCEC/RFI |
Copyright (copyright) | Licence Creative Commons |
Deportation (Déportation) | |
Access Right (Droits d'accès) | Public |
Mother tongue (Langue maternelle) | YI |
Citizenship at birth (citoyenneté à la naissance) | Polska |
Citizenship at the time of the deportation (citoyenneté au moment de la déportation) | Lietuva |
Father occupation (Profession du père) | Worker |
Mother occupation (profession de la mère) | Housewife |
Date of first deportation - Start - (date de la première deportation) | 1940-00-00 |
Date of first deportation - End - (date de la première deportation) | 0000-00-00 |
Work in deportation (Travail en déportation) | Her parents are working in a factory of wagon. Young children including Julia attend school. Later, working in a sovkhoze producing tobacco. |
Date of first liberation - Start - (date de la première libération) | 1941-00-00 |
Date of first liberation - End - (date de la première libération) | 0000-00-00 |
Occupation after return (Premier emploi au retour) | Pupil |
Other interviews (Autres interviews) | 1 |
Written memories (Mémoires) | |
Comments (Commentaires) | Member of Związek Sybiraków |
Type Of Settlement | Special settlements |